Главная » Книги

Масальский Константин Петрович - Стихотворения, Страница 5

Масальский Константин Петрович - Стихотворения


1 2 3 4 5

iv align="justify">  
  
  <1842>
  
  
  
  
  ПРИМЕЧАНИЯ
  Стихотворные произведения М. представлены в печати следующими изданиями: "Сочинения, переводы и подражания в стихах" (СПб., 1831; ц. р. 4 ноября 1830; каждый из двух разделов этого сборника - "Сочинения" и "Переводы и подражания" - состоял из 16-ти стихотворений); "Басни" (СПб., 1851; два раздела - "Книга первая" и "Книга вторая", насчитывающие по 25 басен). Избранные произведения М. - поэта составили том 5 его "Сочинений" (СПб., 1844; ц. р. 5 мая 1842). Об отдельных изданиях повести "Модест Правдин, или Терпи казак - атаман будешь" и комедии "Классик и романтик" см. ниже в примечаниях.
  281. Благ., 1823,  19, с. 17, под загл. "Гераклит и Демокрит", вместе с баснями "Два колоса" и "Гора" за общей подписью: М. Загорский; НЛ, 1825, кн. 11, март, с. 153, под загл. "Демокрит и Гераклит", другая и более пространная редакция (27 строк) с примеч.: "Басня сия с некоторыми другими напечатана была в одном из журналов ошибкою под чужим именем и в необработанном виде. Соч.", с датой: 1821. Печ. по "Сочинениям, переводам и подражаниям в стихах", с. 26. Вошло в Соч., т. 5. Гераклит Эфесский (VI в. до н. э.) древнегреческий философ-материалист; античная традиция интерпретировала Гераклита как "вечно плачущего" философа, скептически взирающего на окружающий его быт и нравы людей. Демокрит (ок. 460-370 до н. э.) - древнегреческий философ-материалист; оптимизм его воззрений создал ему еще в античные времена репутацию "смеющегося философа".
  282. Гл. 2, под загл. "Картина Петергофа", с вариантами - СО и С А, 1829,  48, с. 119, с датой: 1825. Гл. 2 и 3 - "Сочинения, переводы и подражания в стихах", с. 45, в составе "Отрывка из позмы "Мщение ветерка"", в качестве 3-4 главок этого произведения, под заглавиями: "22 июля" и "Остановка в пути", с вариантами. Печ. по Соч., т. 5, с. 32.
  1. Калинкин мост- мост через реку Фонтанку. К воротам триумфальным- к Нарвским воротам, воздвигнутым на окраине города в 1814 г. в честь победоносного окончания войны 1812 г. Римлянин - итальянец-шарманщик. Теньер - Д. Тенирс (1610-1690), популярный в Европе фламандский живописец, автор многочисленных картин, преимущественно на бытовые темы; имя Тенирса в России неправильно произносилось на французский манер.
  2. Самсон - фонтан в Петергофе, украшен фигурой легендарного библейского героя, разрывающего пасть льва. Царицы вензель - очевидно, буквы: М. Ф., инициалы императрицы Марии Федоровны (1759-1828), супруги Павла I и матери Николая 1. В предыдущих изданиях этот ст. читался: "И в небесах Марии вензель блещет" (22 июля -день именин Марии).
  3. Стрельна - селение на пути из Петербурга в Петергоф.
  283. Отд. изд., СПб., 1829, анонимно, с предисловием "От издателя" и с эпиграфом из Буало: "J'ai beau vous arreter, ma remontrance est vaine, Allez, parter mes vers" ("Сколько бы я ни останавливал вас, мое предостереженьетщетно,Идите,ступайте мои стихи"); изд. 2, исправленное, СПб., 1830; изд. 3, исправленное, с посвящением генерал-адъютанту Илариону Васильевичу Васильчикову, с другой ред. гл. 21 ("Альманах"). Все три издания - под загл. "Терпи казак - атаман будешь,? и с подзаг. "Стихотворная повесть". Печ. по Соч., ч. 5, с. 103-216. Повесть состоит из 52 главок; каждой из них присвоено особое наименование и порядковый номер. В наст. изд. публикуется 14 главок, представляющих некоторую сюжетную общность. Предисловие "От издателя" в первом изд. гласило: "Сочинитель сей повести желает остаться неизвестным. Издатель оной долгом поставляет поручиться честию перед почтеннейшими читателями, что в сем сочинении нет ни одной строки, заключающей в себе какую-нибудь личность. Места повести, означенные звездочками, содержат в себе выражения или мысли некоторых из отличнейших писателей наших. Впрочем, все сии немногие места, как увидят читатели, нельзя назвать подражанием, ибо они писаны с тем намерением, чтобы напомнить о произведениях, составляющих славу русской словесности. Места сии, вероятно, будут приятны для всякого любителя отечественной литературы. Издатель более ничего не хочет и не смеет сказать о повести, ибо право литературного суда принадлежит просвещенной публике". Первое изд. повести вызвало двусмысленный отзыв О. М. Сомова в его "Обозрении российской словесности за первую половину 1829 года". "Повесть сия, - писал он, - служит новым доказательством, как трудно поэтически изображать происшествия и подробности жизни прозаической. Этот род стихотворных романов требует дарования необыкновенного и разнообразного: иначе роман будет холоден, а описанные в нем подробности житейского быта незанимательны и даже скучны, хотя бы они были рассказаны в самых гладких стихах и самым естественным, разговорным слогом. За сочинителя повести "Терпи казак" говорит по крайней мере то, что он не подражал никому из современных поэтов и пытался создать новый, оригинальный род стихотворного романа; такая попытка, конечно, заслуживает похвалу" (СЦ на 1830, с. 73-74). Рекламный апологетический характер носила краткая рецензия СПч (1830, 27 февраля, с. 1, подпись: N. N.). На второе изд. повести последовал резко отрицательный отзыв П. А. Вяземского в ЛГ (1830, 25 июня, с. 292293). Авторство Вяземского доказывается его пометкой в "Записной книжке" от 22 июня 1830 (см.: П. А. Вяземский, Полн. собр. соч., т. 9, СПб., 1884, с. 122). Вяземский начал свой разбор с упрека М. в том, что тот соблазнился "мнимой легкостью, с которою написан "Евгений Онегин", и захотел попользоваться славою, которая достается шутя... Хорошо близоруким критикам "Северной пчелы" полагать, что песни "Евгения Онегина" безделка, потому что... в них описываются простые события ежедневной жизни; но автору разбираемой нами повести... грешно было поверить критикам этим на слово и взяться не за свое дело". В результате из-под пера М. вышло "не что иное, как "Иван Выжигин" в стихах". В "Письме к издателям" СО и СА (1830,  28, с. 104-105) М. пытался разбить логику суждений Вяземского ссылками на хронологию фактов. Статья СПч, которую имел в виду Вяземский, появилась в  35 и 39 газеты за 1830 г., тогда как повесть вышла из печати в первой половине 1829 г., а писалась она, по уверению М., в 1828 г., т. е. до публикации булгаринского романа "Иван Выжигин". Однако суть дела заключалась не в хронологических выкладках, а в литературной ориентации М. Уязвленный отзывом Вяземского, М. задел его в третьем издании своей повести в гл. "Альманах":
  
  
   Я помню именно: какой-то журналист
  
  
  
  (Таких, по счастию, немного!)
  
  
  Бранил писателей за приторность их слога;
  
  
  В нем пятна он считал за настоящий клад,
  
  
  И прямо говорил, что был бы очень рад
  
  
   Хоть пятнышко в их слоге встретить,
  
  
  Чтоб в них стрелу свою журнальную наметить.
  
  
  Он, беспристрастие душою всей любя,
  
  
  Хвалил приятелей и одного себя. Своеобразными ссылками на популярные комедии являются фамилии персонажей М., например: Правдин ("Недоросль" Фонвизина и "Неслыханное диво, или Честный секретарь" Н. Р. Судовщикова); Вральман ("Недоросль"); Прямиков ("Ябеда" В. В. Капниста, "Воспитание, или Вот приданое" Ф. Ф. Кокошкина и назв. пьеса Судовщикова); Мошнин ("Господин Богатонов, или Провинциал в сто- лице" М. Н. Загоскина и его же "Богатонов в деревне, или Сюрприз самому себе"). "Купец Мошнин" - название стихотворной новеллы А. Е. Измайлова. Использование в загл. повести пословицы - одна из типичных особенностей русского комедийного репертуара.
  Советник. Елагинский дворец - выдающийся памятник архитектуры, сооруженный в 1818-1822 гг. по проекту К. И. Росси в окрестностях старого Петербурга, на живописном Елагином острове. Блонда - кружево. Фризовая шинель - шинель из грубой ворсистой ткани. Кадеты - воспитанники Петербургского кадетского корпуса, старейшего военно-учебного заведения. Два чудака - Правдин и, как следует из гл. 19 ("Опасность критики"), его приятель, журналист Резнов. Спешат они достигнуть Колтовской. Согласно гл. 2 ("Дача"), дом Правдика был "на Невском берегу близ Ждановки смиренной". Путь к этому месту от Елагина острова шел через Колтовскую набережную. Советником в Палате уголовной. Советником уголовного суда обычно состоял чиновник 6-го класса, т. е. коллежский советник. Туз. Анахорет - отшельник. Уголок загнуть - назначить ставку, равную четверти предыдущей; при объявлении ее загибался угол карты. Свидание. Пробило шесть часов на шпице крепостном. Имеются в виду куранты на шпиле собора Петропавловской крепости. Я знаю всё, мне всё пересказали. В предыдущей гл. 5 ("Кофейный дом") рассказывалось о том, как Правдин, завернувший в кофейню, случайно узнал из разговора двух гусар об отчаянном положении Мечинского, проигравшего все состояние. Осень. Крестовский, Каменный, Елагин - острова, территория которых в первой половине XIX в. являлась дачным районом Петербурга; Строганова сад - парк на правом берегу Большой Невки против Каменного острова. Карповка и Черная речка - мелкие речки, соединяющиеся с рукавами устья Невы. Жены его, Sophie и т. д. Софья - недавняя возлюбленная Мечинского, отдавшая свою руку Острякову. Экосез - шотландский танец, популярный в начале XIX в. Андрей Ильич Правдин - дядя Модеста Правдина, заменивший ему отца. Котильон - бальный танец, состоявший из нескольких самостоятельных танцев (вальса, мазурки, польки и пр.). Со всеми грасами - с изящными манерами. Горестная весть. Змеянову сказал и т. д. Чтобы вернуть долг Правдину, Мечинский решился просить денег у богатого дядюшки Змеянова, некогда присвоившего себе его наследство. Выговор. Поздравь меня, - я под судом. Правдин был отставлен от службы вследствие поступивших на него клеветнических доносов. Наиболее опасным был донос Бесстыдина, чиновника, отданного подсуд за темные махинации. Донос получил ход вследствие происков Хитрецкого, соперника Правдина, домогавшегося руки Надежды и проигравшего ему большую сумму денег на вечере у Богатонова. Допросы. Что против этого мне скажете доноса? Второй донос, как явствует из гл. 27 ("Ходатайство"), состряпал барон-самозванец Ренар, поссорившийся с Правдиным в доме Богатонова. И член триумвирата. Под "триумвиратом" подразумеваются Правдин, Богатонов и Ренар, между которыми произошел неприятный разговор, описанный в гл. 27. Что вам сказал тогда я об окладе? В гл. 27 Богатонов сообщает Правдину, что им заказан дорогой- оклад (серебряная или золотая риза для иконы); на это Правдин в присутствии Ренара заметил, что истинная вера проявляется в добрых делах. Реплика эта и подала повод к доносу. Новая беда. Квартальный - квартальный надзиратель, полицейский чиновник, обычно возглавлявший низшую полицейскую инстанцию в городах - квартал. Последние средства. Сходен был с известным огурцом, Который в Риме рос. Намек на басню Крылова "Лжец". Груздь был любимейший прозаик и поэт. Речь идет о литературных предприятиях Правдина, начатых им в пору служебных неурядиц совместно с журналистом Резновым, приятелем героя по университету; Груздь - псевдоним Правдина. Как на Данаю дождь. Даная (греч. миф.) - девушка, заточенная в подземелье, к которой проник Зевс в виде золотого дождя и от которого она родила сына. Угощение. Персидский пробовал кальян. Пристрастие к восточной утвари в доме Мечинского объясняется тем, что он был участником русско-персидской войны 1826-1827 гг., в которой отличился как храбрый офицер.
  284. СО и СА, 1830,  3, с. 184 Печ. по "Сочинениям, переводам и подражаниям в стихах", с. 29. Вошло в Соч., т. 5.
  285. Отд. изд., под загл. "Классик и романтик, или Не в том сила. Комедия в одном действии в стихах. Сочинение Константина Масальского", СПб., 1830, публикуемый отрывок - на с. 15-22. Печ. по Соч., т. 5, с. 69-75. В первом изд. - посвящение С. С. Уварову. Вскоре после издания комедии разнесся слух, будто в ней выведен А. А. Дельвиг. В "Письме к издателям" (СО и СА, 1830, 28, с. 108), являющемся полемическим ответом на рецензию П. А. Вяземского (см. о ней примеч.  283), М. поспешил опровергнуть этот слух, заявив, что в его комедии "все лица вымышленные". Комедия вызвала неодобрительную рецензию МТ (1830,  13, с. 81-84) и уничтожающий отзыв Дельвига в ЛГ (1830, 30 июля, с. 138-139). "Г-н Масальский, - утверждал Дельвиг, - не захотел воспользоваться тем, что ему само ложилось под перо. Происшествие комедии его ни на что не похоже: не наблюдение и опытность помогли ему созидать характеры, нет! Он сам объявляет в  28 "Сына отечества", что в комедии его все лица вымышленные, и тем еще хвалится. Вот почему герои его более созданы для жительства в желтом доме, чем для какой-либо сцены" (А. А. Дельвиг, Соч., СПб., 1893, с. 138-139). Сюжет комедии вкратце таков. К молодой девушке Ольге сватается офицер Линский, которого она предпочитает двум другим женихам - писателям Кремневу (классику) и Темнилину (романтику). Но ее дядюшка и воспитатель Седов навязывает ей в мужья Кремнева, симпатизируя ему как литературному единомышленнику. Влюбленные прибегают к хитрости. Ольга притворно соглашается выйти за Кремнева с условием, "чтоб вы романтиком тотчас же стали, чтоб лорда Байрона всей силой защищали". В то время как Кремнев преображается в романтика, Линский под угрозой дуэли вынуждает Темнилипа перекреститься в классика. Убедившись в беспринципности писателей-женихов, Седов соглашается на брак племянницы с Линским. Стихи Темнилина - пародия на излюбленные мотивы и образы эпигонской лирики 20-х годов.
  286. Соч., т. 5, с. 9, под загл. "Осел и Слон" и вариантом последнего ст. Печ. по "Басням", с. 141.

Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
Просмотров: 407 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа