Главная » Книги

Грибоедов Александр Сергеевич - Стихотворения, Страница 4

Грибоедов Александр Сергеевич - Стихотворения


1 2 3 4

ранялась по ближайшим станицам, хищники успели скрыться со своею добычею в ущельи р. Чегема". Против набежчиков была послана карательная экспедиция, к которой примкнул и Грибоедов. 4 октября он приехал на р. Малку, в укрепление Каменный мост, где пробыл около девяти дней. Здесь и были вчерне написаны "Хищники на Чегеме". Об этом стихотворении Грибоедов писал А. А. Бестужеву 22 ноября 1825 г. (см. выше, стр. 570).
  В "Северной пчеле" стихотворение было напечатано с примечаниями издателя, частично составленными, вероятно, со слов самого Грибоедова. В примечаниях, между прочим, указывалось: "Прекрасное сие стихотворение, изображающее в кратких словах дикую природу. Кавказа и нравы необузданных его обитателей, написано во время похода противу горцев, в октябре 1825 года, в становище близ Каменного моста на реке Малке. Вид надоблачных гор, гнезда хищнических, полудиких племен возбудили в воображении поэта мысль представить их в природном их характере, пирующих после битвы и грозными песнями прославляющих свои набеги и свои неприступные убежища... По нашему мнению, поныне нет стихотворения, которое бы с такою силою и сжатостью слога, с такими местностями и с. такою живостью воображения изображало, так сказать, характер Кавказа с нравами его жителей, как сие бесценное произведение".
  
  
   "- ПО ДУХУ ВРЕМЕНИ И ВКУСУ..."
  Печатается по тексту, опубликованному М. А. Цявловским в "Новом мире" 1938, No 4, стр. 278.
  Первое четверостишие, известное в передаче друзей и современников Грибоедова (С. Н. Бегичева, П. А. Каратыгина, Н. В; Путяты) и в позднейших альбомных списках, было опубликовано впервые в "Русской старине" 1872, No 3, и с 1886 г. печаталось в собраниях сочинений Грибоедова в качестве отдельного стихотворения (известно несколько вариантов его - см. академическое издание, т. I, стр. 23 и 287; "А. С. Грибоедов", стр. 117 и 230; "Новый мир" 1938; No 4, стр. 2-76). По преданию, это четверостишие было сказано Грибоедовым экспромтом во время нахождения под арестом на гауптвахте Главного штаба по делу Декабристов (по другой версии - по выходе из Главного штаба). Второе четверостишие (в испорченной редакции) в течение долгого времени приписывалось А. С. Пушкину (впервые оно было напечатано в "Стихотворениях А. С. Пушкина, не вошедших в последнее собрание его сочинений", Берлин, 1861, стр. 99), хотя такой авторитетный свидетель, как друг Пушкина С. А. Соболевский, указал, что четверостишие принадлежит Грибоедову и представляет собою "о_т_р_ы_в_о_к и_з б_о_л_е_е д_л_и_н_н_о_й п_ь_е_с_ы" (см. "Пушкин". Летописи Гос. Литературного музея, кн. I, М., 1936, стр. 513). И только недавно в альбоме, принадлежавшем поэтессе Е. П. Ростопчиной (альбом заполнялся в 1843 г.), была обнаружена запись, в которой оба четверостишия сведены воедино. Прежде чем привести самый текст, Е. П. Ростопчина записала: "К_а_к Г_р_и_б_о_е_д_о_в о_п_р_е_д_е_л_я_л м_н_е_н_и_е о с_е_б_е м_о_с_к_о_в_с_к_и_х д_а_м".
  На основании этой пометы Е. П. Ростопчиной и других свидетельств современников смысл грибоедовского экспромта раскрывается достаточно полно. Арест Грибоедова произвел в обществе, по словам А. А. Жандра, "огромное" впечатление: "По городу пошла молва, толки: Грибоедова взяли..." ("А. С. Грибоедов", стр. 240). Сидя в Главном штабе, Грибоедов представил себе, что толкуют по поводу его ареста в московских салонах, особенно "московские дамы", осмеянные им в "Горе от ума" и готовые позлословить о человеке, за которым в их кругу упрочилась репутация насмешника, вольнодумца и "карбонария".
  Грибоедов был доставлен в Главный штаб 11 февраля, а выпущен оттуда 2 июня 1826 г.; отсюда - дата стихотворения.
  Притянуть к Иисусу - привлечь к суду, на расправу. Он друг сестрицын!.. - смысл этого стиха остается неясным. Скажите правду, князь Голицын... - Устойчивая традиция относит этот стих к кн. А. Н. Голицыну (1773-1844), министру духовных дел и народного просвещения в 1816-1824 гг., мистику и ханже, состоявшему членом следственной комиссии по делу декабристов. Однако, по смыслу экспромта, вероятнее предположить, что Грибоедов имел в виду другого князя Голицына - Д. В. (1771-1844) - московского генерал-губернатора, к которому могли обращаться "московские дамы" с вопросами о судьбе арестованного Грибоедова.
  
  
  
   ОСВОБОЖДЕННЫЙ
  Печатается по тексту первой публикации в "Русском слове" 1859, No 5. Стихотворение безусловно носит автобиографический характер: после освобождения из-под ареста по делу декабристов Грибоедов в течение двух месяцев (в июне - июле 1826 г.) жил на даче под Петербургом. Здесь, очевидно, стихотворение и было написано.
  Но где друг?.. - Возможно, что здесь имеется в виду декабрист А. И. Одоевский. Вестник зла - фельдъегерь Уклонский, присланный на Кавказ с "высочайшим повелением" арестовать Грибоедова и доставить его в Петербург.
  
  
  
   А. О[ДОЕВСКОМУ]
  Печатается по тексту первой публикации в "Русском слове" 1859, No 5. Точная дата не установлена; стихотворение могло быть написано не раньше июля - августа 1826 г. (когда А. И, Одоевскому был вынесен приговор) и не позже июня 1828 г., когда Грибоедов оставил у С. Н, Бегичева свою "Черновую тетрадь", в которой были обнаружены эти стихи. Ср. письма Грибоедова к А. И. Одоевскому от начала июня 1828 г., к В. С. Миклашевич и к И. Ф. Паскевичу - оба от 3 декабря 1828 г. (выше, стр. 610-611, 629-631 и 635-640).
  
  
  
   ПРОСТИ, ОТЕЧЕСТВО!
  Печатается по черновому автографу (Гос. Публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина). Впервые было напечатано в "Русском слове" 1859, No 5. Скорее всего, стихотворение может быть отнесено либо к августу-сентябрю 1818 г., либо к сентябрю 1825 г., когда Грибоедов - оба раза на пути на Восток - был настроен крайне мрачно. Подобные настроения сказались в его письмах к С. Н. Бегичеву от 30 августа и 18 сентября 1818 г. и от 9 и 12 сентября 1825 г. (см. выше, стр. 505, 507, 565 и 567). В частности, возможно, что именно о наброске "Прости, Отечество!" идет речь в письме от 9 сентября 1825 г.: "Сделай одолжение, не показывай никому этого лоскутка моего пачканья; я еще не перечел, но уверен, что тут много сумасшествия". Стихотворение не закончено и, вероятно, должно было служить вступлением к какому-то не дошедшему до нас большому историческому произведению, на что, между прочим, указывают стихи: "Займемся былью стародавней..." и т. д. В начале второй строфы зачеркнуты два стиха:
  
  
   Но скоро бросишь кисть и прочь
  
  
   Бежишь от радужной палитры!
  
  
   "ТАМ, ГДЕ ВЬЕТСЯ АЛАЗАНЬ..."
  Печатается по тексту первой публикации в "Русском слове" 1859, No 5, Предпоследний стих не отделан, и вообще все стихотворение, очевидно, представляет собою черновой набросок. Датировке не поддается: колебания возможны между 1818 и 1827 гг. Известно, что Грибоедов неоднократно гостил в кахетинском имении кн. Чавчавадзе - Цинондали, расположенном на берегу Алэзани (см. И. Ениколопов. А. С. Грибоедов в Грузии и Персии, Тифлис, 1929, стр. 31).
  
  
  
  
  КАЛЬЯНЧИ
  Печатается по тексту первой публикации в "Сыне отечества" 1838, No 1. Авторство Грибоедова точно устанавливается на основании ссылки на автограф, до нас не дошедший (см. "Русское слово" 1859, No 5, стр. 74). Это - отрывок из поэмы "Путник" (или "Странник"), которую, вероятно, имел в виду В. К. Кюхельбекер в стихотворении "Памяти Грибоедова" (впервые опубликованном в "Собрании стихотворений декабристов", Лейпциг, 1862, стр. 96); здесь к стиху: "Певца, воспевшего Иран..." Кюхельбекер сделал следующее примечание: "Относится к поэме Грибоедова, схожей по форме своей с "Чайльд-Гарольдом": в ней превосходно изображена Персия. Этой поэмы, нигде не напечатанной, не надо смешивать с другой, о которой упоминает Булгарин" (т. е. с трагедией "Грузинская ночь"; ср. "Русский архив" 1902, No 2, стр. 240). Кюхельбекер мог познакомиться с поэмой Грибоедова, скорее всего, в декабре 1821-мае 1822 г. в Тифлисе, когда оба поэта дружески сблизились. Очевидно, эту поэму имел в виду Кюхельбекер, сообщая в письме к матери от 18 декабря 1821 г. о Грибоедове и его "творениях в подлинном чистом персидском тоне" (см. В. К. Кюхельбекер. Лирика и поэмы, Л., 1939, стр. XXVII).
  В свете новонайденных архивных материалов выясняется, что в основу дошедшего до нас фрагмента поэмы Грибоедов положил действительное происшествие, свидетелем которого он был в 1820 г. (к этому времени и можно условно отнести данный фрагмент). Начальник русской дипломатической миссии в Персии С. И. Мазарович, при котором служил Грибоедов, сообщил в Грузию генералу А. А. Вельяминову о следующей истории, имевшей место в Тавризе: "Двое бродяг вывели в здешний базар мальчика-грузина Татия, похищенного ими. Я представил здешнему правительству о беззаконности... Служащий при миссии по моему приказанию силою извлек из шахзадинского дворца <т. е. из дворца Аббас-Мирзы. - В. О.> маленького несчастливца, которого я ныне с караваном отправляю в Карабах" ("Новые материалы о Грибоедове" - "Заря Востока" (Тбилиси), 1949, No 154, от 7 августа).
  
  
  
  
  ДОМОВОЙ
  Печатается по тексту первой публикации в "Русском слове" 1859, No 5. Было написано не позже июня 1828 г.
  
  
  
   ДУША. ВОСТОК
  Печатаются по тексту первых публикаций в "Библиотеке для чтения" 1835, т. VIII, отд. 1, стр. 160, и 1836, т. XIV, No 1, стр. 6.

Другие авторы
  • Семенов-Тян-Шанский Петр Петрович
  • Новиков Андрей Никитич
  • Соболевский Сергей Александрович
  • Умова Ольга Кесаревна
  • Неверов Александр Сергеевич
  • Москвин П.
  • Кузьмина-Караваева Елизавета Юрьевна
  • Ротштейн О. В.
  • Карабчевский Николай Платонович
  • Тугендхольд Яков Александрович
  • Другие произведения
  • Хомяков Алексей Степанович - Н. Бердяев. Хомяков и свящ. Флоренский
  • Тургенев Иван Сергеевич - (План романа "Два поколения")
  • Прутков Козьма Петрович - Черепослов, сиречь Френолог.
  • Лесков Николай Семенович - Пустоплясы
  • Михайлов Михаил Ларионович - Стрижовые норы
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Бернард Мопрат, или перевоспитанный дикарь, сочинение Жорж Занд, (Г-жи Дюдеван)
  • Бунин Иван Алексеевич - Алексей Алексеич
  • Пржевальский Николай Михайлович - Из Зайсана через Хами в Тибет и на верховья Желтой реки
  • Надеждин Николай Иванович - Европеизм и народность, в отношении к русской словесности
  • Лажечников Иван Иванович - Ледяной дом
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (28.11.2012)
    Просмотров: 445 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа