Александр И. Писарев
Эпиграммы
Содержание
"Бранить или хвалить меня ты начинаешь..."
"Аглая красотой своею..."
Из "Второго послания к молодому любителю словесности"
"Известный журналист Графов..."
"В журнале написал недавно..."
Загадка
Эпиграммы на Н. Полевого
Водевильные куплеты
На Пимена Арапова и В. Ф. Одоевского
[На M. А. Дмитриева и Н. М. Шатрова]
Бранить или хвалить меня ты начинаешь,
Я вечно не могу доволен быть тобой:
Ведь я не виноват, что ты равно мараешь
И порицаньем и хвалой.
Не позднее 1822
* * *
Аглая красотой своею,
Как слышно, хочет торговать;
Аглаю все бранят, а я согласен с нею:
Что куплено, зачем того не продавать?
Не позднее 1822
А. Писарев
Эпиграммы
--------------------------------------
Эпиграмма и сатира: Из истории литературной борьбы XIX века.
М.; Л.: Academia, 1931-1932.
OCR Бычков М. Н. mailto:bmn@lib.ru
--------------------------------------
Из "Второго послания к молодому любителю словесности"
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Сатирик, не стремись, прельщаясь легкой бранью,
Пред публикой бранить писателей дурных.
Что им до Публики? Что Публике до них?
Труды их без тебя покроет пыль забвенья;
Из всех насмешек им опаснейшая - чтенье;
Их мыши навсегда украли у похвал.
Не новое, что Фирс поэму написал,
Что с опечатками в осьмушку напечатал
И от завистников у Глазунова спрятал,
Как недостойный их и света человек;
Тем лучше для него; он мирно кончит век,
Под сенью паутин, безвестностью блаженным.
А рифмоплет иной, друзьями обольщенный,
Из типографии смиренно перешел,
Куда,- я умолчу. Шмелев, конечно, зол:
Но стаею гусей спасен был Капитолий,
И он писателям полезен против воли
В недельных временем и сущностью листах;
Он первый объявил, что Вздоркина в стихах
Нет смысла иногда, но есть замысловатость.
Надутов полюбил везде шероховатость,
И совершенно прав по мненью моему:
Он гений - и не даст отчета никому;
Расин писал для всех: он пишет для немногих.
Тяжелый Ледяков, защитник правил строгих,
На всех писателей враждой вооружен;
Завидуя живым, умерших славит он,
И вкус превознося, сам вкуса не имеет,
И публика давно ценить его умеет.
Ее не обольстит подкупленный журнал
Который иногда, по дружбе, называл
Безвестных рифмачей Словесности подпорой,
Или превозносил Комедию, в которой
Оригинальная развязка - общий сон.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* * *
Известный журналист Графов
Задел Мишурского разбором.
Мишурской, не теряя слов,
На критику ответил вздором;
Пошли писатели шуметь,
Писать, браниться от безделья...
А публике за что ж терпеть
В чужом пиру похмелье?
* * *
В журнале написал недавно
Известный журналист Графов,
Что Фольгин пишет неисправно
И крадет множество стихов.
Оставим Фольгина в покое:
Его завидное житье;
Не лучше ль переврать чужое,
Чем глупо выдумать свое?
Загадка
I
В каком-то обществе не тайном,
В собраньи членов чрезвычайном
Черезвычайные дела произошли:
Там члена нового набрали,
Потом всех членов сосчитали...
А все не больше их начли.
А. Писарев
II
На Василевского с Бекетовым смотря.
Макаров радовался вчуже:
"Хоть лучше Волкова, а все гораздо хуже
И Снегирева, и меня".
А. Писарев
III
Каждый член у нас с заметкой:
Снегирев глуп иногда,
Волков - часто, Маслов - редко.
Василевский завсегда.
М. Дмитриев
Эпиграммы на Н. Полевого
* * *
- Ты видел "Телеграф"? - Во Франции видал,
- Читал-ли? - Нет. - А что ж тому причина?
- Как что? - Ведь "Телеграф" - журнал!
- Пустое! Телеграф - машина!
* * *
Незванные Парнаса гости,
Марайте вы собой журнальные листы;
Вам отвечать у нас достанет злости.
Достанет ли у вас-то остроты?
* * *
Он званием своим Парнаса гражданин.
Но гражданин не именитый;
Он Мому первый друг, но друг не з_н_а_м_е_н_и_т_ы_й,
А родом - сукин сын.
* * *
Он вечно-цеховой Мишурского приятель,
Он первой гильдии подлец,
Второй он гильдии купец
И третьей гильдии писатель.
* * *
Торгуй, о Полевой, журнальными листами,
Изволь Мишурского и Грибуса хвалить!
Когда издатели бывают торгашами,
Зачем же торгашу издателем не быть?
* * *
Хвали Мишурского и поноси Капниста,
Соедини в себе два разные лица:
В торговле ты имей всю честность журналиста,
В словесности - расчетливость купца.
ВОДЕВИЛЬНЫЕ КУПЛЕТЫ А. ПИСАРЕВА.
* * *
В наш век - на дело не похоже -
Из моды вышла простота,
И без богатства ум - все тоже,
Что без наряда красота.
У нас теперь народ затейный,
Пренебрегает простотой!
Всем мил цветок оранжерейный
И всем наскучил п_о_л_е_в_о_й.
* * *
Журналист без просвещенья
Хочет умником прослыть,
Сам не кончивши ученья,
Всех пускается учить;
Мертвых и живых тревожит...
Не пора ль ему шепнуть,
Что учить никак не может
Кто учился как-нибудь?!..
* * *
Гнавши водку для желудка,
Гнать писателей он стал,
И - хоть не догнал рассудка -
Здравый смысл он перегнал;
Издает журнал без толку,
Но с расчетом подл иль груб;
Прежде глуп был втихомолку,
А теперь публично глуп.
* * *
Да нынче кто ж в своей тарелке?
Поэты пишут на заказ.
Судьи ударились в безделки,
Купцы полезли на Парнас...
* * *
Ширяев нанял Полевого,
Володю нанял Полевой;
Один безграмотней другого,
И всем троим барыш плохой.
Писцам насмешки достаются,
Они все жилятся писать,
А над Ширяевым смеются:
"Вольно же деньги в печь бросать!"
На Пимена Арапова и В. Ф. Одоевского
Скропал Пимяшка водевиль,
Гобоевский сложил муз_ы_ку; -
Пиеса шлепнулась без крику:
Man kann nicht imnier, was man will!
Но Панин авторов хвалил,
Зволинский радовался вчуже
И пьяным голосом твердил:
А мы с Кубиштой разве хуже?
A. П[исарев]
[На M. А. Дмитриева и Н. М. Шатрова]
Шатров и Дмитриев, Полимнии сыны,
Давида вызвали на гроба;
Как переводчики они хоть тем равны,
Что хуже подлинника оба.