Главная » Книги

Киплинг Джозеф Редьярд - Стихотворения

Киплинг Джозеф Редьярд - Стихотворения


ИХАИЛ ГУТНЕР
  
   Из Редьярда Киплинга
  
  
  (1865-1936) Оригинал здесь "Век перевода"
РЕДЬЯРД КИПЛИНГ
  
  
  МАНДАЛЕЙ
  На Восток лениво смотрит обветшалый, старый храм, -
  Знаю, девушка-бирманка обо мне скучает там.
  Ветер в кронах кличет тихо, колокольный звон смелей:
  К нам вернись, солдат британский, возвращайся в Мандалей!
  
  Возвращайся в Мандалей,
  
  Где стоянка кораблей,
  
  Слышишь, плещут их колеса из Рангуна в Мандалей!
  
  Рыб летучих веселей,
  
  На дороге в Мандалей,
  
  Где заря приходит в бухту, точно гром из-за морей.
  В желтой юбке, в синей шляпке - не забыл ее наряд,
  Как царица их, носила имя Супи-Яу-Лат.
  В вечер тот она курила, от сигары шел дымок,
  Целовала жарко пальцы скверных идоловых ног.
  
  Этот идол, вод беда,
  
  Ихний главный бог Будда,
  
  Но о нем, меня завидев, позабыла навсегда
  
  На дороге в Мандалей...
  Полз туман над полем риса, солнце медленно брело,
  Банджо взяв, она играла, напевала "Кулло-Ло!"
  На закате, прижимаясь горячо к щеке щекой,
  Шла со мной смотреть на хати, тик грузивших день-деньской.
  
  На слонов, что день-деньской
  
  Носят доску за доской
  
  Слово молвить было страшно, так недвижен был покой
  
  На дороге в Мандалей...
  Все давным-давно минуло, и прошло немало дней,
  А из Лондона не ходят омнибусы в Мандалей;
  И теперь я понимаю, что солдаты говорят:
  "Кто услышал зов Востока, тянет всех туда назад".
  
  Тянет всех туда назад,
  
  В пряный, пьяный аромат,
  
  В край, где солнце, и заливы, и колокола гремят,
  
  На дороге в Мандалей...
  Мне противно рвать подошвы и каменья мостовых,
  И от мороси английской ломота в костях моих.
  Сколько хочешь здесь служанок, но по мне они не в счет;
  О любви они болтают, ну и глупый же народ!
  
  Руки-крюки, в краске рот,
  
  Ну и глупый же народ.
  
  Нет, меня в стране зеленой девушка, тоскуя, ждет.
  
  На дороге в Мандалей...
  За Суэцом, на Востоке, где мы все во всем равны,
  Где и заповедей нету, и на людях нет вины,
  Звоном кличут колокольни: о, скорее быть бы там,
  Где стоит на самом взморье обветшалый старый храм.
  
  На дороге в Мандалей,
  
  Где стоянка кораблей,
  
  Положив больных под тенты, мы летели в Мандалей,
  
  Рыб летучих веселей!
  
  О дорога в Мандалей,
  
  Где заря приходит в бухту, точно гром из-за морей.
  
   ЕДИНСТВЕННЫЙ СЫН
  На засов тугой закрыла дверь, в очаг подбросила дров,
  Потому что увидела блеск когтей и услышала хнычущий зов.
  Распелся в хижине огонь и озарил потолок,
  И увидел сон Единственный Сын, едва на полу прилег.
  Последний пепел упал с головни, и почти потух очаг,
  И проснулся опять Единственный Сын и тихо крикнул во мрак:
  "Неужели я женщиной был рожден и знал материнскую грудь?
  Мне снился ворох мохнатых шкур, на которых я мог отдохнуть.
  Неужели я женщиной был рожден и ел из отцовской руки?
  Мне снилось, что защищали меня сверкающие клыки.
  Неужели я - Единственный Сын и один играл у огня?
  Мне снились товарищи мои, что больно кусали меня.
  Неужели я ел ячменный хлеб и водой запивал наяву?
  Мне снился козленок, ночью глухой зарезанный в хлеву.
  Мне снились полночные небеса, и в Джунглях полночный крик,
  И тени, скользящие прочь от меня, и красный их язык.
  Целый час еще, целый час еще до восхода круглой луны,
  Но я вижу как днем, как светлым днем, потолок и бревна стены.
  Далеко, далеко Водопады шумят - там оленей ночной водопой,
  Но я слышу блеянье оленят, за самкой бегущих тропой.
  Далеко, далеко Водопады шумят - там зеленой пшеницы поля,
  Но я слышу: рассветный ветер идет, колосья в полях шевеля.
  Открой же дверь, я ждать не могу, мне сегодня не спится тут,
  Узнаю: сородичи ли мои или волки за дверью ждут?"
  Сняла засов, открыла дверь - вокруг рассветная мгла,
  И волчица к Сыну вышла из мглы и у ног покорно легла.

Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
Просмотров: 427 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа