Главная » Книги

Тассо Торквато - Отрывки из "Освобожденного Иерусалима"

Тассо Торквато - Отрывки из "Освобожденного Иерусалима"



Альбомъ Сѣверныхъ Музъ.

Альманахъ на 1828 годъ.

Изданный A. И.

Санктпетербургъ.

Въ Типограф³и Александра Смирдина.

  
  
             ПОГРЕБЕН²Е ДУДОНА.
         Отрывокъ изъ 3 пѣсни Освобожденнаго
             ²ерусалима. oct. 67-73.
  
                   67.
  
         Дудонъ на одръ былъ положенъ,
             Украшенный друзьями;
         Пришелъ Гошфредъ и - громче стонъ
             Раздался межъ рядами,
         Чувствительнѣй печаль была,
             Мрачнѣй, грустнѣе думы.
         Вожатый принялъ видъ чела
             Ни свѣтлый, ни угрюмый;
         Скрывъ чувство сердца, онъ стоялъ,
             Склонивъ на гробъ вниманье,
         Безмолвствовалъ, потомъ прервалъ
             Унылое молчанье:
  
                   68.
  
         "Не о тебѣ нашъ плачь, нашъ стонъ;
             Мертвецъ земли,- въ замѣну
         Ты въ небѣ къ жизни возрождёнъ,
             Ты тлѣнь лишь отдалъ тлѣну;
         Ты не безславно путь земной
             Свершилъ, о витязь бранный;
         Ты жилъ и умеръ какъ герой,
             Какъ праведникъ избранный.
         Упейсяжь тамъ въ святой странѣ,
             У Бож³яго трона
         Блаженства , чистаго вполнѣ,-
             Тамъ ждетъ вѣнецъ Дудона.
  
                   69.
  
         "Оплакиваемъ не тебя,
             Но собственну судьбину;
         Въ тебѣ мы лучшую себя
             Теряемъ половину.
         Но если то, что м³ръ слѣпый
             Здѣсь смертью называетъ,
         Великой помощи земной
             Друзей твоихъ лишаетъ;-
         Ты насъ не позабудешь тамъ,
             Средь горняго чертога
         И помощь вымолишь друзьямъ
             Небесную у Бога.
  
                   70.
  
         "Во плоти - ратовалъ не разъ
             За насъ оружьемъ тлѣннымъ;
         Безплотный - въ бой пойдешь за насъ
             Съ оруж³емъ нетлѣннымъ;
         Пойдешь - мы вѣруемъ душой,
             И вѣра не обманетъ;
         Въ дни бѣдств³й мы - къ тебѣ съ мольбой,-
             И щастье къ намъ проглянетъ;
         Сошедши съ свѣтлымъ торжествомъ
             Съ полей кровавыхъ битвы,
         Тебѣ мы въ храмахъ принесёмъ
             Обѣтныя молитвы."
  
                   71.
  
         Умолкъ. Съ небесной высоты
             Спустились мраки ночи,
         Въ сердцахъ заснули суеты,
             Смѣжились ратныхъ очи;
         Затихъ и плачь и вопль и стонъ
             Съ заботами дневными;
         Вождя лишь убѣгаетъ сонъ
             Подъ мраками ночными;-
         Готфредъ простершись въ ставкѣ ницъ
             И думая съ собою
         О построен³и бойницъ,
             Уснулъ лишь предъ зарёю;
  
                   72.
  
         И рано всталъ; онъ поспѣшалъ
             Обрядомъ погребальнымъ.
         Изъ кипариса гробъ стоялъ
             Передъ холмомъ печальнымъ
         Въ виду раскинутыхъ шатровъ
             Подъ пальмой величавой;
         Въ немъ положенъ - гроза враговъ -
             Дудонъ, почивш³й съ славой,
         И Клиръ священный возгласилъ
             Мольбы и пѣснопѣнья,
         И въ умилен³и просилъ
             Душѣ успокоенья.
  
                   73.
  
         На пальмѣ по густымъ вѣтвямъ
             Разставлены знамёна,
         Развѣшены и здѣсъ и тамъ
             Всѣ добычи Дудова,
         Взятыя въ счастливыхъ войнахъ
             Съ Персидой и Сир³ей;
         Межъ нихъ - невѣрныхъ прежде страхъ -
             Доспѣхи боевые
         Взгромождены со всѣхъ сторонъ,
             Подъ ними надъ корою
         Начертаны: Здѣсъ спитъ Дудонъ,
             Миръ славному Герою!
                             Раичь.
  
  
             ПОСЛѢДНЕЕ УТРО
         РИНАЛЬДОВЫХЪ НАСЛАЖДЕН²Й
             въ Армидиныхъ садахъ.
         (Изъ XVI пѣсни Освобожденнаго ²ерусалима.)
  
         Въ дыханьи розовыхъ кустовъ,
            Подъ нѣжущею тѣнью,
         Подъ сладкимъ звукомъ голосовъ,
            Зовущихъ къ наслажденью,
         Друзья (*) идутъ, и въ ихъ сердцахъ
         {* Карлъ и Убальдъ, отправленные за Ринальдомъ.}
           Спитъ кровь, спитъ нѣги мленье.
         Глядятъ сквозь вѣтви - и, въ кустахъ,
            Нежданное явленье;
         Всмотрѣлся и, чтожъ въ очахъ?
            Армида сладострастно
         Лежитъ на дёрновыхъ коврахъ,
            И съ ней Ринальдъ прекрасной.
  
         Съ трепещувщихъ ея грудей
            Былъ снятъ покровъ ревнивой;
         Въ струяхъ разсыпанныхъ кудрей
            Игралъ Зефиръ счастливой;
         Съ чела, въ роскошный часъ утѣхъ,
            Жемчугомъ потъ катился,
         Въ очахъ дрожащ³й пламень нѣгъ,
            Какъ лучь въ водѣ, свѣтился:
         Кипящ³й страст³ю живой,
            Ринальдъ приникъ къ прелестной!..
         Уста къ устамъ, глава съ главой...
            Онъ пилъ восторгъ небесной!
  
         И не сводилъ съ ней жадныхъ глаз;
            И взоръ на ней питая,
         Онъ таялъ, тлѣлъ, горѣлъ и гасъ;
            Она, его лобзая,
         То къ груди бьющейся прижмётъ,
            То сливъ уста съ устами,
         И обомлѣетъ и замретъ;
            И вотъ сплелись руками...
         И вотъ душа съ душой слилась....
            И вотъ вздохнули сладко...
         Пришельцы, въ чашѣ притаясь,
            Всё видѣли украдкой.
  
         Въ тѣни, близъ тающей четы,
            Висѣлъ кристалъ ревнивой,
         Ласкатель милый красоты,
            Армида торопливо
         Встаетъ, беретъ кристалъ съ вѣтвей
            И юношѣ вручаетъ.
         Ринальдъ еще съ ея очей
            Восторги допиваетъ,
         И долго съ ней не сводитъ глазъ,
            Разнѣженныхъ красою;
         Армида, въ зеркало глядясь,
            Любуется собою.
  
         Онъ - цѣпью рабства золотой,
            Она - гордится властью.
         "Ко мнѣ, ко мнѣ," сказалъ Герой:
            "Твой взоръ, зазженный страстью!
         Въ немъ радости, въ немъ мой Эдемъ,
            Въ немъ счастья упоенье!
         Ко мнѣ твой взоръ!... здѣсь - въ сердце семъ-
            Твое изображенье;
         Сама любовь во мнѣ стрѣлой
            Твой образъ начертала!
         Ко мнѣ взоръ пламенной, живой -
            Съ невѣрнаго кристала!
  
         И зеркалу ль вмѣстить въ себѣ
            Всѣ радости небесны, -
         Весь рай, вмѣстивш³йся въ тебѣ?...
            Ко мнѣ твой взоръ прелестный!
         И гдѣ бъ отлиться могъ вѣрнѣй
            Твой образъ несравненной,
         Гдѣ, если не въ груди моей?...
            Брось, брось кристалъ сей бренной,
         И взоръ ко мнѣ!... Иль - къ небесамъ,
            Гдѣ катятся свѣтила,
         Резонныя къ твоимъ красамъ, -
            Мой другъ! ты ихъ затмила а
         Армидѣ милъ былъ лестн глась,
            Армида улыбалась,
         И, не сводя съ кристала глазъ,
            Собою любовалась,
         И тихомолкомъ шелкъ кудрей
            То въ косу заплетала
         На стройной головѣ своей,
            То локономъ спускала;
         Къ грудямъ у дышущихъ лилей
            Прижалась роза ала;
         На круглы холмики грудей
            Прозрачна дымка пала.
  
         Не такъ плѣнителенъ уборъ
            Юнониный, пернатой,
         Не такъ приманиваетъ взоръ
            Одеждою богатой
         Ириса, наклонясь съ небесъ,
            Осыпанныхъ росою...
         Но поясъ - торжество чудесъ -
            Все помрачалъ красою.
         Его сама, своей рукой
            Армида вышивала,
         И чары съ тканью золотой
            Могущ³е смѣшала.
  
         Восторги, упоенье нѣгъ,
            Недолг³е зароки.....
         Прерывны вздохи, тих³й смѣхъ
            И слезы и упреки,
         И брань и миръ, и сладость мукъ
            И нѣжныя досады,
         И частыхъ поцѣлуевъ звукъ
            И млѣющ³е взгляды:
         Все, все слилося вмѣстѣ тамъ -
            На поясѣ чудесно;
         Онъ не сходилъ и по ночамъ
            Изъ-подь грудей прелестной.
                             Раичь.
  

Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
Просмотров: 582 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа