Главная » Книги

Берг Николай Васильевич - Стихотворения

Берг Николай Васильевич - Стихотворения


1 2 3 4

iv align="justify">  
  
  
  
  
  
  Н. В. Берг
  
  
  
  
  
   Стихотворения
  
  --------------------------------------
  
  Поэты 1840-1850-х годов
  
  Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание.
  
  Л., "Советский писатель", 1972
  
  Вступительная статья и общая редакция Б. Я. Бухштаба
  
  Составление, подготовка текста, биографические справки и примечания
  
  Э. М. Шнейдермана
  
  OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
  --------------------------------------
  
  
  
  
  
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  
  
  Биографическая справка
  
  258. Жалоба девы. <Из Руненберга>
  
  259. Кукушка <Из "Краледворской рукописи">
  
  260. Песня Ярославны <из "Слова о полку Игореве">
  
  261. Зейнино заклятие <Из сербских народных песен>
  
  262. Л. <"Ты еще не умеешь любить...">
  
  263. Очи <Из Ганки>
  
  264. Право, маменьке скажу <Из Масальского>
  
  265. <Из Мицкевича> ("О песня, ты святой ковчег...")
  
  266-267. <Из цикла "Литовские песни">
  
   1. Лихач
  
   2. Ворон
  
  268. Краковяки <Из цикла "Польские народные песни">
  
  269-270. <Из цикла "Финские песни">
  
   1. Мой жених на войне
  
   2. Сам я выучился петь песни
  
  271. Последнее прощание клефта <Из цикла "Греческие песни">
  
  272. Женитьба воробья <Из цикла "Сербские народные песни">
  
  273. Смерть и погребение непобедимого Мальбрука <Из цикла
  
   "Французские песни">
  
  274. "О чем ты стонешь, сине море?.."
  
  275. <Афи>
  
  
  
  Николай Васильевич Берг родился 24 марта 1823 года в Москве, в
  дворянской семье, по отцовской линии происходившей из Лифляндии; мать была
  родом из Сибири. В 1830 году отец Берга, чиновник, получил место в Томске,
  куда затем переехала семья. Здесь мальчик окончил уездное училище.
  Перебравшись с родителями в Тамбов, он поступил в гимназию, но доучивался
  уже в Москве, и 1-й гимназии. Соучеником Берга здесь был А. Н. Островский;
  они сблизились и сохранили дружеские отношения навсегда. В 1843 году Берг
  был принят на историко-филологический факультет Московского университета, но
  не окончил его. Он увлекся изучением иностранных языков (овладел польским,
  чешским, сербским, занимался французским, греческим, арабским), мечтал о
  путешествиях. Поэтические опыты Берга получили одобрение университетских
  профессоров М. П. Погодина и С. П. Шевырева. Берг стал печататься в
  издававшемся ими журнале "Москвитянин". Впоследствии (1850) он, вместе с А.
  Н. Островским, А. А. Григорьевым, Е. Н. Эдельсоном, Б. Н. Алмазовым, Т. И.
  Филипповым, Л. А. Меем, вошел в "молодую редакцию" "Москвитянина". Несмотря
  на длительное, до конца существования журнала (1856), сотрудничество там,
  убежденным славянофилом Берг не был. Сближение со славянофилами произошло на
  почв е усиленного интереса поэта к фольклору и литературе славянских
  народов.
  
  В 1846 году Берг поступил преподавателем русского языка в Московское
  училище живописи и ваяния; оттуда он перешел па службу в Московскую контору
  государственного коммерческого банка.
  
  С 1853 года начинается период странствий; лишь ненадолго поэт
  приезжает в Москву и в свое тамбовское имение. В начале Крымской войны он
  отправился на Дунай, где состоял переводчиком при штабе южной армии. Потом
  перебрался в осажденный Севастополь и пробыл там до самой сдачи города. Он
  посылал в "Москвитянин" подробные корреспонденции, составившие затем книгу
  "Записки об осаде Севастополя" (т. 1-2, М, 1858). Неплохой рисовальщик, он
  создал в Севастополе серию натурных рисунков "Севастопольский альбом" (М.,
  1858). В дальнейшем Берг побывал в Италии, куда был привлечен революционными
  событиями, и некоторое время находился в отряде Гарибальди, после этого
  совершил два путешествия по Ближнему Востоку. В журналах появляются его
  путевые очерки. Часто поверхностные, перегруженные незначительными
  подробностями, они все же привлекали читателей как живые впечатления
  очевидца. Нередко хвалил очерки Берга в своих журнальных обзорах Некрасов,
  который затем привлек Берга к сотрудничеству в "Современнике" (здесь в
  1863-1864 годах были напечатаны "Мои скитания по белу свету").
  
  В 1863 году Берг отправился в Польшу, где вспыхнуло восстание. На
  основе непосредственных впечатлений и изучения секретных архивных материалов
  им была написана книга "Записки о польских заговорах и восстаниях 1831-1862
  гг." (М, 1873). Берг навсегда остался в Варшаве. Сначала он служил
  чиновником при наместнике края, а с 1868 года - преподавателем русского
  языка и истории русской литературы в Главной школе, преобразованной
  впоследствии в Варшавский университет. На этой должности он находился до
  конца жизни. Одновременно Берг деятельно сотрудничал в исторических журналах
  "Русский архив" и "Русская старина", в 1874-1877 годах редактировал газету
  "Dziennik Warszawski". Умер Берг 16 июня 1884 года.
  
  Берг дебютировал в печати в 1845 году переводом стихотворения шведского
  поэта Рунеберга "Жалоба девы" ("Москвитянин", ? 1). Увлекшись славянской
  поэзией, он, по совету С. П. Шевырева, осуществил полный перевод
  "Краледворской рукописи" (М, 1846). Затем в его переводе вышли "Сербские
  народные песни" (М., 1847). Обе книги были хорошо встречены журнальной
  критикой. Следующая, "Песни разных народов" (М., 1854), содержащая переводы
  с двадцати восьми языков, была оценена по-разному. Резко критиковал книгу
  Чернышевский в "Отечественных записках". {Н. Г. Чернышевский, Полн. собр.
  соч., т. 2, М., 1949, с. 362-368; другой, в целом положительный отзыв
  Чернышевского о книге появился в "Современнике" (см. там же, с. 291-317).}
  По-иному отнесся к ней Некрасов, который писал И. С. Тургеневу: "Я стою на
  том, что книга хороша... Кроме дельности, книга имеет большое литературное
  достоинство - в ней встречаются настоящие перлы поэзии" (письмо от 9 октября
  1854 года). {Н. А. Некрасов, Полн. собр. соч. и писем, т. 10, М., 1952, с.
  208.} В ответ Тургенев писал о книге: "...Это предприятие Берга очень
  полезно и хорошо - вот где бьют родники истинной поэзии. Я тебе благодарен
  за мысль выслать мне эту книгу". {И. С. Тургенев, Полн. собр. соч. и писем.
  Письма, т. 2, М.-Л., 1961, с. 231.} Впоследствии вышли "Переводы и
  подражания" ("Библиотека иностранной поэзии", вып. 1, СПб., 1860) и
  "Переводы из Мицкевича" (Варшава, 1865). Незадолго до смерти Берг анонимно
  выпустил свой последний сборник, "Srngaratilakam, или Книга любви. Вольные
  подражания Бгартригари, древнеиндийскому поэту и брату магараджи
  Викрамадитьи..." (Познань, 1881), составленный по преимуществу из
  оригинальных стихотворений. Тургенев писал о нем автору: "Я получил Ваше
  письмо и книгу эротических стихов, которые отличаются и благозвучием, и
  грациозностью содержания" (письмо от 6 декабря 1882 года). {И. С. Тургенев,
  Полн. собр. соч. и писем. Письма, т. 13(2), Л., 1968, с. 118. В примечании к
  этому письму (с. 342) отзыв Тургенева ошибочно отнесен к появившемуся за 21
  год до того 1-му выпуску "Библиотеки иностранной поэзии" - т. е. к
  "Переводам и подражаниям" (1860).} Доля оригинальных произведений в
  поэтическом наследии Берга невелика. Кроме небольшого числа стихотворений,
  ему принадлежат две поэмы - "Деревня" ("Москвитянин", 1848, ? 4) и
  "Сокольники" (там же, 1849, ? 1-2). Важнейшее место в литературном наследии
  Берга занимают его переводы. Для переводческой деятельности Берга характерна
  настоящая одержимость, с какой он брался за изучение всевозможных, порой
  малоизвестных языков и наречий. Выбор произведений для перевода иногда бывал
  случаен. Однако у Берга были и постоянные привязанности: славянский
  фольклор, особенно сербские эпические и лирические песни, Мицкевич, из
  произведений которого он перевел "Пана Тадеуша", "Крымские сонеты", и многое
  другое. Эти переводы Берга - значительный вклад в дело развития русского
  переводческого искусства.
  
  
  
  
  
  
   259. КУКУШКА
  
  
  
   <Из "Краледворской рукописи">
  
  
  
  
   В чистом поле рос дубочек,
  
  
  
   Там кукушка куковала,
  
  
  
   Куковала, тосковала,
  
  
  
   Что весна не вечно в поле.
  
  
  
  
   Кабы всё весна-то в поле,
  
  
  
   Как бы жито вызревало?
  
  
  
   Кабы лето вечно было,
  
  
  
   Как бы яблоко доспело?
  
  
  
  
   Как бы мог прозябнуть колос,
  
  
  
   Кабы осень всё стояла?
  
  
  
   Было б горько, было б тяжко
  
  
  
   Красной девице без друга!
  
  
  
  
   1844 или 1845
  
  
  
  
  
  
  260. ПЕСНЯ ЯРОСЛАВНЫ
  
  
  
   <ИЗ "СЛОВА О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ">
  
  
  
  
  
  Как возговорит в Путивле
  
  
  
  
  Ярославна у ворот:
  
  
  
  
  "Путь-дорогу я узнаю,
  
  
  
  
  Все приметы отличу
  
  
  
  
  И касаткой по Дунаю
  
  
  
  
  Понесусь и полечу;
  
  
  
  
  На поляне там зеленой
  
  
  
  
  Ладу верного сыскав,
  
  
  
  
  Омочу в реке студеной
  
  
  
  
  Я бобровый мой рукав,
  
  
  
  
  И на милом теле рану,
  
  
  
  
  Нанесенную врагом,
  
  
  
  
  Омывать я долго стану
  
  
  
  
  Тем бобровым рукавом".
  
  
  
  
  
  Как возговорит в Путивле
  
  
  
  
  Ярославна у ворот:
  
  
  
  
  "Ветер вольный, ты гуляешь
  
  
  
  
  По небесным вышинам,
  
  
  
  
  Для чего же посылаешь
  
  
  
  
  Стрелы вражеские к нам?
  
  
  
  
  Или, ветер, недостало
  
  
  
  
  Голубых тебе морей?
  
  
  
  
  Иль на них тебе не стало
  
  
  
  
  Белокрылых кораблей?
  
  
  
  
  Для чего, когда лелеял
  
  
  
  
  Море синее твое,
  
  
  
  
  По ковыль-траве развеял
  
  
  
  
  Всё веселие мое?"
  
  
  
  
  
  Как возговорит в Путивле
  
  
  
  
  Ярославна у ворот:
  
  
  
  
  "Днепр могучий, наша слава!
  
  
  
  
  Быстроводная река!
  
  
  
  
  Выносил ты Святослава
  
  
  
  
  Против рати Кобяка!
  
  
  
  
  Ребры гор тобой пробиты;
  
  
  
  
  На своей теперь волне
  
  
  
  
  Из чужбины принеси ты
  
  
  
  
  Ладу милого ко мне,
  
  
  
  
  Чтобы я не горевала
  
  
  
  
  Рано утром по зарям,
  
  
  
  
  Чтобы слез не проливала
  
  
  
  
  По князьям-богатырям!"
  
  
  
  
  
  Как возговорит в Путивле
  
  
  
  
  Ярославна у ворот:
  
  
  
  
  "Солнце, солнышко ты красно!
  
  
  
  
  Озаряя дол и лес,
  
  
  
  
  Ты горишь тепло и ясно
  
  
  
  
  Посреди твоих небес!
  
  
  
  
  Не пылай так жарко ныне...
  
  
  
  
  Солнце, солнце, для чего
  
  
  
  
  Истомило ты в пустыне
  
  
  
  
  Рати лады моего?
  
  
  
  
  Ты согнуло их колчаны,
  
  
  
  
  Ты свело у них луки...
  
  
  
  
  Посылают половчаны
  
  
  
  
  К нам несметные полки".
  
  
  
  
  
  1845
  
  
  
  
  
  
  261. ЗЕЙНИНО ЗАКЛЯТИЕ
  
  
  
   <Из сербских народных песен>
  
  
  
  
   Полотно ткала сидела Зейна,
  
  
  
   Полотно ткала на огороде.
  
  
  
   Мать приходит звать ее на ужин:
  
  
  
   "Слышишь, Зейна, ужинать пойдем-ка!
  
  
  
   Поедим-ка сахарной баклавы!"
  
  
  
   Дочь на это с сердцем отвечает:
  
  
  
   "Без меня пускай отходит ужин!
  
  
  
   Не до ужина мне, горькой, нынче:
  
  
  
   От тоски болит и ноет сердце!
  
  
  
   Приходил ко мне сегодня милый,
  
  
  
   Ощипал мои цветы-цветочки,
  
  
  
   Оборвал в стану шелковы нитки.
  
  
  
   Побраним его с тобою вместе:
  
  
  
   Грудь моя, ты будь ему темницей!
  
  
  
   Руки белые - на шее цепью!
  
  
  
   А уста ему пусть очи выпьют!"
  
  
  
  
   Ноябрь или декабрь 1846
  
  
  
  
  
  
  
  262. Л.
  
  
  
  
   Ты еще не умеешь любить,
  
  
  
   Но готов я порою забыться
  
  
  
   И с тобою слегка пошутить,
  
  
  
   И в тебя на минуту влюбиться.
  
  
  
  
   Я влюбляюсь в тебя без ума;
  
  
  
   Ты, кокетка, шалить начинаешь:
  
  
  
   Ты как будто бы любишь сама,
  
  
  
   И тоскуешь, и тайно страдаешь;
  
  
  
  
   Ты прощаешь певцу своему
  
  
  
   И волненье, и грусть, и докуку,
  
  
  
   И что крепко целую и жму
  
  
  
   Я твою белоснежную руку;
  
  
  
  
   И что в очи тебе я смотрю
  
  
  
   Беспокойным, томительным взором,
  
  
  
   Что с тобой говорю, говорю
  
  
  
   И не знаю конца разговорам...
  
  
  
  
   Вдруг, я вижу, ты снова не та:
  
  
  
   О любви уж и слышать не хочешь,
  
  
  
   И как будто другим занята,
  
  
  
   И бежишь от меня, и хохочешь...
  
  
  
  
   Я спешу заглушить и забыть
  
  
  
   Ропот сердца мятежный и страстный...
  
  
  
   Ты еще не умеешь любить,
  
  
  
   Мой ребенок, мой ангел прекрасный!
  
  
  
  
   1848
  
  
  
   Москва
  
  
  
  
  
  
  263. ОЧИ
  
  
  
  
  
  (Из Ганки)
  
  
  
  
  
   Очи, полные огня,
  
  
  
  
   Вы - мои мучители!
  
  
  
  
   Для чего вы у меня
  
  
  
  
   Мир души похитили?
  
  
  
  
  
   Всякий день и всякий час,
  
  
  
  
   Днем и в ночь угрюмую,
  
  
  
  
   Только знаю, что про вас
  
  
  
  
   Думушку я думаю!
  
  
  
  
  
   Веселюся ли с толпой,
  
  
  
  
   В степи ли безлюдные
  
  
  
  
   Унесусь - и вы за мной,
  
  
  
  
   Пламенные, чудные!
  
  
  
  
  
   Очи, полные огня,
  
  
  
  
   Вы - мои мучители!
  
  
  
  
   Для чего вы у меня
  
  
  
  
   Мир души похитили?
  
  
  
  
  
   1849
  
  
  
  
   Москва
  
  
  
  
  
   264. ПРАВО, МАМЕНЬКЕ СКАЖУ
  
  
  
  
   <Из Масальского>
  
  
  
  
  
  Что такое это значит:
  
  
  
  
  Как одна я с ним сижу,
  
  
  
  
  Всё тоскует он и плачет?..
  
  
  
  
  Право, маменьке скажу!
  
  
  
  
  
  Я ему одна забота,
  
  
  
  
  Но в душе моей, вишь, лед,
  
  
  
  
  И глаза мои за что-то
  
  
  
  
  Он кинжалами зовет.
  
  
  
  
  
  Вишь, резва я, непослушна,
  
  
  
  
  Ни на миг не посижу...
  
  
  
  
  Право, мне уж это скушно,
  
  
  
  
  Право, маменьке скажу!

Другие авторы
  • Гельрот Михаил Владимирович
  • Вагнер Николай Петрович
  • Диковский Сергей Владимирович
  • Ожегов Матвей Иванович
  • Морозов Иван Игнатьевич
  • Петриенко Павел Владимирович
  • Макаров Петр Иванович
  • Жанлис Мадлен Фелисите
  • Зайцев Варфоломей Александрович
  • Украинка Леся
  • Другие произведения
  • Еврипид - И. Троцкий. Еврипид
  • Каронин-Петропавловский Николай Елпидифорович - Каронин С.: Биобиблиографическая справка
  • Шулятиков Владимир Михайлович - Литературный хищник
  • Карнович Евгений Петрович - Шляхтич Кульчиковский
  • Ромер Федор Эмильевич - Ромер Ф. Э.: биографическая справка
  • Хлебников Велимир - Стихотворения
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Маскерад в летнем клубе, или Ни то ни сё
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Всеобщее путешествие вокруг света..., составленное Дюмон-Дюрвилем...
  • Мольер Жан-Батист - Психея
  • Брюсов Валерий Яковлевич - H. Валентинов. Брюсов и Эллис
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
    Просмотров: 1246 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа