Главная » Книги

Хлебников Велимир - Стихотворения, Страница 4

Хлебников Велимир - Стихотворения


1 2 3 4 5

во (лик). Волнующие нас веры суть лишь более бледный отпечаток древле действовавших сил, создавших некогда виды. Вот моя несколько величественная точка зрения. Я думаю, к ней может присоединиться только тот, кто совершал восхождения на гору и ее вершину" (Хлебников НП. С. 356). А. Крученых характеризовал "Зверинец" как "непревзойденную, насквозь музыкальную прозу" (Крученых. С. 50). Иванов Вячеслав Иванович (18661949) -поэт-символист, философ, филолог. Баскущие (от обл. "баской") - красивые, нарядные. Павдинский камень - возвышенность северной части Среднего Урала. Полдневный пушечный выстрел - традиционный ежедневный артиллерийский выстрел из пушки Петропавловской крепости. Косматовласый "Иванов". Имеется в виду лев. Ср.: в повести "Ка2" Хлебников называет Вяч. Иванова "Львиным Сердцем" (Хлебников СП. Т. V. С. 128). Часослов - сборник молитв на определенный час церковной службы.
  4. СС-1 (1-я часть); Творения (2-я часть под загл. "Восстание вещей"). Д. Бурлюк писал, что "идея вещи и "Восстание вещей" - отрывок "Журавль" Ор. 3 (СПб. 1909-10, декабрь-январь) вполне предвосхищается, заранее выявлено полностью у Хлебникова, все это послужило отправной базой для эпатировавших публику первых вещей тогда буйно-апашистого Володи Маяковского" (Бурлюк. С. 56). Ср. одно из рабочих загл. трагедии "Владимир Маяковский" - "Бунт вещей". Где златом сияющая игла / Покрыла кладбище царей. Имеется в виду Петропавловский собор в Санкт-Петербурге, являющийся усыпальницей русских царей. Неясыть и Детинец - пороги на Днепре. Тучков - мост в Санкт-Петербурге, соединяющий Васильевский остров и Петроградскую сторону. Глашатай полдня - традиционный пушечный выстрел, производимый ежедневно в двенадцать часов со стеньг Петропавловский крепости. Душка - грудная кость у птиц. Лосий (Лосиный) остров - старое название Васильевского острова, крупнейшего острова в дельте Невы. Гиератический (иератический) (греч. hieratikos) - священный. Геростратическое желание - по имени грека Герострата, сжегшего в 356 г. до н. э. храм Артемиды Эфесской, чтобы обессмертить свое имя. Сколько мелких глаз в глазе стрекозы. Стрекозы обладают фасеточными глазами, образованными многочисленными отдельными глазками - омматидиями. Лол - драгоценный камень. Сколот - скиф. Гольче - по-видимому, от "големый" (славный).
  5. ПОВ. Входило в число восьми произведений, объединенных загл. "Конь Пржевальского", принадлежащим, по-видимому, Д. Бурлюку. Румынкой, дочерью Дуная. Имеется в виду румынская баронесса Мария Вецера, возлюбленная эрцгерцога Рудольфа, покончившая вместе с ним жизнь самоубийством в 1888 году. Про прелесть польки. Подразумевается Марина Мнишек (ок. 1588 - ок. 1614) - жена Лжедмитрия I и Лжедмитрия II.
  6. ДЛ - Изборник, с вар. Коромысло (обл.) - стрекоза. Вещеообразно развезршися зеницы. Ср. в ст-нии А. С. Пушкина "Пророк": "Отверзлись вещие зеницы..."
  7. Помада. В примечании к этому и еще двум ст-ниям А. Крученых отмечал, что они "написаны совместно с Е. Луневым" (псевдоним Хлебникова. - Сост.), возможно, позже "Игры в аду" (см. примеч. 8).
  8. ИвА - ИвА-2. Второе издание поэмы (с иллюстрациями К. Малевича и О. Розановой) отличается от первого (иллюстрированного Н. Гончаровой) большим объемом, иным расположением строф и отсутствием пунктуации. Позже Крученых включил составленный Хлебниковым план поэмы и ее "новые сцены" в выпущенный им стеклографированный сборник "Неизданный Хлебников. Вып. XVIII" (М., 1930). Он вспоминал об истории создания поэмы: "В одну из следующих встреч, кажется, в неряшливой и студенчески-голой комнате Хлебникова, я вытащил из коленкоровой тетрадки (зампортфеля) два листка - наброски, строк 40-50, своей первой поэмы "Игра в аду". Скромно показал ему. Вдруг, к моему удивлению, Велимир уселся и принялся приписывать к моим строчкам сверху, снизу и вокруг - собственные. Это было характерной чертой Хлебникова: он творчески вспыхивал от малейшей искры. Показал мне испещренные его бисерным почерком странички. Вместе прочли, поспорили, еще поправили. Так неожиданно и непроизвольно мы стали соавторами. <...> Эта ироническая, сделанная под лубок, издевка над архаическим чертом быстро разошлась" (Крученых. С. 49-50). В. Шершеневич, считавший нежелательным совместное поэтическое творчество, писал по поводу поэмы: "Едва ли это прием допустимый в поэзии. Ведь мы прежде всего требуем от поэта оригинального лица, а уж какая тут оригинальность, если двое могут совместно написать поэму и так, что нельзя узнать: где начинается один и где кончается другой" (ФбМ. С. 81-82). О своем впечатлении от прочтения поэмы много лет спустя вспоминал Р. Якобсон: "Она меня поразила - поразила тем, что я себе тогда совершенно не так представлял новаторский стих. Меня это тут же захватило. Я тогда не знал ничего о Хлебникове, не слыхал, что за Крученых. Но в нашем небольшом кругу начались в то время разговоры о появлении русского футуризма" (Якобсон. С. 14).
  9. РП - ПЖРФ, с вар., с иодзаг.: "Лесное утро". А. Крученых относил это ст-ние, наряду с поэмами "Зверинец" и "Вила и леший", к "образцовым поэмам лесной и звериной жизни" (Крученых. С. 104).
  10. Изборник. При первой публикации текст "Ночи в Галиции" был соединен с текстом ст-ния "Перуну". Оба текста литографированы П. Филоновым. В ст-нии использованы материалы из книги И. П. Сахарова "Сказания русского народа" (СПб., 1841. Т. 1, Кн. 2. C. 46-47), с которыми Хлебникова познакомил Р. Якобсон (см.: Якобсон. С. 19). В частности, Хлебников использовал в ст-нии приведенные в этой книге "Песню Ведьм на Лысой горе":
  
  
  Кумара
  
   Них, них, запалам, бада.
  
   Эшохомо, лаваса, шиббода.
  
  
  Кумара.
  
   А. а. а. - о. о. о. - и. и. и. - э. э. э. - у. у. у. е. е. е.
  
   Ла, ла, соб, ли, ли, соб, лу, лу, соб!
  
  
  Жунжан.
  
   Вихада, ксара, гуятун, гуятун.
  
   Лиффа, пррадда, гуятун, гуятун.
  
   Наппалим, вашиба, бухтара.
  
   Мазитан, руахан, гуятун.
  
  
  Жунжан.
  
   Яндра, кулайнеми, яндра, Яндра. и "Чародейскую песню Русалок":
  
  
   Шивда, винза, каланда, миногама!
  
  
   Ийда, ийда, якуталима, батама!
  
  
   Нуффаша, зинзама, охуто, ми!
  
  
   Коноцо, копоцам, копоцама!
  
  
   Ябудала, викгаза, мейда!
  
  
   Ио, иа, о - но, иа цок! ио, иа, паццо! ио, иа, пипаццо!
  
  
   Зоокатама, зоосцома, пикам, никам, шолда!
  
  
   Пац, пац, пац, пац, пац, пац, пац, пац!
  
  
   Пинцо, пинцо, пинцо, дынза!
  
  
   Щоно, пинцо, пинцо, дынза!
  
  
   Шоно, чиходам, викгаза, мейда!
  
  
   Боцопо, хондыремо, боцопо, галемо!
  
  
   Руахадо, рындо, рындо, галемо!
  
  
   Ио, иа, о! ио, иа, цолк! ио иа цолк! ио, иа цолк!
  
  
   Ниппуда, боалтамо, гилтовека, пюдда!
  
  
   Коффудамо, шираффо, сцохалемо, шолда!
  
  
   Шоно, шоно, шоно!
  
  
   Пинцо, пинцо, пинцо! Галиция - историческое название части западноукраинских и польских земель. Оран (обл.) - от "орать" (пахать). Сахаров Иван Петрович (1807-1863) - собиратель и исследователь фольклора, этнограф. Опришки - участники народно-освободительной борьбы в Галичине с XVI в. Легини (укр.) - парни. Мавка (мава) - образ украинского фольклора, злой дух.
  11. ММ. Дщери (церк.-слав.) - дочери. Последняя вечеря. Имеется в виду "тайная вечеря", то есть последний ужин, проведенный Иисусом Христом со своими учениками.
  12. Взял. Падают брянские, растут у Манташева. Имеются в виду акции Брянского машиностроительного завода и нефтепромышленного общества "А. И. Манташев и К"".
  13. Временник-1. Поводом для написания ст-ния послужил факт призыва Хлебникова на военную службу в апреле 1916 г. О милом государстве 22-летних. Ср. в поэме В. Маяковского "Облако в штанах" (1915): "...Иду - красивый, / двадцатидвухлетний". Развитие темы - в ст-нии Хлебникова "Табун шагов, чугун слонов!.." (<1917>): "От старцев глупых вещие юноши уйдут / И оснуют мировое государство / Граждан одного возраста". Умножение 365 на 317 дает результат, соответствующий, по Хлебникову, числу сокращений человеческого сердца в сутки. Король государства времен - титул, присвоенный Хлебникову группой друзей в декабре 1915 г. Шаг небольшой, только ик, / И упавшее О. Описывается преобразование слова "король" в слово "кролик".
  14. Временник-2. Тексты 12-14 вошли позднее в "сверхповесть" "Война в мышеловке" (Неизданный Хлебников. М., 1928. Вып. V).
  15. ПТ. 1919. No 5. Моряна (устар.) - ветер, дующий с моря.
  16. Хлебников 1923. Ст-ние обращено к художнице Ю. С. Самородовой (1901 - после 1929).
  17. Хлебников 1923. Моток волшебницы разматывая ос Курчавое чело / Подземного быка в пещерах темных о- И бычью голову я снял с могучих мяс и кости. Аллюзия на греческий миф об Ариадне, Тесее и Минотавре. Как сонный труп влачился по пустыне. Ср. у А. С. Пушкина в ст-нии "Пророк": "Духовной жаждою томим, / В пустыне мрачной я влачился... Как труп в пустыне я лежал..."
  18. Хлебников 1923.
  
  
  
  
  ДОПОЛНЕНИЯ
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
   Мне мало надо!
  
  
  
   Краюшку хлеба
  
  
  
   И каплю молока.
  
  
  
   Да это небо,
  
  
  
   Да эти облака!
  
  
  
   СУТЕМКИ, СУВЕЧЕР.
  
  
  
  Зазовь.
  
  
  
  Зазовь манности тайн.
  
  
  
  Зазовь обманной печали,
  
  
  
  Зазовь уыанной устали.
  
  
  
  Зазовь сипких тростников.
  
  
  
  Зазовь зыбких облаков.
  
  
  
  Зазовь водностных тайн.
  
  
  
  Зазовь.
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Помирал морень, моримый морицей
  
  
  
  Верен в веримое верицы.
  
  
  
  Умирал в морильях морень
  
  
  
  Верен в вероча верни.
  
  
  
  Обмирал морея морень.
  
  
  
  Верен веритвам Вераны
  
  
  
  Приобмер моряжски морень
  
  
  
  Верен верови верязя.
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  
  (корни: чур... и чар...)
  
  
  
  Мы чаруемся и чураемся.
  
  
  
  Там чаруясь, здесь чураясь
  
  
  
  То чурахарь, то чарахарь
  
  
  
  Здесь чуриль, там чариль.
  
  
  
  Из чурыни взор чарыни.
  
  
  
  Есть чуравель, есть чаравель.
  
  
  
  Чарари! Чурари!
  
  
  
  Чурель! Чарель!
  
  
  
  Чареса и чуреса.
  
  
  
  И чурайся и чаруйся.
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  
   (Нега - неголь...)
  
  
  
  Неголи легких дум
  
  
  
  Лодки направили к легкому свету.
  
  
  
  Бегали легкости в шум,
  
  
  
  Небыли нету и нету.
  
  
  
  В тумане грезобы
  
  
  
  Восстали грезоги
  
  
  
  В туманных тревогах
  
  
  
  Восстали чертоги.
  
  
  
  В соногах-мечтогах
  
  
  
  Почил он, почему у черты.
  
  
  
  В чертогах-грезогах
  
  
  
  Почил он, почему у мечты.
  
  
  
  Волноба волхвобного вира,
  
  
  
  Звеиоба немобного яра,
  
  
  
  Ты все удалила, ты все умилила
  
  
  
  О тайная сила,
  
  
  
  О кровная мара.
  
  
  
  В яробе немоты
  
  
  
  Играли и журчали
  
  
  
  Двузвонкие мечты
  
  
  
  Будутные печали.
  
  
  
  Хитрая нега молчания,
  
  
  
  Литая в брегах звучания.
  
  
  
  - Птица без древа звучание,
  
  
  
  - О взметни свои грустилья,
  
  
  
  Дай нам на небо взойти,
  
  
  
  Чтобы старые постылья
  
  
  
  Мы забыли, я и ты!
  
  
  
  Веязь сил молодых,
  
  
  
  Веязь диких бледных сил,
  
  
  
  Уносил в сон младых,
  
  
  
  В сон безмерно голубых...
  
  
  
  За осокой грезных лет
  
  
  
  Бегут струи любины
  
  
  
  Помнит, помнит человек
  
  
  
  Ковы милой старины.
  
  
  
  Знает властно-легкий плен.
  
  
  
  Знает чары легких мен,
  
  
  
  Знает цену вечных цен.
  
  
  
  Поюнности рыдальных склонов,
  
  
  
  Знаюнности сияльных звонов
  
  
  
  В венок скрутились,
  
  
  
  И жалом многожалым
  
  
  
  Чело страдальное овили.
  
  
  
  И в бездумном играньи играний
  
  
  
  Расплескались яри бываний!
  
  
  
  Нежец тайвостей туч,
  
  
  
  Я в сверкайностях туч.
  
  
  
  Пролетаю, летаю, лечу.
  
  
  
  Улетаю, летаю, лечу.
  
  
  
  В умирайнах тихих тайн
  
  
  
  Слышен голос новых майн.
  
  
  
  Я звучу, Я звучу...
  
  
  
  Сонно-мнимой грезы неголь,
  
  
  
  Я - узывностынь мечты.
  
  
  
  Льется, льется пленность брегов,
  
  
  
  Вьются дети красоты.
  
  
  
  Сумная умность речей
  
  
  
  Зыбко колышет ручей
  
  
  
  Навий налет на ручей
  
  
  
  - Роняет,
  
  
  
  - Ручей белых нежных слов,
  
  
  
  Что играет
  
  
  
  Без сомнения, без оков.
  
  
  
  - О яд ненаших мчаний в поюнность высоты
  
  
  
  И бешенство бываний в страдалях немоты
  
  
  
  В думком мареве о боге
  
  
  
  Я летел в удел зари...
  
  
  
  Обгоняли огнебоги,
  
  
  
  Обгоняли жарири.
  
  
  
  Обожелые глаза!
  
  
  
  Омирелые власа!
  
  
  
  Овселеннелая рука!
  
  
  
  Орел сумеречных крыл
  
  
  
  Землю вечером покрыл.
  
  
  
  "Вечер сечи ведьм зари",
  
  
  
  Прокричали жарири.
  
  
  
  Мы уселись тесным рядом.
  
  
  
  Видеть нежить люди рады.
  
  
  
  1907.
  
  
  
   ЧЕРНЫЙ ЛЮБИРЬ.
  
  
  
  Я смеярышня смехочеств
  
  
  
  Смехистелинно беру
  
  
  
  Нераскаянных хохочеств
  
  
  
  Кинь злооку - губирю.
  
  
  
  Пусть гопочичь, пусть хохотчичь
  
  
  
  Гопо гоп гопопей
  
  
  
  Словом дивных застрекочет
  
  
  
  Нас сердцами закипей
  
  
  
  В этих глазках ведь глазищем
  
  
  
  Ты мотри, мотри за горкой
  
  
  
  Подымается луна!
  
  
  
  У смешливого Егорки
  
  
  
  Есть звенящие звена.
  
  
  
  Милари зовут так сладко
  
  
  
  Потужить за лесом совкой
  
  
  
  Ай! Ах на той горке
  
  
  
  Есть цветочек куманка заманка.
  
  
  
  
  НЕ ШАЛИТЬ!
  
  
  
  Эй молодчики - купчики!
  
  
  
  Ветерок в голове!
  
  
  
  В пугачевском тулупчике
  
  
  
  Я иду по Москве!
  
  
  
  Не затем высока
  
  
  
  Воля правды у нас,
  
  
  
  В соболях - рысаках
  
  
  
  Чтоб катались глумясь.
  
  
  
  Не затем у врага
  
  
  
  Кровь лилась по дешевке,
  
  
  
  Чтоб несли жемчуга
  
  
  
  Руки каждой торговки.
  
  
  
  Не зубами скрипеть
  
  
  
  Ночью долгою,
  
  
  
  Буду плыть - буду петь
  
  
  
  Доном - Волгою!
  
  
  
  Я пошлю вперед
  
  
  
  Вечеровые уструги,
  
  
  
  Кто со мною - в полет?
  
  
  
  А со мной - мои други!
  
  
  
  1922. Февраль.
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
   Святче божий!
  
  
  
  
   Старец бородой сед!
  
  
  
   Ты скажи, кто ты?
  
  
  
   Человек ли еси,
  
  
  
   Ли бес?
  
  
  
   И что - имя тебе?
  
  
  
   И холмы отвечали:
  
  
  
   Человек ли еси
  
  
  
   Ли бес?
  
  
  
   И что - имя тебе?
  
  
  
   Молчал.
  
  
  
   Только нес он белую книгу
  
  
  
   Перед собой
  
  
  
   И отражался в синей воде.
  
  
  
   И стояла на ней глаголица старая,
  
  
  
   И ветер волнуя бороду,
  
  
  
   Мешал итти
  
  
  
   И несть книгу.
  
  
  
   А стояло в ней:
  
  
  
   "Бойтесь трех ног у коня
  
  
  
   Бойтесь трех ног у людей!"
  
  
  
   Старче божий!
  
  
  
   Зачем идешь?
  
  
  
   И холмы - отвечали:
  
  
  
   Зачем идешь!
  
  
  
   И какого ты роду - племени
  
  
  
   И откуда-ты?
  
  
  
   Я оттуда, где двое тянут соху,
  
  
  
   А третий сохою пашет
  
  
  
   Только три мужика в черном поле!
  
  
  
   Да тьма воронов.
  
  
  
   Вот пастух с бичом
  
  
  
   В узлах чертики -
  
  
  
   От дождя спрятались.
  
  
  
   Загонять коров помогать ему они будут.
  

Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
Просмотров: 415 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа