p; Как³е родники блаженства находили;
Съ какимъ восторгомъ душъ спѣшили каждой день
Рабуховскихъ (*) березъ и липъ въ прохладну тѣнь!
{(*) Имя рощи его.}
Сей Англ³йской твой садъ - богатый красотою
Природы лишь одной, гдѣ все ея рукою,
Безъ поту и трудовъ людей, подобныхъ намъ,
Къ веселью чистому доставлено глазамъ;
Гдѣ Гиршфелдъ не имѣлъ участья никакова,
И гдѣ не встрѣтится вамъ бюстъ Нерона злова (*) -
{(*) Я видѣлъ въ одномъ изъ лучшихъ Москов скихъ садовъ бюсты
Нерона, Калигулы, Агриппины и подобныхъ имъ: не знаю, можетъ
ли сердце искать наслажден³я тамъ, гдѣ попадаются так³е предметы!} Былъ сценою для насъ пр³ятнѣйшихъ часовъ:
Тамъ въ сладкой тишинѣ прекрасныхъ вечеровъ
Друзья на зелени Китайской нектаръ пили
Изъ рукъ Харитиныхъ, рѣзвилися, шутили;
Мораль, Политика, входили въ разговоръ,
И въ воздухѣ гремѣлъ Софистовъ жаркихъ споръ;
Любезная Пазюръ (*) за бабочкой лукавой
{(*) Такъ прозвалъ онъ маленькую дочь свою, съ которою
былъ я очень друженъ.}
Гонялась искренно - и къ маменькѣ со славой,
Съ пылающимъ лицомъ и съ щастьемъ на очахъ
Бѣжала... ,,Что, Пазюръ! ужь бабочка въ рукахъ?" -
,,Нѣтъ, маменька! я тамъ, тамъ - видите лужочикъ?
Вотъ этотъ сорвала голубинькой цвѣточикъ."
Невинность милая!... Какъ другъ вашъ лобызалъ
Любимицу свою! какъ съ нею онъ игралъ
Въ горѣлки, въ мячики!... Ахъ! сладостно вздыхаю!
И юность собственну щастливу вспоминаю.
Не знаю, можетъ ли кто юность вспомянуть,
И съ умилен³емъ сердечнымъ не вздохнуть!
Вдругъ видимъ: на лугу тѣнь длинная ложится,
Сближается - и чтожь?... съ улыбкою явится
Корнел³й-Непотъ (*) къ намъ... безцѣнной сердцу кладъ!...
{(*) Общ³й нашъ пр³ятель, которому мы дали это имя.}
Какъ искренне ему изъ насъ былъ каждой радъ!
Веселье новое нашъ кругъ одушевляло;
Смѣхъ громкой эхо тамъ - за холмомъ повторяло.
Нашъ Непотъ тысячу вѣстей, каррикатуръ
Распишетъ тотчасъ намъ - и всякой разъ Амуръ
Началомъ и концомъ его картинамъ служитъ:
Мой рыцарь съ нимъ живетъ - и щастливъ, и не тужитъ....
И кто съ товарищемъ, друзья! любезнымъ симъ
Не будетъ жреб³емъ доволенъ ввѣкъ своимъ?
Съ нимъ хижина - чертогъ; скамейка - тронъ Моголовъ...
Покрайней мѣрѣ съ нимъ ни золота, ни троновъ
С³янье ложное не ослѣпитъ очей...
Ахъ! благомъ истиннымъ, вѣрнѣйшимъ жизни сей
Во всякой долѣбъ я съ Дельфирой наслаждался,
И надъ Фортуной бы отъ всей души смѣялся!-
Но ежели Любовь мой скромный въ м³рѣ путь
Не краситъ розами, и ежели мнѣ въ грудь
Блаженства своего - увы! не проливаетъ:
То Дружба дни мои щастливитъ - украшаетъ.
Ея щедротамъ вновь обязанъ я тобой;
Она, мой милый! насъ и сердцемъ и душой
(Имѣю опыты ) навѣкъ соединила;
Она источникомъ обильнѣйшимъ служила
Отрады сладкой мнѣ - и будетъ ввѣкъ служить,
Далеколь, близколь рокъ съ тобой велитъ мнѣ жить.
Все это вспомните, разсмѣйтесь и - вздохните,
Любезные мои!... Такъ, вздохомъ принесите
Дань другу вашему, которой часто вамъ
Сердечну дань с³ю, друзья! приноситъ самъ.
К. Ш - въ.
Въ день имянинъ сестры моей,
при подаркѣ простымъ зплотымъ колечкомъ.
Какъ братская любовь проста и безконечна!..
Эмблемою ея твой братъ тебя даритъ,
Съ желаньемъ пламеннымъ: ,,да радость ввѣкъ сердечна
Дни кротк³е твои всечасно золотитъ!"
К. Ш - въ.
Къ воздушнымъ путешественницамъ
въ Москвѣ, 8 Мая, 1804
Геройской духъ вѣнца безсмерт³я желаетъ!..
И Женщина-Герой
Нашъ лучш³й фим³амъ конечно почитаетъ
За дымъ простой.
Но землю посѣщать, къ нещастью, не намѣренъ
Юпитеръ болѣе, - я съ вами въ томъ увѣренъ!
Чтожь дѣлать?.. На Олимпъ къ Юпитеру летѣть,
Всѣ ужасы пути, Юнонинъ гнѣвъ презрѣть...
Хвала безстраш³ю!.. Щастливый путь!.. простите!
И отъ Юпитера вѣнцы свои примите!
К. Ш - въ.
"Вѣстникъ Европы". Часть XIV, No 7, 1804
ЭПИТАФIЯ
Княгинѣ Евген³и Сергеевнѣ Долгорукой.
Какая похвала на крышкѣ гробовой,
Не холодна, какъ онъ!... И съ горестной душой,
Пѣвецъ твой пламенный (*) - лишь слезы проливаетъ
На прахъ безцѣнный твой; лишь томною рукой
Цвѣты весенн³е по камню разсыпаетъ!
К. Ш - въ.
(*) Авторъ, во многихъ своихъ п³есахъ, приносилъ нeльcтивый фим³амъ достоинствамъ сей почтенной женщины. - Она скончалась весною.
Романсъ (*).
L'ai promis des vers à Constance;
Pour moi son ordre est une loi,
Qu'un regard soit ma récompense!
Любoвь и cеpдцe научили
Мeня на cкpомной лиръ пѣть:
Судьбы съ Дельфирой разлучили -
И лирой я забылъ владѣть!
*
Я пѣлъ блаженство и Дельфиру;
Ихъ нѣтъ ужь болѣе со мной!....
На что, сказалъ я, cтpоить лиру
Съ унылой, грустною душой?
*
Кому печальныхъ стонъ не cкучeнъ?
Кто любитъ жалобамъ внимать?..
Ахъ! въ комъ печалью духъ измученъ,
Тому не должно ли молчать?
*
И я безмолвною слезою
Cудьбѣ жecтоку дань платилъ;
Бралъ лиру томною рукою -
И жизни въ ней не находилъ.
*
Но Хлоя взять ее велѣла -
Ахъ! что сильнѣе красоты?..
Рука по лирѣ полетѣла,
И сердца ожили мечты.
К. Ш - въ.
(*) К* К* А* Т - я, cлавная талантомъ cвоимъ въ пѣн³и, требовала отъ Автора стиховъ для Музыки.
Стихи на праздникъ,
данный К* М* Д* Ц - мъ на
Прѣсненскихъ прудахъ 24го ²юня, 1804.
Гдѣ я?... не въ областиль у Тассовой Армиды?...
Как³е вкругъ меня магическ³е виды!
Какими звуками плѣняется мой слухъ!
Какою радостью во мнѣ пылаетъ духъ!"
- ,,Ты у Любезности и Вкуса," отвѣчаютъ
Мнѣ сотни голосовъ: ,,на праздникѣ пpоcтомъ;
Они безъ хвастовства - по чувcтву угощаютъ
Вельможей и друзей"... - Ахъ! я увѣренъ въ томъ!
К. Ш - въ.
"Вѣстникъ Европы". Часть XV, No 11, 1804
Переводъ Французскихъ стиховъ.
Какъ нѣжныя сердца дoстoйны сoжалѣнья!
Блаженствo никoгда не пoсѣщаетъ ихъ!
Всегда печаль, бoязнь и лютыя сoмнѣнья -
Вoтъ справедливая истoрья чувствъ мoихъ!..
Аврoра утрення, съ вечернею звѣздoю
И нoчь съ задумчивoй пoдругою свoей,
Свидѣтели тoгo, какъ мучусь я тoскoю;
Свидѣтели любви и вѣрнoсти мoей.
К. Ш - въ.
Эпитаф³я
С. И - ву.
Любoвь! на кипарисъ, пoсаженный тoбoю,
Пoвѣсь изѣ бѣлыхѣ рoзъ вѣнецъ...
Жестoкая! ты всѣмъ чувствительнымъ душoю
Гoтoвишь Вертеровъ кoнецъ!
К. Ш - въ.
"Вѣстникъ Европы". Часть XIV, No 1, 1805
Къ А* Ф* С - ой.
По утру съ Франклинoмъ и Кантoмѣ разсуждать
И въ слѣдъ за Ген³емъ парить умoмъ, душoю;
А ввечеру кадриль на балѣ танцoвать
И гoлoвы кружить у смертныхъ красoтою -
Вoтъ истинный ея пoртретъ!...
Искуства oднoгo ему недoстаетъ.
К. Ш - въ.
"Вѣстникъ Европы". Часть XIV, No 2, 1805
На смѣрть А* Е* M-ой (*).
(*) Авторъ былъ въ концертѣ, когда узналъ о внезапной ея смерти.
Когда гармон³я своей волшебной силой
Лила мнѣ въ грудь восторгъ и нѣжила мой слухъ;
Тогда надъ свѣжею твоей.... увы!... могилой
Носился мой смущенный духъ!...
И вѣчный мракъ ея и небо предъ собою
Я видѣлъ.... трепеталъ.... и умилялся вновь.
Какую власть тогда имѣла надо мною
Гармон³я!... то въ ледъ, то въ пламень кровь
Мою всечасно превращала!...
Ахъ! въ первый разъ еще такъ живо ощущала
Душа моя тщету, ничтожность благъ земныхъ!...
Минута - и слѣдовъ уже не видимъ ихъ!
Давноль ты жизн³ю, здоровьемъ наслаждалась?
Давно ли чувства огнь блисталъ въ твоихъ очахъ?
Давно ли радостно съ друзьями улыбалась?
A нынѣ.... тлѣетъ твой подъ хладнымъ камнемъ прахъ!...
И завтра о тебѣ всѣ въ м³рѣ пoзабудутъ:
Уставъ, предписанный Натурою сердцамъ!...
Онъ благо въ бѣдной жизни намъ!...
,,Не вѣчно обо мнѣ,лишь горьки слезы, будутъ
Дѣливш³е со мной все щастье дней моихъ,
Печаль и скорби ихъ" -
Скажу, глаза свои на вѣки закрывая,
И мысл³ю пр³ятной сей
Ужасный, тяжк³й сходъ въ могилу облегчая,
Съ отрадой лягу въ ней.
М-ва! ахъ, нѣтъ! кто зналъ тебя, не взглянетъ
Безъ чувства горести на грoбъ смиренный твой;
Достоинства твои вспомянетъ
И окропитъ его сердечною слезой!