Главная » Книги

Мольер Жан-Батист - Стихотворения

Мольер Жан-Батист - Стихотворения


1 2 3

  
  
  
  
  
  
  Мольер
  
  
  
  
  
   Стихотворения
  
  --------------------------------------
  
  Мольер. Полное собрание сочинений в одном томе.
  
  М.: "Издательство АЛЬФА-КНИГА", 2009. (Полное собрание в одном томе).
  
  Перевод С. Ильина
  
  OCR Бычков М. Н. mailto:bmn@lib.ru
  --------------------------------------
  
  
  
  
  
  БЛАГОДАРНОСТЬ КОРОЛЮ
  
  
  
  
  Своею ленью невозможной
  
  
  
  Ты, муза, наконец сконфузила меня:
  
  
  
  Сегодня утром неотложно
  
  
  
  Явиться ты должна на выход короля.
  
  
  
  Зачем - тебе прекрасно видно;
  
  
  
  И неужель не стыдно,
  
  
  
  Что раньше ты не вздумала принесть
  
  
  
  Поклон за благодетельную честь?..
  
  
  
  Но все же лучше поздно,
  
  
  
  Чем никогда. Итак, дружочек мой,
  
  
  
  Изволь теперь готовиться серьезно
  
  
  
  Явиться в Лувр с повинной головой...
  
  
  
  Не вздумай только музой нарядиться:
  
  
  
  Едва ль одобрят там такой простой убор -
  
  
  
  Там любят блеск, все, что ласкает взор:
  
  
  
  Могла ты раньше в этом убедиться;
  
  
  
  Гораздо лучше, посещая двор,
  
  
  
  Хоть бы на час один в маркиза превратиться.
  
  
  
  А чтоб маркизом быть и слыть,
  
  
  
  Учись на видных всем примерах,
  
  
  
  Не вздумай в платье и манерах
  
  
  
  Чего-нибудь серьезного забыть:
  
  
  
  На шляпу наложи ты перьев с три десятка,
  
  
  
  Надень ее на завитой парик,
  
  
  
  Смотри, чтобы все брыжи были в крупных складках
  
  
  
  И чтоб камзол отнюдь не был велик;
  
  
  
  А главное - широкой лентой сзади
  
  
  
  Свой плащ ты подстегни: так принято у всех
  
  
  
  Маркизов-модников в наряде,
  
  
  
  А модный тон сулит тебе успех...
  
  
  
  И вот в таком блистательном параде
  
  
  
  Ступай через гвардейский зал,
  
  
  
  Причесывай парик то спереди, то сзади,
  
  
  
  Осматривай толпу средь говора похвал,
  
  
  
  И лишь заметишь ты знакомые фигуры -
  
  
  
  Погромче называй, с приветом, имена:
  
  
  
  Ведь в этой фамильярности видна
  
  
  
  Всегда черта породистой натуры!
  
  
  
  Тихонько постучись ты в двери гребешком,
  
  
  
  Дойдя до королевского покоя;
  
  
  
  А ежели дойти, за теснотою,
  
  
  
  Не сразу удалось, взберися петушком
  
  
  
  На что-нибудь, чтоб только показаться,
  
  
  
  Иль шляпу подними повыше и скорей
  
  
  
  Кричи - да громче, нечего стесняться:
  
  
  
  "Маркиз такой-то ждет, смотри, камер-лакей!"
  
  
  
  Затем в толпу скорее замешайся,
  
  
  
  Локтями напролом без жалости толкайся,
  
  
  
  Чтоб только к двери ближе подступить;
  
  
  
  А ежели лакей, цербер неумолимый,
  
  
  
  Тебя не пожелает пропустить,
  
  
  
  Стой твердо на своем, не отступай ни пяди:
  
  
  
  Ведь для кого-нибудь придется отворить, -
  
  
  
  Так ты проскочишь сзади...
  
  
  
  А как проскочишь - не зевай:
  
  
  
  Старайся подойти поближе;
  
  
  
  Пускай тебя бранят, толкают, - не плошай!
  
  
  
  Получше встань да поклонись пониже,
  
  
  
  Навстречу королю продвинувшись вперед.
  
  
  
  Наверно, государь, как только подойдет,
  
  
  
  Узнать тебя не затруднится;
  
  
  
  Тогда, не медля, в тот же миг
  
  
  
  С приветствием к нему должна ты обратиться.
  
  
  
  Конечно, можешь ты и развязать язык,
  
  
  
  С восторгом говоря о милостях нежданных
  
  
  
  И незаслуженных, столь щедро излиянных
  
  
  
  На недостойную тебя
  
  
  
  Его всеблагостной державною десницей, -
  
  
  
  О том, что, благодетеля любя,
  
  
  
  Намерена ты впредь без устали трудиться,
  
  
  
  Что мысли все твои и весь душевный жар
  
  
  
  Стремятся лишь к тому, чтоб стать ему приятной;
  
  
  
  Ты можешь обещать и труд невероятный:
  
  
  
  На это музам дан неистощимый дар,
  
  
  
  И все они болтать большие мастерицы,
  
  
  
  Переплетая лесть, хвалы и небылицы.
  
  
  
  Но, друг мой, короли не любят длинных слов;
  
  
  
  А наш король всегда настолько занят делом,
  
  
  
  Что некогда ему средь царственных трудов
  
  
  
  Выслушивать, что ты в усердье скажешь смелом.
  
  
  
  И лестью ты его ничуть не соблазнишь:
  
  
  
  Как только ты начнешь о милостях рацею,
  
  
  
  Он сразу все поймет, и, коль ты замолчишь,
  
  
  
  Он наградит тебя улыбкою своею,
  
  
  
  Улыбкой той, что так чарует все сердца, -
  
  
  
  И мимо он пройдет, и вся твоя затея
  
  
  
   Достигнет жданного конца...
  
  
  
  
  
  
  
  СОНЕТ,
  
   посвященный Г. Ля-Мот-Ле-Вайе, по поводу смерти его сына
  
  
  
  
  Не бойся слез, дозволь себе рыдать:
  
  
  
  Чтоб сердце скорбь свободно выражало,
  
  
  
  Тебе пришлось так много потерять...
  
  
  
  Сама бы Мудрость слез не удержала.
  
  
  
   Напрасно нам рассудок говорит,
  
  
  
  Что об умерших плакать не годится,
  
  
  
  Здесь твердость боль глазам лишь причинит
  
  
  
  И добродетель в грубость обратится.
  
  
  
   Известно всем, что нет у скорби сил,
  
  
  
  Чтоб нарушать холодный сон могил,
  
  
  
  Но утешенье в этом все ж плохое...
  
  
  
  Все почитали сына твоего
  
  
  
  За ум, за нрав, за сердце золотое;
  
  
  
   Всем есть за что оплакивать его!
  
  
  
  
  
   ПИСЬМО ПРИ ПРЕДЫДУЩЕМ СОНЕТЕ
  !!!!!!!!!!
  Вы видите, сударь, что я совершенно уклоняюсь в сторону от того пути, которому обыкновенно следуют в подобных случаях, и что прилагаемый сонет
  меньше всего похож на утешение. Но мне кажется, что он мог бы сыграть такую
  роль по отношению к вам, потому что для философа оправдание его слез и прорвавшейся наружу печали есть уже утешение. И если я не нашел достаточно
  сильных доводов, чтобы защитить вашу скорбь от строгих законов философии и
  заставить вас плакать без стеснения, то причина этому в недостатке красноречия у человека, который не умеет убедить в том, чему сам постоянно следует.
  
  Мольер
  
  
  
  
  
  
  СТИХИ,
  
  помещенные под эстампом, изображающим Братство Невольничества
  
  
  
   во имя Милосердной Богородицы
  
  
  
   Печальные цепи позорного рабства порвите,
  
  
   Что носите вы, в суете и грехах погрязая;
  
  
   Служенье высокое взять на себя поспешите,
  
  
   Его посылает Царица небес пресвятая.
  
  
   Теперь вы живете, послушны страстей лишь веленью,
  
  
   Здесь Бог вас научит обуздывать ваши желанья...
  
  
   Путь прежний к геенне, а новый ведет вас к спасенью. -
  
  
   Ужели, о смертные, в выборе есть колебанья?
  
  
  
  
  
  
  
  СТАНСЫ
  
  
  
  
   Дозвольте, друг, чтоб юный бог любви
  
  
  
  Вас разбудил и чтоб мой вздох влюбленный
  
  
  
  Зажег скорей огонь у вас в крови...
  
  
  
  Жизнь без любви подобна грезе сонной.
  
  
  
   Не бойтесь же под властью дивных чар
  
  
  
  Изнемогать от жгучего томленья:
  
  
  
  Коль в сердце есть любви священный жар,
  
  
  
  В самой тоске - источник наслажденья.
  
  
  
   Любовь свою вы не должны скрывать,
  
  
  
  О ней вы всем свободно говорите,
  
  
  
  Амур не любит о себе молчать.
  
  
  
  Но он уж здесь, вам страшно, вы дрожите?..
  
  
  
   Что лучше вас, о чар любовных боль,
  
  
  
  Или тебя, любви закон прелестный,
  
  
  
  Когда царит в душе Амур - король,
  
  
  
  Властитель всех сердец людских чудесный!
  
  
  
   О Амаранта, сдайтесь поскорей
  
  
  
  На убежденья бога молодого;
  
  
  
  Пока еще не гаснет блеск очей,
  
  
  
  Ловите миг, он не вернется снова!
  
  
  
  
  
  
  
  БУРИМЕ,
  
  
  
  
  заказанное принцем...
  
  
  
   Я стал в тупик пред вашею ........ лягушкой,
  
  
   Что вслед затем я начал пить....... вино!
  
  
   Для рифмоплетства надо быть....... болтушкой.
  
  
   Нет, для меня милей ........... веретено!
  
  
   Меня блеск славы вовсе не........ ласкает.
  
  
   Мне давит мозг свинцовая......... кора.
  
  
   Завидую я мертвецам........... Кутр_а_:
  
  
   Сонетов треск их уши не ......... терзает.
  
  
   Узнал я злость рассерженных....... святош,
  
  
   На свете злей не встретишь старых .... рож!
  
  
   Не от стихов, от них пущусь я в...... пляску.
  
  
   Пропев сонет, как звонкий ........ соловей,
  
  
   Бегу я вдаль, к родимому......... участку.
  
  
   Прощайте, принц, и будьте........ веселей!
  
  
  
  
  
  
  
  КОРОЛЮ
  
  
  
   На победу при Франш-Конте
  
  
  
   Побед твоих гром раздается от края до края,
  
  
   С трудом лишь удастся понять их грядущим векам,
  
  
   И древних героев не скажет нам слава седая
  
  
   О том, что позволил воочию видеть ты нам.
  
  
   Как! В сердце великом едва лишь родилось решенье,
  
  
   И тотчас страну приковал ты к державе своей!
  
  
   Ни молний полет, ни потоков и вихрей стремленье
  
  
   Не могут сравниться с рукою разящей твоей...
  
  
   Но все же, великий король, при своем возвращенье
  
  
   От муз не услышишь хвалебного ты песнопенья,
  
  
   Хоть подвиг достоин вполне, чтоб его восхвалить:
  
  
   Победы твои слишком часто друг друга сменяют,
  
  
   И песни поэтов за ними с трудом поспевают,
  
  
   И некогда нам, чтоб достойно героя почтить!
  
  
  
  
  
   СЛАВА СОБОРА ВАЛЬ-ДЕ-ГРАС
  
  
  
  
   О дивный храм, великолепный плод
  
  
  
   Двадцатилетних царственных забот,
  
  
  
   Чей купол пышный в небе утопает
  
  
  
   И чудный вид Парижа украшает
  
  
  
   И прежде всех бесчисленных красот
  
  
  
   Восторгов дань у путников берет.
  
  
  
   Запечатлей же в памяти народной
  
  
  
   Святой обет принцессы благородной;
  
  
  
   Расскажет пусть величие твое
  
  
  
   О верности, о щедрости ее.
  
  
  
   Блистай вовек небесной красотою
  
  
  
   И прославляй усердие святое...
  
  
  
   Из всех чудес особенно одно
  
  
  
   Ты береги: бесценный дар оно.
  
  
  
   То гениальной кисти вдохновенье;
  
  
  
   Увенчано им зодчества творенье;
  
  
  
   Все золото, весь мрамор пышный твой
  
  
  
   Не стоят все ж картины дивной той.
  
  
  
   О ты, чей развернул великий гений
  
  
  
   На куполе обширном цепь творений,
  
  
  
   Те замыслы, что ты в себе питал,
  
  
  
   Что ты для нас на Тибре собирал!..
  
  
  
   Миньяр, маэстро дивный, расскажи нам,
  
  
  
   Что жизнь дает твоим живым картинам?
  
  
  
   Как ты умеешь взоры привлекать,
  
  
  
   Разнообразием ум очаровать?
  
  
  
   Открой же нам, какой огонь небесный
  
  
  
   Рождает нам твой замысел прелестный?
  
  
  
   Где волшебство, чем кисть твоя полна,
  
  
  
   Где силу чар своих берет она?
  
  
  
   Какой ты мощью тайной обладаешь,
  
  
  
   Что мертвецов пред нами воскрешаешь
  
  
  
   И оживляешь мертвый сон камней
  
  
  
   Игрою легкой красок и теней?
  
  
  
   Но ты молчишь. Те важные предметы
  
  
  
   Ты хочешь скрыть от суетного света;
  
  
  
   Ты должен был так много заплатить
  
  
  
   За свой секрет... Ужель его открыть?
  
  
  
   Но кисть твоя молчанью изменяет
  
  
  
   И творчества нам тайны открывает
  
  
  
   В картине чудной. В полном блеске там
  
  
  
   Глубокий смысл искусства виден нам;
  
  
  
   Громадный купол в школу превратился
  
  
  
   И мрак незнанья светом озарился;
  
  
  
   Твой гений роль учителя берет,
  
  
  
   Законы нам искусства выдает.
  
  
  
   Он учит нас, что в творчестве три части {*};
  
  
  
   {* Замысел, рисунок, колорит. - Примеч. авт.}
  
  
  
   У них успех находится во власти;
  
  
  
   Но лишь талант умеет их связать
  
  
  
   И красоту их миру показать.
  
  
  
   Как королева средь других блистает -
  
  
  
   Часть первая {*}. Ее не заменяет
  
  
  
   {* Замысел, первая часть живописи. - Примеч. авт.}
  
  
  
   Усердие и терпеливый труд;
  
  
  
   Ее небесным именем зовут.
  
  
  
   Не будь ее, парящей над громами,
  
  
  
   Мы были б все лишь жалкими рабами.
  
  
  
   Она всем движет, жизнь всему дает,
  
  
  
   Вслед за собой другие две ведет.
  
  
  
   Твой гений учит выбрать содержанье,
  
  
  
   Достойное труда и дарованья,
  
  
  
   Достойное волшебной красоты,
  
  
  
   Родившейся из творческой мечты.
  
  
  
   Давно уже поэзия святая
  
  
  
   И живопись, сестра ее родная,
  
  
  
   Приманками и прелестью своей
  
  
  
   Прямой находят путь в сердца людей:
  
&nbs

Другие авторы
  • Суриков Василий Иванович
  • Слепушкин Федор Никифорович
  • Тихомиров Никифор Семенович
  • Штольберг Фридрих Леопольд
  • Ли Ионас
  • Уэллс Герберт Джордж
  • Фофанов Константин Михайлович
  • Новицкая Вера Сергеевна
  • Лякидэ Ананий Гаврилович
  • Тыртов Евдоким
  • Другие произведения
  • Романов Пантелеймон Сергеевич - Русская душа
  • Григорьев Аполлон Александрович - Оппозиция застоя
  • Беккер Густаво Адольфо - Грот мавританки
  • Вербицкий-Антиохов Николай Андреевич - Вербицкий Н. А.: Биографическая справка
  • Толстой Лев Николаевич - Джеймс Мейвор. Граф Лев Николаевич Толстой. 1898-1910
  • Флеров Сергей Васильевич - Флеров С. В. Биографическая справка
  • Кутузов Михаил Илларионович - Письмо Н.В. Репнину
  • Михайловский Николай Константинович - Четыре художественные выставки
  • Кондурушкин Степан Семенович - Узнал, узнал!
  • Ходасевич Владислав Фелицианович - О Есенине
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
    Просмотров: 1734 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа