Главная » Книги

Бернс Роберт - Стихотворения

Бернс Роберт - Стихотворения


1 2

  
  
  
  Роберт Бернс
  
  
  
   Стихотворения --------------------------------------
  И. И. Козлов. Полное собрание стихотворений
  Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание
  Л., "Советский писатель", 1960
  Вступительная статья, подготовка текста и примечания И. Д. Гликмана
  OCR Бычков М. Н. mailto:bmn@lib.ru --------------------------------------
  Сельский субботний вечер в Шотландии. Вольное подражание Р. Борнсу
  К полевой маргаритке, которую Роберт Борнс, обработывая свое поле,
  нечаянно срезал железом сохи в апреле 1786 г.
  
  
  
  СЕЛЬСКИЙ СУББОТНИЙ ВЕЧЕР
  
  
  
   В ШОТЛАНДИИ
  
  
   Вольное подражание Р. Борнсу
  
  
  
  
  Let not Ambition mock their useful toil,
  
  
  
  
  Their homely joys, and destiny obscure;
  
  
  
  
  Not Grandeur hear, with a disdainful smile,
  
  
  
  
  The short and simple annals oi the poor.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Gray {*}
  {* Пусть Честолюбие не насмехается над их полезным трудом, над их скромными радостями, незаметной судьбой, пусть Величие не внимает с презрительной улыбкой кратким и простым летописям жизни бедняков. Грей (англ.). - Ред.}
  
  
  
  
  
  
   Ал. Ан. B...ковой
  
  
  Была пора - луч ясный в ней сиял,
  
  
  Я сердцем жил, я радостью дышал,
  
  
  И жизнь моя играючи летела.
  
  
  Те дни прошли; одета черной мглой,
  
  
  В моих очах природа потемнела;
  
  
  Кругом гроза; но ты была со мной,
  
  
  Моя судьба душой твоей светлела;
  
  
  Мне заменил твой дружеский привет
  
  
  Обман надежд и блеск (веселых лет;
  
  
  Забылось всё. - Как пленники к неволе,
  
  
  Привыкнул я к моей угрюмой доле;
  
  
  Она - окажу ль - мне сделалась мила:
  
  
  Меня с тобой она, мой друг, свела,
  
  
  И, может быть, недаром мы узнали,
  
  
  Как много есть прекрасного в печали!
  
  
  Теперь с тобой надолго разлучен;
  
  
  Но дружбою, но памятью твоею
  
  
  Как воздухом душистым окружен;
  
  
  Я чувствовать и думать не умел,
  
  
  Чтоб чувств и дум с тобой не разделять.
  
  
  Стеснен ли дух от мрачных впечатлений,
  
  
  Горит ли он в порывах вдохновений -
  
  
  Могу ль тебя, могу ль не вспоминать?
  
  
  В уме моем ты мыслию высокой,
  
  
  Ты в нежности и тайной, и глубокой
  
  
  Душевных чувств, и ты ж в моих очах
  
  
  Как яркая звезда на темных небесах.
  
  
  Я ждал ее, я мчался к ней душою,
  
  
  Я для нее сквозь слезы песни пел,
  
  
  Я пел, - она... была уж не земною;
  
  
  Звук томных струн, он к ней не долетел;
  
  
  Тиха ее далекая могила;
  
  
  Душа светла в надзвездной стороне;
  
  
  Но сердце тех, кого она любила...
  
  
  Святая тень! молися обо мне...
  
  
  
  
   1
  
  
  Ноябрь шумит; в полях метель и вьюга;
  
  
  Ненастный день стал меркнуть за горой;
  
  
  Уж отпряжен усталый бык от плуга,
  
  
  И весь в пыли он тащится домой.
  
  
  Поселянин скорей спешит с работы;
  
  
  С неделею окончены заботы;
  
  
  Его соха, и лом, и борона,
  
  
  И сбруя вся в порядке убрана;
  
  
  Он веселит свое воображенье,
  
  
  Что радостно начнется воскресенье;
  
  
  И чрез лесок в уютный домик свой
  
  
  Идет к семье на отдых и покой.
  
  
  
  
   2
  
  
  И на холме, дубами осененный,
  
  
  Уж видит он приют уединенный;
  
  
  Уже детьми он шумно окружен -
  
  
  Обнять отца бегут со всех сторон.
  
  
  Приветен вид его родимой сени;
  
  
  Манят к себе трескучий огонек;
  
  
  Как чисто всё, плита и очажок!
  
  
  Залепетав, сын младший на колени
  
  
  К нему вскочил, и, с важностью скромна,
  
  
  Подсела к ним радушная жена;
  
  
  Кругом себя бросая взор веселый,
  
  
  Покоен, рад, забыл он труд тяжелый.
  
  
  
  
   3
  
  
  Меж тем пошла забота у детей:
  
  
  Кто прячет плуг, кто стадо загоняет;
  
  
  Обдумав всё, один из них скорей
  
  
  В соседнее местечко посылает
  
  
  Тихонько весть - и Дженни к ним бежит,
  
  
  Надежда их, уж девушка большая,
  
  
  Мила, свежа, как роза полевая,
  
  
  У ней в очах любовь так и горит.
  
  
  Смеется мать, отец не наглядится;
  
  
  Как рада их к груди она прижать,
  
  
  И рада им наряд свой показать,
  
  
  И деньгами готова поделиться:
  
  
  У той швеи, к которой отдана,
  
  
  Своим трудом достала их она.
  
  
  
  
   4
  
  
  Родные все друг о друге приветно
  
  
  Хотят узнать; семейный сладкий час
  
  
  Веселье мчит в беседах незаметно:
  
  
  То спор, то смех, и каждый свой рассказ
  
  
  О том, где был, что видел, начинает;
  
  
  Один начнет, другой перебивает;
  
  
  А муж с женой-с детей не сводят глаз,
  
  
  И речь начать, и дать совет готовы.
  
  
  Хозяйка-мать, взяв ножницы с иглой,
  
  
  Из лоскутков малюткам шьет обновы;
  
  
  Отец молчит, но, помня долг святой,
  
  
  Уж занят он их будущей судьбой.
  
  
  Что мать с отцом велят повиноваться,
  
  
  Радушно жить и помнить божий страх,
  
  
  От нужд искать убежища в трудах,
  
  
  И день и ночь порочных дум чуждаться,
  
  
  Правдиву быть на деле и в речах -
  
  
  Он вкоренял от детства в их умах;
  
  
  Он говорил: "К прекрасному дорога
  
  
  У всех одна - творца о всем молить,
  
  
  Не делать зла, добро всегда творить;
  
  
  С тем будет бог, кто сердцем ищет бога".
  
  
  
  
   6
  
  
  Но кто стучит тихонько у ворот?
  
  
  Дивятся все, а Дженни узнает;
  
  
  Дрожит как лист, едва промолвит слово:
  
  
  "То, верно, сын соседа городского;
  
  
  Его отец в село к нам посылал,
  
  
  И он меня чрез поле провожал".
  
  
  В раздумье мать; как делу быть, не знает,
  
  
  Глядит на дочь и молча замечает,
  
  
  Как вдруг любовь зажглась в ее глазах
  
  
  И вспыхнула румянцем на щеках;
  
  
  И мать спросить у дочери робеет,
  
  
  Кто новый гость; а та дохнуть не смеет.
  
  
  Но страх прошел; ответ был не худой:
  
  
  Не из бродяг сосед их молодой.
  
  
  
  
   7
  
  
  И юноша красивый, статный входит,
  
  
  И взор родных на гостя устремлен,
  
  
  И Дженни к ним, стыдясь, его подводит,
  
  
  И любо ей, что дружно принят он.
  
  
  С ним речь завел хозяин говорливый,
  
  
  Каков посев, о стаде, о конях.
  
  
  Надежды луч горит в младых сердцах;
  
  
  Но милый гость застенчив: торопливый,
  
  
  Не знает он, что делать, что сказать.
  
  
  Смекнула всё догадливая мать:
  
  
  Нет, видно, дочь себя не уронила;
  
  
  Девичью спесь, как должно, сохранила.
  
  
  
  
   8
  
  
  Любовь, любовь! живой восторг сердец,
  
  
  Твой чистый жар всем радостям венец.
  
  
  Уже давно я, путник неизвестный,
  
  
  Чрез скучный мир печально прохожу;
  
  
  Но долг велит, и правду я скажу;
  
  
  В долине слез отрадою небесной
  
  
  Одна любовь; нет радости другой!
  
  
  Вот наших дней минуты золотые:
  
  
  Когда одни, вечернею порой,
  
  
  Стыдливые, любовники младые,
  
  
  В тени дерев, сидят рука с рукой;
  
  
  Их взор горит весельем и тоской,
  
  
  На их устах привет и ропот нежный;
  
  
  А вкруг цветет шиповник белоснежный,
  
  
  И тихо к ним склоняется кусток,
  
  
  И веет им душисты! ветерок.
  
  
  
  
   9
  
  
  И где же, где найдется тот несчастный,
  
  
  Злодей без чувств, кто б Дженни изменил,
  
  
  В холодный яд обманом превратил
  
  
  Мечту души невинной и прекрасной!
  
  
  Как нарушать святое на земли,
  
  
  Любовь и мир доверчивой семьи!
  
  
  Взгляните там - вот жертва обольщенья:
  
  
  Она не ждет, не хочет утешенья;
  
  
  Таясь от всех, уныла и бледна,
  
  
  Во цвете лет рассудка лишена,
  
  
  Как меж могил огни осенней ночи,
  
  
  Так мрачные ее сверкают очи;
  
  
  Рыдает мать, зачем она в живых;
  
  
  Отец клянет позор власов седых...
  
  
  
  
   10
  
  
  Но ужин ждет - похлебка, дичь готовы,
  
  
  Принесены творог и молоко,
  
  
  Обычный дар любимой их коровы,
  
  
  Да и сама она недалеко,
  
  
  Пришла с двора - и голову с рогами
  
  
  Просунула тихонько меж досками,
  
  
  И сена клок заботливо жует.
  
  
  Хозяйка-мать то сядет, то уйдет,
  
  
  О юноше хлопочет прихотливо,
  
  
  И сочный сыр пред ним уже стоит,
  
  
  И пенится некупленное пиво;
  
  
  Он хвалит всё, за всё благодарит,
  
  
  Узнав о том с подробностью большою,
  
  
  Как делан сыр хозяйкою самою
  
  
  И что ему тогда лишь минет год,
  
  
  Как желтый лен в полях цвести начнет.
  
  
  
  
   11
  
  
  Довольны все. От добрых слов вкуснее,
  
  
  Уже дошел их ужин до конца,
  
  
  И старец встал; кругом огня теснее
  
  
  Садятся все, но тише и важнее,
  
  
  И Библия покойного отца,
  
  
  Бесценное наследство родовое,
  
  
  Положена пред старцем на столе;
  
  
  Он обнажил чело полвековое,
  
  
  И волосы, рядами на челе
  
  
  Приглажены к вискам его, белели;
  
  
  И те стихи заметил он в псалмах,
  
  
  Которые хотел, чтоб дети пели;
  
  
  Потом сказал с слезами на очах:
  
  
  "Помолимся подателю всех благ!"
  
  
  
  
   12
  
  
  Они поют. Сердечные, простые,
  
  
  В один напев слилися голоса;
  
  
  И звуки те шотландских гор родные,
  
  
  И вера их несет на небеса.
  
  
  В святую брань так мученики пели,
  
  
  И, может быть, стремясь к высокой цели,
  
  
  Наш Джон Граам и смелый лорд Эльджин
  
  
  Слыхали их в рядах своих дружин,
  
  
  Когда сердца огнем небес горели,
  
  
  Когда, в руках молитвенник и меч,
  
  
  Их рать неслась грозой народных сеч
  
  
  И пряталась под бронею верига.
  
  
  Но снова вдруг возникла тишина;
  
  
  У всех душа святынею полна -
  
  
  Разогнута божественная книга.
  
  
  
  
   13
  
  
  Отец семьи, душой священник сам,
  
  
  Читает в ней паденье человека,
  
  
  Как богу был угоден Авраам,
  
  
  Как Моисей гнал племя Амалека,
  
  
  Иль страх и плач державного певца
  
  
  Под грозною десницею творца,
  
  
  Иль Иова и жалобы, и муки,
  
  
  Иль дивных арф пророческие звуки,
  
  
  Когда Исай, восторгами крушим,
  
  
  Пылал и пел, как тайный серафим.
  
  
  
  
   14
  
  
  Иль чтенье то Евангелья святое,
  
  
  Как божий сын снисшел и жил меж нас,
  
  
  За грешных кровь безгрешного лилась,
  
  
  На небесах он имя нес второе,
  
  
  А на земле ему и места нет
  
  
  Главы склонить. Иль как его завет
  
  
  Меж градов, сел, народов отдаленных,
  
  
  Везде проник в посланьях вдохновенных,
  
  
  Как, заточен, возлюбленный Христом
  
  
  В Патмосе жил, и ангела с мечом
  
  
  Он в солнце зрел, внимая от Сиона
  
  
  И гнев, и суд на гибель Вавилона,
  
  
  
  
   15
  
  
  Супруг, отец, угодник пред тобой,
  
  
  Небесный царь, колено преклоняет,
  
  
  И к небесам торжественно стрелой
  
  
  С надеждою молитва возлетает:
  
  
  "Да вместе их творец благословит,
  
  
  Да в жизни той опять соединит;
  
  
  И там, в лучах бессмертного сиянья,
  
  
  Не будет где ни слез, ни воздыханья,
  
  
  Друг другу мы час от часу милей,
  
  
  Мы станем петь хвалу любви твоей,
  
  
  А время течь своей стезею вечной
  
  
  Кругом миров под властью бесконечной!"
  
  
  
  
   16
  
  
  Стремленье дум покорных и святых,
  
  
  Сей набожный восторг людей простых-
  
  
  Его не тмят обряд и блеск служенья,
  
  
  Ни тонкий вкус пленительного пенья:
  
  
  Кто зрит сердца, тот в благости своей
  
  
  Равно царю и нищему внимает,
  
  
  Под бедный кров от пышных алтарей
  
  
  Он в хижину к молящим низлетает,
  
  
  И благодать по вере им дана,
  
  
  И вписаны на небе имена.
  
  
  
  
   17
  
  
  Час тихий сна меж тем уж приближался
  
  
  И все идут на сладостный покой;
  
  
  Простясь, вздохнул счастливец молодой;
  
  
  Отец один с хозяйкою остался,
  
  
  И долго он еще наедине
  
  
  Молил творца в умильной тишине,
  
  
  Чтоб тот, кто птиц и греет и питает,
  
  
  Кто в нежный блеск лилею одевает,
  
  
  Чтоб он, господь, во всем с семьей его
  
  
  Всегда творил свою святую волю,
  
  
  Как хочет сам, благословил их долю;
  
  
  Лишь он просить дерзает одного,
  
  
  Чтоб все они закон его хранили,
  
  
  Всевышнего боялись и любили.
  
  
  
  
   18
  
  
  Так сельский бард своих родных полей
  
  
  Оставил нам семейное преданье.
  
  
  Цари творят богатых и князей, -
  
  
  Муж праведный есть лучшее созданье
  
  
  Творца миров; и память старины,
  
  
  Любовь семейств, отцовские уставы,
  
  
  Блаженство, честь той дикой стороны
  
  
  Еще хранят в ней доблестные нравы.
  
  
  О, как певцу Шотландия мила!
  
  
  Как молит он, чтоб родина цвела,
  
  
  Да благодать небес над нею льется,
  
  
  Сынов ее парок да не коснется,
  
  
  Да в их груди течет Валлиса кровь,
  
  
  И дух его, и к родине любовь
  
  
  Пылают в них, и ангелом незримым
  
  
  Да веет он над островом любимым!..
  
&n

Другие авторы
  • Троцкий Лев Давидович
  • Якоби Иоганн Георг
  • Креницын Александр Николаевич
  • Львов Павел Юрьевич
  • Джером Джером Клапка
  • Меньшиков Михаил Осипович
  • Бельский Владимир Иванович
  • Тэффи
  • Арватов Борис Игнатьевич
  • Давидов Иван Августович
  • Другие произведения
  • Федоров Николай Федорович - Что значит "стать самим собою"?
  • Мещерский Владимир Петрович - По поводу московского случая с городским головою
  • Станюкович Константин Михайлович - Женитьба Пинегина
  • Медведев М. В. - Нет, не любил он
  • Сырокомля Владислав - Сырокомля В.: Биографическая справка
  • Головнин Василий Михайлович - Путешествие шлюпа "Диана" из Кронштадта в Камчатку...
  • Совсун Василий Григорьевич - Акмеизм или Адамизм
  • Байрон Джордж Гордон - Комментарии к "Абидосской невесте"
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Библиографическое известие
  • Гарин-Михайловский Николай Георгиевич - Еврейский погром
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
    Просмотров: 859 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа