А. Н. Муравьев
  
  
  
  
  Оссиан
--------------------------------------
  Джеймс Макферсон. Поэмы Оссиана
  James Macpherson
  The Poems Of Ossian
  Издание подготовил Ю. Д. Левин
  Л., "Наука", 1983
  Серия "Литературные памятники"
  OCR Бычков М.Н.
--------------------------------------
  
  
  
  
  
   Son of Alpin strike the string.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Ossian *
  
  
   Коснися струн, о сын Альпина!
  
  
   В них отзыв радости гремит!
  
  
   И от души моей кручина
  
  
   Туманом легким отлетит!
  
  
   Тебе во мраке, бард, внимаю;
  
  
   Но да умолкнет песней глас,
  
  
   В скорбях лишь я отраду знаю,
  
  
   И жизнь годами упилась!
  
  
   Зеленый терний над могилой,
  
  
   Полночных ветров верный друг,
  
  
   В тебе нет звука - прежней силой
  
  
   Уж листьев не колеблет дух!
  
  
   Умерших тени в тучах славы,
  
  
   Отзывный ветер их несет,
  
  
   Когда луна, как щит кровавый,
  
  
   С востока сумрачно идет!
  
  
   Уллин! минувших дней отрада!
  
  
   Дай в Сельме глас услышать твой!
  
  
   Куда исчезли песней чада?
  
  
   Без них вся жизнь - как сон немой!
  
  
   Где в тучах ваш чертог орлиный?
  
  
   Быть может, с арфой золотой,
  
  
   В туманных тканях, из пучины
  
  
   Зовете солнца луч младой!
  
  
   [* Сын Альпина, ударь по струнам. Оссиан (англ.)].
  
  
   1826
  
  
  
  
  ПРИМЕЧАНИЯ 
 
  Муравьев А. Таврида. М., 1827, с. 97-98. - Temora VII (заключительный
отрывок).
 
  Андрей Николаевич Муравьев (1806-1874), получивший впоследствии
известность духовного писателя, начал свою литературную деятельность как
поэт. Вкус к литературе привил ему его домашний воспитатель поэт-переводчик
С. Е. Раич. В 1823-1826 гг. Муравьев служил в армии. "В то же время, - писал
он в 1827 г., - я выучился английскому языку и начал переводить Оссиана.
Никто не действовал столь сильно на мое воображение, как мрачный певец
Шотландии; я любил дикие звуки его арфы и полночные песни; во глубине души
моей был ему отголосок..." (Муравьев А. Н. Мои воспоминания. - Русское
обозрение, 1895.  5, с. 60). Летом 1825 г. Муравьев попал в Крым.
Пребывание здесь, утверждал он, "совершенно развило мою страсть к поэзии,
которую с тех пор избрал своей целью... я начал творить!" "Однажды я
нечаянно перевел две песни Оссиана четырехстопными ямбами; я прежде никогда
не писал рифмами, и это побудило. меня продолжать; таким образом, я
постепенно описал всю Тавриду..." (там же, г. 61, 63). В стихотворениях
Муравьева, посвященных Крыму, обнаруживаются следы оссианической поэтики;
недаром он объединил их в одном сборнике со своими переложениями "Оссиан" и
"Галл" (см.: Киселев-Сергенин В. С. А. И. Муравьев. - В кн.: Поэты
1820-1830-х годов, т. II. Л., 1972, с. 108-109).