Главная » Книги

Неизвестные Авторы - Анонимные стихотворения из большевистской печати, Страница 2

Неизвестные Авторы - Анонимные стихотворения из большевистской печати


1 2

v align="justify">  
  
  
  Выше пламя поднимись,
  
  
  
  Как мятежный флаг!
  
  
  
  Посильнее разгорись,
  
  
  
  Пусть увидит враг!
  
  
  
  Буйной волей дышит грудь.
  
  
  
  Сердце рвется в бой,
  
  
  
  Пусть же хоть кого-нибудь
  
  
  
  Стук разбудит мой!
  
  
  
  Горн пылает, мех свистит,
  
  
  
  Громко молот мой стучит,
  
  
  
  Искры мечет сталь!
  
  
  
  Скоро будет меч готов,
  
  
  
  Скоро топотом врагов
  
  
  
  Огласится даль!
  
  
  
  Да, для нашей битвы меч
  
  
  
  Нужен неплохой:
  
  
  
  Чтобы мог он сразу ссечь
  
  
  
  Зло страны родной!
  
  
  
  Чтобы сразу мертвым пал
  
  
  
  Наш постылый враг,
  
  
  
  Тот, что правду заглушал,
  
  
  
  Тот, что сеял мрак!
  
  
  
  Но теперь довольно тьмы:
  
  
  
  К счастью, к свету рвемся мы,
  
  
  
  К свету и вперед!
  
  
  
  Поднимитесь же, рабы,
  
  
  
  После муки и борьбы
  
  
  
  Счастие вас ждет!
  
  
  
  Будет битва горяча,
  
  
  
  Жарок будет спор;
  
  
  
  Мы снесем мечом сплеча
  
  
  
  Рабство и позор;
  
  
  
  После битвы из меча
  
  
  
  Мы скуем топор!
  
  
  
  Срубим, срубим новый дом,
  
  
  
  Будет жить свобода в нем,
  
  
  
  Будет жить она!
  
  
  
  Скоро, скоро будет бой!
  
  
  
  Пусть же стук разбудит мой
  
  
  
  Спящих всех от сна!
  
  
  
  1913
  
  
  
  
  И. Кедр
  
  
  
   ПЕСНЯ ЗВОНАРЯ
  
  
   Гуди, гуди, мой колокол могучий,
  
  
   Как ты гудел на сходе вечевом,
  
  
   Чтоб слышен был вокруг твой гул тягучий...
  
  
  
  
   Бом!
  
  
   Ты пережил в тревогах многолетних
  
  
   Былую мощь и вольности разгром
  
  
   И схоронил борцов ее последних...
  
  
  
  
   Бом!
  
  
   Ты с болью зрел, когда тиран бездушный
  
  
   Везде прошел с огнем и грабежом,
  
  
   И под ярмом поник народ послушный...
  
  
  
  
   Бом!
  
  
   Ты звал на бой, но голос твой призывный
  
  
   Бесплодно глох, не понятый рабом;
  
  
   И грустен был напев твой заунывный...
  
  
  
  
   Бом!
  
  
   Прошли века, и мститель беспощадный
  
  
   Опять воскрес в народе трудовом,
  
  
   И дрогнул мрак неволи безотрадной...
  
  
  
  
   Бом!
  
  
   Гуди, гуди, предвестник обновленья!
  
  
   Зажги сердца борьбой и мятежам
  
  
   И возвести о близком избавленьи.
  
  
  
  
   Бом!
  
  
   1912
  
  
   Стихи-прокламации из газет
  
  
   "Правда" и "Социал-демократ"
  
  
   Смелей в борьбу, младые силы!
  
  
   Смелее в царство новых дней!
  
  
   Долой царизм! Его могила
  
  
   Разверзлась. И погиб он в ней.
  
  
   Вперед! Дружней в борьбу за счастье,
  
  
   За социальный новый строй!
  
  
   Вперед, великий пролетарий,
  
  
   Вперед на славный, смелый бой!
  
  
   Разбей мозолистой рукою
  
  
   Капитализма тяжкий гнет,
  
  
   Тогда свобода пред тобою,
  
  
   Как солнце яркое, взойдет.
  
  
   Ты обретешь труда творенья,
  
  
   Ты царь труда, и твой дворец
  
  
   Положит тюрьмам разрушенье
  
  
   И строю старому конец.
  
  
   Вперед же, силы молодые!
  
  
   Разбит зимы суровый лед,
  
  
   При свете солнечном свободы
  
  
   Мы дружно двинемся вперед.
  
  
   1917
  
  
  
   ПРИВЕТ ТОВАРИЩАМ
  
  
   (Посвящается амнистированным)
  
  
   Вы вновь средь нас, вы снова с нами!..
  
  
   Опять за дело, снова в бой!..
  
  
   Как встарь, в кровавый бой с врагами,
  
  
   Со злом, Василием и тьмой!
  
  
   Еще не кончен путь тернистый
  
  
   Во мгле невежества и зол,
  
  
   Еще туман витает мглистый,
  
  
   Еще ликует произвол!..
  
  
   Но знайте ж, братья, кровью вашей
  
  
   Недаром Русь орошена:
  
  
   Уж близок час победы нашей,
  
  
   Уж вражья рать потрясена!..
  
  
   Уж скоро, верьте, час настанет -
  
  
   И трудовой, рабочий люд
  
  
   Семьею дружною восстанет
  
  
   За волю, правду и за труд!..
  
  
   Он сокрушит тиски бесправья,
  
  
   Он уничтожит тяжкий гнет
  
  
   И пышный трон самодержавья
  
  
   Рукою смелой разобьет!..
  
  
   И над руинами царизма,
  
  
   Над пеплом царевых палат
  
  
   Поднимет флаг социализма
  
  
   Свободный пролетариат!
  
  
   1917
  
  
  
  
  * * *
  
   Как львы, дрались они...
  
  
  Под грохот канонады,
  
   Под шум и треск пальбы, жестокой и слепой,
  
   Как в сказочной борьбе, воздвигли баррикады
  
   И ринулись на бой...
  
   Как львы, дрались они...
  
  
  Сквозь мглу, и дым, и пламя,
  
   Сверкая и маня, колеблясь и дрожа,
  
   Вставало вновь и вновь воинственное знамя
  
   Борьбы и мятежа...
  
   Окроплено слезой, окрашенное кровью
  
   Героев и борцов, оно звало вперед.
  
   И шел, все шел за ним, горя к нему любовью,
  
   Поднявшийся народ...
  
   И шел, все шел за ним... И крепли баррикады,
  
   И рос мятежный клич, и расцветала месть.
  
   И гордый гимн борьбе звучал, как весть отрады,
  
   Победы светлой весть...
  
   И падали они - вставали вслед другие;
  
   Как в сказочном бою, борцы росли, росли...
  
   И в жертву родине несли мечты святые
  
   И жизнь свою несли!
  
   О, пусть на время смолк и шум борьбы, и крики,
  
   И гордый, смелый клич восставшего раба...
  
   - Да здравствует народ и гнев его великий!
  
   Да здравствует борьба!
  
   1917
  
  
  
  
  УЗНИКИ
  
  
   В черной пещере жарко пылает
  
  
  
  Пламя костров,
  
  
   В черной пещере падают звенья
  
  
  
  Ржавых окав.
  
  
   Весело пляшут красные искры,
  
  
  
  Молот гудит.
  
  
   Эхо смеется... Песня грядущей
  
  
  
  Воли звучит.
  
  
   Длиться не вечно будет глухая
  
  
  
  Черная ночь.
  
  
   Мы из проклятой черной могилы
  
  
  
  Вырвемся прочь.
  
  
   Цепи свергаем, ржавые цепи,
  
  
  
  Волю куем.
  
  
   Скоро, о, скоро, стены темницы
  
  
  
  Мы разобьем!
  
  
   1917
  
  
  
  
  * * *
  
  
   Выше знамя, товарищи, выше!
  
  
   Громче светлую песню свободы!
  
  
   Пусть призыв наш могучий услышат
  
  
   Пролетарской семьи все народы.
  
  
   Громче, эхо, катись за туманы,
  
  
   За кровавую мглу пред рассветом,
  
  
   Разнесись по земле во все страны
  
  
   Буйной силой и братским приветом...
  
  
   Выше знамя, товарищи, выше!
  
  
   Громче светлую песню свободы!
  
  
   Мы спаяем великой любовью
  
  
   Воедино всех стран все народы.
  
  
   1917
  
  Анонимные стихотворения из большевистской печати
  22 апреля. Стихотворение напечатано в No 1 газеты "Брдзола" ("Борьба"), основанной в 1901 г. И. В. Сталиным и Ладо Кецховели. "Брдзола" ("Борьба") - "первая нелегальная
  грузинская
  социал-демократическая
  газета, последовательно проводившая идеи ленинской "Искры". "Брдзола" являлась лучшей после "Искры" марксистской газетой в России ("Краткая биография И. В. Сталина", стр. 15-16).
  Стихотворение посвящено исторически знаменательному событию - первомайской демонстрации тифлисского пролетариата, руководимой И. В. Сталиным! Стихотворение подписано псевдонимом "Швабича", принадлежит революционеру Ладо Яшвили, умершему в иркутской ссылке в 1910 г. Печатается по газете "Заря Востока" от 8 августа 1939 г. в переводе с грузинского Б. Серебрякова.
  Товарищам. Напечатано в No 2-3 "Брдзолы" за подписью "Узник. 1901 г. Метехский замок". Печатается по газете "Заря Востока" от 30 мая 1940 г., в переводе с грузинского Б. Серебрякова.
  Газете "Брдзола". Напечатано в No 2-3 "Брдзолы" за подписью "X". Публикуется по газете "Заря Востока" от 18 ноября 1939 г., в переводе с грузинского Б. Серебрякова.
  В четырех вышедших номерах "Брдзолы" (трех выпусках) были, кроме того, напечатаны: "Варшавянка", Гимн революционных демократов "Смело, друзья, не теряйте бодрость в неравном бою..." (М. И. Михайлова), "Братья, выступим на поле борьбы", "Марсельеза".
  На улицу!.. Распространялось как листовка на юге России, было издано Одесским комитетом РСДРП в 1902 г.
  Прочь с дороги. Распространялось в 90-х годах как листовка, печаталось во многих партийных изданиях, входило в сборники песен революции.
  Песня (из Уота Уитмана). Впервые напечатано в журнале "Начало", 1899,, март, под названием "Из Уота Уитмана" (перевод с английского за подписью Тана - В. Г. Богораза). Впоследствии неоднократно помещалось в революционных сборниках. 1 мая 1917 года было напечатано в газете "Правда" без подписи, здесь же дано и название - "Песня". В первой строке предпоследней строфы было пропущено слово "теплей".
  Известные слова из этого стихотворения приводит И. В. Сталин в письме к Д. Бедному (Сочинения, т. 6, стр. 273).
  
  
  
  Из журнала "Тюрьма"
  Очнись, воспрянь! Смотри кругом... Стихотворение из журнала "Тюрьма", издававшегося С. М. Кировым в томской тюрьме. В кратком биографическом очерке жизни и деятельности С. М. Кирова говорится об этом журнале и стихотворении: "В томской тюрьме под редакцией С. М. Кирова конспиративно издается журнал "Тюрьма". Выпуск журнала в тюремной обстановке - вообще исключительно редкое явление, и это лишний раз говорит о том, что уже в эти годы С. М. Киров действительно был большим организатором и тонким мастером конспирации. Журнал "Тюрьма", отпечатанный на гектографе, распространялся не только в тюрьме, но и на воле.
  В сохранившемся втором номере журнала на первой странице редакция сообщает: "Выходит непериодически...", "Настоящий номер выпуском своим запоздал благодаря особо конспиративным, а главным образом техническим причинам. Те препятствия, которые существуют в тюрьме, - на воле неизвестны". Дальше идет передовая, за ней хроника, где сообщается о событиях в тюрьме и на воле, и а конце журнала помещены стихи, вливающие бодрость и веру в будущее..." ("Сергей Миронович Киров". Краткий биографический очерк. ОГИЗ, Госполитиздат, 1939, стр. 18).
  
  
  
  
  Степан
  
  
  
   (псевдоним)
  Наши песни. Напечатано в газете "Правда" 11 мая 1912 г., вторично 13 июня 1912 г.
  
  
  
  
  А. М.
  
  
  
   (псевдоним)
  Ни свет зари, ни луч заката. Напечатано в газете "Правда" 11 мая 1912 г., вторично 18 августа 1912 г.
  
  
  
  
   В-ый
  
  
  
   (псевдоним)
  Кузнец. Напечатано в газете "Социалдемократ" 15 декабря 1913 г. Одно из типичных стихотворений тех лет, продолжающее традиционный мотив "Кузнецов", близко принятый большевистской поэзией.
  
  
  
  
  И. Кедр
  
  
  
   (псевдоним)
  Песня звонаря. Напечатано в газете "Правда" 18 марта 1912 г. с подстрочным указанием: "Шлиссельбургская каторжная тюрьма. 1916 г.". Стихотворение как бы концентрирует в себе ленинское положение о революционерах-большевиках как будителях и звонарях революции и горьковское определение поэзии как набатного колокола.
  
  
   Стихи-прокламации из газет
  
  
   "Правда" и "Социал-демократ"
  Смелей в борьбу, младые силы. Напечатано в газете "Правда" 5 марта 1917 г.
  Привет товарищам. Напечатано в газете "Правда" 12 марта 1917 г.
  Как львы, дрались они... Напечатано в газете "Правда" 21 марта 1917 г.
  Узники. Напечатано в газете "Правда" 5 апреля 1917 г.
  Выше знамя, товарищи, выше! Напечатано в газете "Социал-демократ" 27 июня 1917 г.

Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
Просмотров: 436 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа