Главная » Книги

Маяковский Владимир Владимирович - Стихотворения (1927), Страница 35

Маяковский Владимир Владимирович - Стихотворения (1927)



  
  
   19-20 Киев и Харьков наши.
  
  
   42-43 И...
  
  
  
  
   сделайте милость,
  
  
  
  
  
  
  
  пожалте к нам,
  
  
   54-55 на градусов девяносто
  
  
  
  
  
  
   вправо!
  
  
   78-79 против
  
  
  
  
   панской Польши.
  
  
   86-88 Заслужишь -
  
  
  
  
  
   и стой.
  
  
  
  
  
  
   Довидзенья.
  
  
  Посмотрим сами, покажем им (стр. 163)
  
  Газ. "Рабочая Москва", М. 1927, No 154, 10 июля:
  
  
   20-22 Буржуи
  
  
  
  
   тоже
  
  
  
  
  
   в кулак не свистят -
  
  
  Иван Иванович Гонорарчиков (стр. 165)
  
  Беловой автограф:
  
  
  
  51 I гнилая фраза
  
  
  
  II гордая фраза
  
  
  "Комсомольская правда" (стр. 175)
  
  Беловой автограф:
  
  
  
  6-8 Где ж
  
  
  
  
   организация
  
  
  
  
  
  
  и размах наш?
  
  
   74-77 Делаете
  
  
  
  
   дело
  
  
  
  
  
   собственное
  
  
  
  
  
  
  
  ваше
  
  
  Газ. "Комсомольская правда", М. 1927, No 168, 27 июля:
  
  
   51-53 Помогай
  
  
  
  
   листам
  
  
  
  
  
   к молодежи подойти.
  
  
   57-60 Вопросы
  
  
  
  
   и трудовые,
  
  
  
  
  
  
   и веселые,
  
  
  
  
  
  
  
  
  и скользкие,
  
  
   74-77 Делаете
  
  
  
  
   дело
  
  
  
  
  
   собственное
  
  
  
  
  
  
  
  ваше
  
  
  Пиво и социализм (стр. 178).
  
  Машинописная копия I:
  
   Заглавие: Витебские мысли
  
  Машинописная копия II:
  
  
   72-73 Что вы, товарищи,
  
  
  
  
  
  
  белены
  
  
  Журн. "Бузотер", М. 1927, No 31, август:
  
  
   72-73 Что вы, товарищи,
  
  
  
  
  
  
  белены
  
  
  Беловой автограф в записной книжке 1927 г., No 51. Строки 31-33, 42-47,
  53-55, 64-66:
  
  
   42-44 Уже и жены работающих на заводе
  
  
   45-47 I об своих мужьях твердят стоусто
  
  
  
  II о своих мужьях твердят стоусто
  
  
  Сб. "Но. С.":
  
  
   10-11 Хороша шутка!
  
  
  
  
  
   Недурно сострена!
  
  
  Чудеса! (стр. 185)
  
  Запись рифм в записной книжке 1927 г., No 46:
  
  
  
  40 тусклые
  
  
  
  46 тульские
  
  
  
  29 маркерами
  
  
  
  35 форме
  
  
  Сб. "По. С.":
  
  
   18-19 Афиша на стенах дворца:
  
  
  
  
  
  
  
  Во вторник
  
  
   55-57 Пусть тот,
  
  
  
  
  
  кто советам
  
  
  
  
  
  
  
  не знает цен
  
  
  Маруся отравилась (стр. 188)
  
  Сб. "Слоны в комсомоле":
  
  
   Перед 1
  
  1
  
  
   56-58 Смер-тель-ный
  
  
  
  
  
   яд
  
  
  
  
  
  
  испит.
  
   Перед 70 вместо Почему? - 2
  
  
   197-201 отсутствуют.
  
  Перед 207 вместо Что? - 3
  
  
   217-219 Вино и книга.
  
  
  
  
  
   И если
  
  
  
  
  
  
   ее
  
  
  Письмо к любимой Молчанова, брошенной им, как о том сообщается в No 219
  "Комсомольской правды" в стихе по имени "Свидание" (стр. 196)
  
  Беловой автограф в записной книжке 1927 г., No 51. Строки 53-55, 62,
  69-72, 105-110:
  
  
   69-70 Девушка плюньте на строку
  
  
  Газ. "Комсомольская правда", М. 1927, No 226, 4 октября:
  
  
   85-86 Знаю я -
  
  
  
  
  
  в жакетах в этаких
  
  
  "Англичанка мутит" (стр. 200)
  
  Газ. "Рабочая Москва", М. 1927, No 234, 13 октября:
  
  
   26-27 И если
  
  
  
  
   чанзолиньи китайцы
  
  
  Рапорт профсоюзов (стр. 203)
  
  Беловой автограф:
  
  
   20-21 I где строится страна
  
  
  
  
  
  
   или ставят заплату
  
  
  
  II где строится страна
  
  
  
  
  
  
   или ставят заплаты
  
  
  "Массам непонятно" (стр. 205)
  
  Сб. "Но. С.":
  
  
   32-33 Точка -
  
  
  
  
   родинка
  
  
  Размышления о Молчанове Иване и о поэзии (стр. 209)
  
  Беловой автограф:
  
  Заглавие: Разные размышления о Молчанове Иване и о поэзии,
  
  
  
  21 I Но есть ли н<ам>
  
  
  
  II Но что за толк
  
  
  
  III Но что нам за толк
  
  
  Гимназист или строитель (стр. 221)
  
  Сб. "Слоны в комсомоле":
  
  
   99-101 А если
  
  
  
  
   и пишет
  
  
  
  
  
   - ученый и прыткий
  
  
   120-122 той,
  
  
  
  
   что облегчает
  
  
  
  
  
  
   человечьи руки.
  
  
  Баку (стр. 227)
  
  Черновой автограф в записной книжке 1927 г., No 51:
  
  Заглавие отсутствует.
  
  
  
  2-3 Каспийское пьяно от льдов и нордоста
  
  
   6-8 I ложится сразу недвижимой лужей
  
  
  
  II и сразу ложится недвижимой лужей
  
  
   12-13 трудом копошится Баку плоскокрыший
  
  
  
  16 и осень шатает ветрами выстегав
  
  
   17-18 На всех бульварах под башнею девьей
  
  
   27-30 I Он может купить не Москву а картинку
  
  
  
  II Он может купить не Баку а картинку
  
  
   44-46 I Слетело с Детердинга английское сэрство
  
  
  
  II Сошло с Детердинга английское сэрство
  
  
   47-48 I и сэр такой испускает крик
  
  
  
  II и сэр такой испускает рык
  
  
   52-55 На кой же хрен мне финики эфти
  
  
  
   Нефти подайте. Нефти!
  
  
   66-67 Нефть это значит в грядущем бреду
  
  
   75-76 I Нефти не страшны водные рвы
  
  
  
  II С нефтью не страшны водные рвы
  
  
   79-80 на броненосце проноситесь вы
  
  
   89-90 I Пер<вым?>
  
  
  
  II У берегов внезапно явись
  
  
   93-94 на дом не может вязнет в низине
  
  
   95-98 Нефть это значит что трактор и танки
  
  
  109-110 I Нефть миллионщиком стал оголец
  
  
  
  II Это миллионщиком стал оголец
  
  
   111-112 Если фонтан забил бушуя
  
  
  123-125 I Нефть это значит владелец нефти
  
  
  
  II Нефть это значит собственник нефти
  
  
   126-127 Владелец моря держатель власти.
  
  
   132-139 Сэры в<ы> влезли в двери не в те
  
  
  
   обратно вот в эти лезут
  
  
  
   Сэры отцепитесь от наших нефтей
  
  
  
   самим нужны дозарезу
  
  
  Неиспользованные в стихотворении заготовки рифм:
  
  
  
  
  
  
  
   такие - Тагиев - нагие
  
  
  
   промотавши - Манташев
  
  
  
  
  
  Беловой автограф:
  
  Заглавие: Я вас не понимаю, мистер Детердинг!
  
  Подзаголовок: (Баку)
  
  
  
  16 норд-ост шатает ветрами выстегав
   После 55 вместо II: Я вас понимаю, мистер Детердинг!
  
  
   66-67 Нефть это значит:
  
  
  
  
  
  
  в грядущем бреду
  
  
   93-94 I На
  
  
  
  II Дом обходит,
  
  
  
  
  
   вязнет в низине...
  
  
  123-125 I Нефть - это значит:
  
  
  
  
  
  
   соб<ственник>
  
  
  
  II Нефть - это значит:
  
  
  
  
  
  
   владыка нефти
  
  
   128-139 отсутствуют.
  
  
  Газ. "Заря Востока", Тифлис, 1927, No 1650, 13 декабря:
  
  После заглавия - подзаголовок: Я вас не понимаю, мистер Детердинг
  
  
   49-51 какой
  
  
  
  
   урядник разве
  
  
  
  
  
  
   привык.
   После 55 вместо II: Я вас понимаю,
  
  
  
  
  
   мистер Детердинг
  
  
   66-67 Нефть - это значит
  
  
  
  
  
  
   в грядущем бреду
  
  
   132-139 Сэры,
  
  
  
  
   вы лезете
  
  
  
  
  
  
  в двери не в те;
  
  
  
   обратно
  
  
  
  
   вот в эти лезут.
  
  
  
   Сэры,
  
  
  
  
   отцепитесь от наших нефтей.
  
  
  
   Самим
  
  
  
  
   нужны дозарезу!
  
  
  Сочинения, т. 7 (вторая часть стихотворения, начиная со строки 56):
  
  Заглавие: Я вас понимаю, мистер Детердинг
  
  
   66-67 Нефть - это значит
  
  
  
  
  
  
   в грядущем бреду,
  
  
   128-139 отсутствуют.
  
  
  Солдаты Дзержинского (стр. 231)
  
  Черновой автограф в записной книжке 1927 г., No 51:
  Заглавие и посвящение отсутствуют.
  
  
   1-2 I Тебе Маяковский поэт и певун
  
  
  
  II Тебе поэт поэт и певун
  
  
   9-12 I и не славить его и не вымести
  
  
  
  II не хочу не славить его и не вымести
  
  
  
  III Вас ни славить ни вымести
  
  
  
  IV Вас не хочу ни славить ни вымести
  
  
   13-15 I полезной
  
  
  
   железной
  
  
  
  II Мое железное слово железной
  
  
  
  III Железные слова о железной
  
  
   18-19 I Не взять нас врагу
  
  
  
  II Не съесть врагу
  
  
   25-26 I Не скоро установится блаженство весеннее
  
  
  
  II Блаженство не скоро установится весеннее
  
  
   27-30 I Битвы будут громше чем крымское
  
  
  
  II Громше битвы будут чем крымское
  
  
   42-43 I время ждет сражения ж<атвы>
  
  
  
  II время ждет сражений жатвы
  
  
   44-46 I Чека это диктатуры кулак
  
  
  
   Класса кулак сжатый
  
  
  
  II Чека это диктатуры кулак
  
  
  
   сжатый
  
  
  
  47 I Храни дома и речки
  
  
  
  II Храни пути и речки
  
  
   48-49 и кровь и кров
  
  
   50-51 I Среди врага секретчики
  
  
  
  II Ищи врага секретчики
  
  
  
  III Бери врага секретчики
  
  
  Отдельно записаны заготовки рифм:
  
  
  
  17 держись ка
  
  
   20-21 товарищи Дзержинского
  
  
  
  49 Крой
  
  
  
  53 Кро
  
  
  Черновой автограф в записной книжке 1927 г., No 52:
  
  Заглавие и посвящение отсутствуют.
  
  
  
  1-5 отсутствуют.
  
  
  
  9-16 Вас ни славить не хочу и не вымести
  
  
  
   Железными словами говорю
  
  
  
   о железной необходимости
  
  
   18-19 не съесть нас врагу
  
  
   25-26 еще не настали дни весенние
  
  
   42-43 И смерть глядит ожидает жатвы
  
  
   48-51 и кровь и кров
  
  
  
   бери врагов секретчики
  
  
  Газ. "Комсомольская правда", М. 1927, No 289, 18 декабря; газ. "Заря
  Востока", Тифлис, 1927, No 1655, 18 декабря:
  
  Посвящение отсутствует.
  
  
  
  
  
  
  
  ПРИМЕЧАНИЯ
  
   ПРИЖИЗНЕННЫЕ ИЗДАНИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ В. МАЯКОВСКОГО, ВОШЕДШИХ В ВОСЬМОЙ ТОМ
  
  
  Хорошо! Октябрьская поэма. Гиз, М.-Л. 1927, 104 стр.
  
  Хорошо! Октябрьская поэма, второе издание. Гиз, М.-Л. 1928, 104 стр.
  
  Но. С. (Новые стихи). Изд. "Федерация", М. 1928, 107 стр.
  
  Слоны в комсомоле. Изд. "Молодая гвардия", М. 1929, 95 стр.
  
  Школьный Маяковский. Гиз, М.-Л. 1929, 104 стр.
  
  Сочинения, т. 6. Гиз, М.-Л. 1930, 253 стр.
  
  Сочинения, т. 7. Гиз, М.-Л. 1930, 351 стр.
  
  Сочинения, т. 8. Гиз, М.-Л. 1931, 336 стр. {*}.
  
  
  {* В редакционном предисловии к 7-му тому Сочинений 1930 г.
  указывается: "7-й и 8-й томы - последние, собранные и сданные в печать Вл.
  Вл. Маяковским".}
  
  
  
  
  ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
  
  
  БММ - Библиотека-Музей В. В. Маяковского.
  
  ИМЛИ - Институт мировой литературы им. А. М. Горького Академии наук
  СССР.
  
  ЦГАЛИ - Центральный Государственный архив литературы и искусства СССР.
  
  ЦГАОР - Центральный Государственный архив Октябрьской революции и
  социалистического строительства.
  
  
  
  
  
   СТИХОТВОРЕНИЯ
  
  
  Стабилизация быта (стр. 7). Машинописная копия архива газ. "Известия
  ЦИК" (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1927, No 13, 16 января; Сочинения, т.
  6.
  
  На машинописной копии пометка редактора газ. "Известия ЦИК" И. И.
  Степанова-Скворцова: "Пустить! И. С. 12/1-1927".
  
  Строки 23-24 и 45-46. См. в "Мертвых душах" Гоголя разговор дамы,
  приятной во всех отношениях, и просто приятной дамы о модных фасонах: "Да,
  поздравляю вас: оборок более не носят... на место их фестончики...
  фестончики, все фестончики..." Там же одна дама рассказывает другой о модной
  материи: "Фон голубой и через полоску все глазки и лапки, глазки и лапки,
  глазки и лапки..." (Том I, гл. IX.)
  

Категория: Книги | Добавил: Armush (28.11.2012)
Просмотров: 471 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа