;
Кто такие Лидва с Гуркою,
Что козявки эти русские,
И молиться не советовал.
"И у нас, родная матушка,
Обиралами хоть пруд пруди:
Струки, Речкины да Лесснеры,
Пинтши, Зигели да Шпигели,
Обирают нас без милости,
И конца тому не видится.
Потерпи, родная матушка,
В небе зорька загорается,
А как выйдет солнце красное,
Гады в норы все попрячутся..."
<27 июня 1907>
112. ЦАРЬ
(Поется на голос:
"Солнце на закате, время на утрате...")
Царь наш с виду жидок,
Да на пакость прыток!
Ай да царь! Ай да царь,
Православный государь!
Пакостит при свете,
А живет в секрете!
Ай да царь! и т. д.
Чуя передрягу,
Из дворца - ни шагу!
Ай да царь! и т. д.
Прячась, злобой дышит,
Манифесты пишет.
Ай да царь! и т. д.
Да за комплименты
Шлет кресты и ленты.
Ай да царь! и т. д.
Русскому ж народу
Не дает он ходу.
Ай да царь! и т. д.
В горсти зажимает,
Подати сдирает.
Ай да царь! и т. д.
Все крестьяне нищи
И не видят пищи!
Ай да царь! и т. д.
А ворчать кто станет -
Царь сейчас нагрянет...
Ай да царь! и т. д.
Держит солдат нужных
Против безоружных.
Ай да царь! и т. д.
Родит их в заплатах,
Сам живет в палатах.
Ай да царь! и т. д.
И чинит расправу
Черту на забаву.
Ай да царь! и т. д.
А чтоб скрыть проказы,
Знай строчит указы.
Ай да царь! и т. д.
Пишет он их гладко, -
Жить по ним не сладко!
Ай да царь! Ай да царь,
Православный государь!
<12 сентября 1907>
413. ВОРОЖЕННЫЙ
Ворожила Ванюшке
Бабушка Макаровна,
Гладя по головушке:
"Будешь ты талантливый;
Подрастешь немножечко,
Выйдешь, Ваня, на люди,
Лаской да приветствием
Будут тебя чествовать.
Вырастешь разумником,
Заведешь коммерцию,
Капиталы-денежки
Будешь гресть лопатою.
Наживешь хоромину
С трубами, с балясами,
Будешь ездить парочкой
В саночках-раскаточках.
Будешь знаться с барами
Да всё с генералами.
И с почетом, с певчими
Да с паникадилами -
С белою лебедушкой
В церкви повенчаешься".
И сбылось доподлинно
Предсказанье бабушки:
Возмужал наш Ванюшка,
Поступил на фабрику.
Парень он смекалистый,
Зашибать стал денежки
И начал старательно
Капитал сколачивать.
Приобрел он Дарвина,
Маркса да Плеханова.
Стал ходить он н_а_ люди...
И честили Ванюшку...
На Дворцовой площади
Толстою нагайкою.
Не ошиблась бабушка:
Приобрел наш Ванюшка
Знатную хоромину -
Камеру с решеткою,
И поехал Ванюшка
На Тверскую парочкой;
Свел знакомство с "барами"
Да всё с генералами.
Прожил год наш Ванюшка
В знатной той хоромине:
Подвернулась сватьюшка -
Тетушка Фемидушка.
Отыскала Ванюшке
Белую лебедушку,
Толстую да крепкую,
Из пеньки крученую.
Не по нраву Ванюшке
Та была молодушка,
Да уж, видно, бабушкой
На роду так писано.
Тетушка Фемидушка
"За" и "против" взвесила
И без рассуждения
Ванюшку... повесила!..
<24 сентября 1907>
414. ЗАГАДКА
(Предлагается отгадать название газеты)
Вот любезная газета:
Всем местечко в ней найдется,
Всем, кто, чуждый строгих правил,
Отдается, продается.
Вот, к примеру, объявленье:
Я стройна, мой волос вьется,
Если, сударь, вы богаты -
Вам красотка отдается.
Вот другое: мил я, молод.
Род мой от князей ведется,
Но, mesdames, {*} мне деньги нужны,
Князь, mesdames, здесь продается.
Вот и текст передовицы:
Кто-то льстивым бесом вьется
Пред властями в каждой строчке,
В каждой строчке продается.
Вот Иудушка за правду
Горячо и храбро бьется...
Ах, поверьте, правда в том здесь,
Что здесь что-то продается.
Вот и старческие письма -
Пафос и елей здесь льется,
Шаг налево, шаг направо,
Ах, как мило продается!
Наверху ль, внизу ль читаешь,
Мысль невольно предается
Размышленью: "А за сколько
Этот автор продается?"
<1907>
{* Дамы (франц.). - Ред.}
415. ИЗ ГЕТЕ
ГОРНЫЕ ВЕРШИНЫ
Лучшие журналы
Все запрещены.
Наши либералы
Все заключены,
За тобою строго
Смотрят с высоты...
Подожди немного,-
Попадешь и ты!
<1907>
416. ДЕРЕВЕНСКИЕ ПРИМЕТЫ
К мужичонке я с вопросом
Обращаюсь: "Как у вас?"
Отвечает: "Все мы смертны,
Смерти с часу ждем на час..."
- "Что так? Разве на пшеницу
Надо виды схоронить?"
- "Тише! Божию десницу
Как бы нам не прогневить.
Чуть пшеницу помянешь,
_Фредериксов_ навлечешь!"
"Но ведь с голоду, я верю,
Не дадут вам умереть.
Продовольственного дела
Развивается же сеть?"
- "Сеть-то скроена на славу,
Только, барин, бросим речь:
Как бы, к слову, на ночь глядя,
Нам _Лидвалей_ не привлечь..."
"А с овсами как?"
И вижу -
Мужичонка приуныл,
Весь затрясся и креститься
Стал из всех последних сил...
Шепчет: "Барин, добрый барин,
Ты с овсом-то не того,
А не то, гляди-ка, на ночь
К нам накличешь... _Дурново_".
<1907>
417. КРЫЛАТЫЕ СЛОВА
Гражданин привык сызмальства
Трепеща воспринимать
Бас сердитого начальства:
"Смирно! Цыц! Не рассуждать!"
Гражданин дрожит и жмется:
По Руси из края в край
Грозный оклик раздается:
"Эй, тащи и не пущай!"
<1907>
ПРИМЕЧАНИЯ
Настоящее издание ставит целью с достаточной полнотой представить
сатирическую поэзию эпохи первой русской революции. Издание подобного рода
было предпринято в 20-е годы К. И. Чуковским и С. Д. Дрейденом: "Русская
революция в сатире и юморе", ч. 1 (1905-1907 гг.), составитель К. Чуковский;
ч. 2 (1917-1924 гг.), составитель С. Дрейден. М., 1925, 177 с. В книгу вошло
около 200 стихотворений, относящихся к 1905-1907 гг. Кроме того,
сатирическая поэзия 1905 г. представлена в сборниках смешанного типа,
включающих также сатиру в прозе, а именно: "1905 год в сатире и юморе".
Составитель С. Дрейден. Л., 1925, 154 с; С. Исаков, "1905 год в сатире и
карикатуре", Л., 1928, 279 с. Во всех указанных книгах материал сгруппирован
по тематическому принципу. Много стихотворных сатирических текстов и большая
библиография по сатирической периодике приводятся в исследовании В.
Боцяновского и Э. Голлербаха "Русская сатира первой революции. 1905-1906",
Л., 1925, 223 с. Из изданий последних лет можно указать лишь на книгу:
"Русская сатира XIX - начала XX веков". Составление и подготовка текста Л.
А. Плоткина и Н. И. Тотубалина. М.-Л., 1960, с. 398-573. В разделе "Сатира
периода революции 1905 года" стихотворных текстов содержится очень мало (55
стихотворений и поэма С. Басова-Верхоянцева "Конек-Скакунок").
В настоящей книге собрано свыше 400 стихотворений. Составители
обследовали более 300 сатирических журналов 1905-1907 гг. Источниками
текстов явились также литературно-общественные журналы, альманахи и сборники
того времени (коллективные и авторские) , большое количество столичных и
провинциальных газет, а также архивные материалы. Многие стихотворные
тексты, извлеченные из этих изданий, вводятся в научный обиход впервые, так
как все перечисленные ранее сборники основывались главным образом на
публикациях в сатирических журналах. При этом за пределами настоящего
издания остался очень большой выявленный материал. В частности, составители
не включили в настоящий сборник фольклорные тексты, широко представленные в
недавно вышедших книгах: "Народно-поэтическая сатира". Статьи, подготовка
текста и примечания Д. М. Молдавского ("Б-ка поэта", Большая серия). Л.,
1960, 469 с; "Песни русских рабочих" (XVIII-начало XX в.). Вступительная
статья, подготовка текста и примечания А. И. Нутрихина ("Б-ка поэта",
Большая серия). М.-Л., 1962, 298 с.
Книга состоит из двух разделов. В первом материал располагается в
алфавите авторов (большинство текстов дается под фамилиями авторов, под
псевдонимами - лишь в тех случаях, когда они более известны, чем настоящие
фамилии, например: Т. Ардов, Саша Черный, Тэффи и т. п.). Второй раздел
составляют "неизвестные авторы", настоящие фамилии которых, скрытые за
псевдонимами и криптонимами, остались неустановленными; здесь же
представлены анонимные тексты. Материал в этом разделе располагается в
хронологической последовательности.
Точную дату написания произведений в большинстве случаев установить не
представлялось возможным, поэтому тексты датируются или по времени первой
публикации (в угловых скобках),или определяется период написания
стихотворения - в зависимости от его содержания и времени опубликования.
В примечаниях приводятся краткие справки об авторах, главным образом -
об их участии в сатирической периодике эпохи первой русской революции; во
многих случаях эти сведения чрезвычайно скудны, а иногда отсутствуют вовсе.
Примечания содержат также сведения о первой публикации и последующей истории
печатного текста, необходимые сведения реального и историко-литературного
характера, цензурную историю стихотворения.
Сведения, касающиеся имен, которые встречаются в текстах, вынесены в
Именной указатель.
Книга завершается указателем сатирических журналов, из которых взяты
стихотворения, вошедшие в настоящий сборник.
Составители приносят искреннюю благодарность С. Д. Дрейдеиу за ряд
цепных советов и К. И. Чуковскому за помощь при подготовке текстов его
стихотворений.
Сокращения, принятые в примечаниях
Архив "Зрителя" - Материалы редакции журнала "Зритель", запрещенные
цензурой (ЦГИА, ф. 777, оп. 6, ед. хр. 145, ч. II, 1905).
В. Боцянсвский - Русская сатира первой революции. 1905-1906.
Составители В. Боцяновский и Э. Голлербах. Л., 1925.
Ст. - статья.
Стих. - стихотворение.
Уг. улож. - Уголовное уложение 1903 года.
Улож. о наказ. - Уложение о наказаниях уголовных и исправительных. Изд.
1885.
ЦГИА - Центральный Государственный исторический архив (Ленинград).
НЕИЗВЕСТНЫЕ АВТОРЫ
297. "Голос минувшего" (М.), 1918, No 4-6, с. 360, подпись: Сообщил К.
В. Сивков; с редакционным примечанием: "Во время русско-японской войны
1904-5 гг. по рукам ходило немало шуточных стихотворений и рассказов,
которые по цензурным условиям не могли тогда увидеть света. Приводим по
тогдашним записям некоторые из них". "Перепев" стих. М. Ю. Лермонтова
"Бородино". Бежим, бежим, как куропатки, - намек на генерала Куропаткина -
одного из главных виновников поражения России в русско-японской войне.
Серафим - см. Именной указатель (Серафим Саровский) и примеч. 253.
298. "Голос минувшего" (М.), 1917, No 11-12, с. 26, без подписи, в
дневнике С. Р. Минцлова, запись от 24 января: "...пока, в ожидании
манифеста, запишу стихотворение, очень распространенное теперь в городе,
напечатано оно неизвестно где, на маленьких листках" [далее следует текст
стихотворения]; "1905 год в сатире и юморе", сост. С. Дрейден, Л., 1925, с.
33, под заглавием "Николай II и земцы". "Как известно, - пишет С. Исаков, -
"съезд земских и городских деятелей", происходивший в Петербурге 6-8 ноября
1904 г., высказался за народное представительство. Специальная делегация из
пяти лиц направлена была к министру вн. дел кн. Святополк-Мирскому с тем,
чтобы через него довести до сведения царя о постановлении съезда. Однако
Святополк-Мирский делегацию принять отказался, принял одного лишь
председателя Д. Шилова и не дал ему никакого ответа. Симон Дрейден в книге
"1905 год в сатире и юморе" ставит данное стихотворение в связь с ответной
речью Николая II земцам при вступлении его на престол (1895). Намеки на нее
есть, но земцы данного стихотворения, несомненно, участники съезда 1904
года" (С. Исаков, 1905 год в сатире и карикатуре, Л., 1928, с. 55). Восходит
к стих. К. Ф. Рылеева и А. А. Бестужева "Ах, где те острова...". Ma mereмать
Николая II Мария Федоровна, имевшая на него в первые годы царствования
сильное влияние. Кочень (обл.) - кочан.
299. "Осколки", 1905, No 19, с. 5, без подписи.
300. "Осколки", 1905, No 22, с. 4, подпись: Нико-Ники.
301. "Зритель", 1905, No 1, с. 7, без подписи. Речь идет о плачевном
конце царского флота во время русско-японской войны.
302. "Зритель", 1905, No 14, с. 4, подпись: Ре-Портер. "Свет" - см.
примеч. ИЗ.
303. "Зритель", 1905, No 18, с. 8, без подписи.
304. "Стрелы", 1905, No 1, с. 2, подпись: Ст. сов. Сладкопевцев 3-й.
Петербургский цензурный комитет усмотрел в этом стихотворении "поношение
святого равноапостольского князя Владимира, так как автор насмехается над
одновременным насаждением веры и пьянства со стороны князя", и привлек
редактора И. М. Кнорозовского к судебной ответственности по ст. 181 Улож. о
наказ. Часть цензоров осталась при особом мнении: "Они находили, что целью
автора... было вовсе не оскорбление св. князя Владимира, а осмеяние
правительственной системы, обратившей винную монополию в источник дохода для
государства. Князь Владимир рассматривается не как святой, а как правитель и
государственный деятель, сочетавший стремление народа к веселью,
возбуждаемому вином, с высокими идеалами... "мечтаниями" вводимой новой
веры" (ЦГИА, ф. 777, оп. 5, ед. хр. 258). Синодально-монопольный распев - от
слов синод (синодальный - церковный) и монополька (винная монополия).
Акцизный - служащий в акцизе, учреждении, ведавшем сбором некоторых налогов,
в том числе и на водку. Перун - одно из главных божеств у восточных славян,
бог грома и молнии. Земский начальник - см. примеч. 25. Приходские
(церковноприходские) школы находились в ведении местного духовенства.
305. "Зритель", 1905, No 20, с. 8, без подписи. Пародийное, почти
дословное изложение послания, с которым Витте обратился к забастовавшим
рабочим в начале ноября 1905 г.: "Братцы рабочие, станьте на работу, бросьте
смуту, пожалейте ваших жен и детей. Не слушайте дурных советов. Государь
приказал нам обратить особое внимание на рабочий вопрос. Для этого его
императорское величество образовал министерство торговли и промышленности,
которое должно установить справедливые отношения между рабочими и
предпринимателями. Дайте время, все возможное будет для вас сделано.
Послушайте совета человека, к вам расположенного и желающего вам добра"
("Русские ведомости", 1905, 4 ноября). На следующий день Петербургский Совет
рабочих депутатов утвердил ответ графу Витте, в котором говорилось: "Совет
рабочих депутатов выражает прежде всего свое крайнее недоумение по поводу
бесцеремонности царского временщика, позволяюще