Главная » Книги

Апухтин Алексей Николаевич - Переводы. Подражания, Страница 2

Апухтин Алексей Николаевич - Переводы. Подражания


1 2

у) (1802-1850). Датируется по СпХ.
  315. Изд. 1895. Перевод ст-ния "Sie haben mich gequalet..." из цикла "Lyrisches Intermezzo" ("Buch der Lieder"). Датируется по СпХ, где есть незначительные разночтения.
  316. Изд. 1961, по СпХ, с правкой автора. Перевод ст-ния "Die heil'gen drei Kon'ge aus Morgenland" из цикла "Die Heimkehr" ("Buch der Lieder"). Датируется по СпХ. Вифлеем - город в Палестине, где, по преданию, родился Христос. Звезда золотая их с неба вела и т. д. Согласно евангельской легенде, волхвы с востока пришли поклониться младенцу Христу; путь в Вифлеем им указывала плывшая по небу звезда. Иосиф - муж Марии, матери младенца Христа.
  317. Изд. 1961, по СпХ. Перевод ст-ния "Allnachtlich im Trame seh'ich dich" из цикла "Lyrisches Intermezzo" ("Buch der Lieder"). Датируется по СпХ.
  
  
  
   С французского
  318. Изд. 1886. Перевод ст-ния Андре Шенье (1762-1794) "La jeune Captive". СпХ и СпХК, с разночтениями. Датируется по Изд. 1898. Филомела (греч. миф.) - царевна, превращенная в соловья; здесь: соловей.
  320. Чайковский П. И. Избранные романсы. Изд. П. Юргенсона. М., 1875. Перевод ст-ния "И m'aimait tant. Romance" французской писательницы и поэтессы Дельфины Жирарден (1804-1855). Ни в одном из изд. Апухтина, ни в авторизованных списках этого ст-ния нет. Однако в нотных изд. романсов Чайковского (в том числе с текстом, переведенным на французский и немецкий языки) слова романса более ста лет приписывались Апухтину (на основании рукописи Чайковского). Впервые - в изд. романсов Чайковского в 3-х тт. М., 1978. Т. 2. С. 19, автором французского оригинала названа Жирарден.
  321. Изд. 1886. Перевод отрывка из поэмы "La nuit de mai" Альфреда Мюссе (1810-1857). СпХ, с правкой переводчика. Датируется по СпХ. Положено на музыку С. В. Рахманиновым, а также К. Абисовым, В. П. Калафати, А. Г. Лембой, В. И. Ребиковым, С. А. Халатовым, Н. И. Харито.
  322. Изд. 1886. Перевод ст-ния А. Мюссе "A Ninon" из кн. "Poesies nouvelles". СпХ, с правкой переводчика. Датируется по Изд. 1896. Положено на музыку Н. В. Зубовым, Ф. П. Ивановым, Е. Д. Эспозито.
  323. Изд. 1886. Перевод ст-ния А. Мюссе "А Рёра" из кн. "Premieres Poesies". СпХ, с правкой переводчика. Датируется по Изд. 1896.
  324. Album de tnadame Olga Kozlow. Autographes. M., 1883, с датой записи 19 окт. 1882 г. - "Новь". 1884, No 4, дек., без подзаг. - Изд. 1886. Подражание ст-нию "La vase brise" Сюлли-Прюдома (псевдоним Рене-Франсуа-Армана Прюдома) (1839-1907). Автограф ст-ния Сюлли-Прюдома - в альб. Козловой (ПД). В СпХ подзаг.: "Из Сюлли-Прюдома" исправлен Апухтиным на "Подражание Сюлли-Прюдому"; здесь же приписка Г. П. Карцева: "Списано мною с рукописи А. Н.". Датируется по Изд. 1898. После публикации ст-ния в "Нови" в "Петербургской газете" (1884, 18 дек.) в заметке "К сведению г. Апухтина" поэт обвинялся в том, что выдал ст-ние Прюдома за свое. Несмотря на опровержение редактора "Нови" Вольфа (там же, 20 дек.), отношения Апухтина с журналом были испорчены (см. примеч. 142, 156). Положено на музыку А. С. Аренским. А. М. Брандорфом, А. А. Оппель, М. Н. Офросимовым.
  325. Изд. 1886. Французский источник не установлен. Датируется по Изд. 1898. Положено на музыку С. М. Блуменфельдом, Н. Ф. Киршбаумом.
  326. Изд. 1886. Французский источник не установлен. Черн. автограф без подзаг.- ЦГАЛИ, фонд Апухтина. Датируется по Изд. 1898. Положено на музыку П. Л. Гранд-Мезоном, Н. Ф. Кнрш-баумом, Г. Э. Конюсом, С. А. Соколовым.

Другие авторы
  • Ю.В.Манн
  • Бакунин Михаил Александрович
  • Дудышкин Степан Семенович
  • Кудряшов Петр Михайлович
  • Погосский Александр Фомич
  • Уманов-Каплуновский Владимир Васильевич
  • Ярков Илья Петрович
  • Люксембург Роза
  • Попугаев Василий Васильевич
  • Грааль-Арельский
  • Другие произведения
  • Вронченко Михаил Павлович - М. П. Вронченко: биографическая справка
  • Шулятиков Владимир Михайлович - О "новых" взглядах "старого" писателя
  • Соловьев Сергей Михайлович - Мои записки для детей моих, а если можно, и для других
  • Гурштейн Арон Шефтелевич - Плеханов
  • Успенский Глеб Иванович - Скучающая публика
  • Плеханов Георгий Валентинович - Ответ на письмо тов. Ленина
  • Немирович-Данченко Василий Иванович - Аул
  • Вербицкая Анастасия Николаевна - Элегия
  • Аксаков Иван Сергеевич - По поводу "Окраин" Ю. Ф. Самарина
  • Данилевский Григорий Петрович - Потемкин на Дунае
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
    Просмотров: 145 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа