А. Н. Муравьев
Оссиан
--------------------------------------
Джеймс Макферсон. Поэмы Оссиана
James Macpherson
The Poems Of Ossian
Издание подготовил Ю. Д. Левин
Л., "Наука", 1983
Серия "Литературные памятники"
OCR Бычков М.Н.
--------------------------------------
Son of Alpin strike the string.
Ossian *
Коснися струн, о сын Альпина!
В них отзыв радости гремит!
И от души моей кручина
Туманом легким отлетит!
Тебе во мраке, бард, внимаю;
Но да умолкнет песней глас,
В скорбях лишь я отраду знаю,
И жизнь годами упилась!
Зеленый терний над могилой,
Полночных ветров верный друг,
В тебе нет звука - прежней силой
Уж листьев не колеблет дух!
Умерших тени в тучах славы,
Отзывный ветер их несет,
Когда луна, как щит кровавый,
С востока сумрачно идет!
Уллин! минувших дней отрада!
Дай в Сельме глас услышать твой!
Куда исчезли песней чада?
Без них вся жизнь - как сон немой!
Где в тучах ваш чертог орлиный?
Быть может, с арфой золотой,
В туманных тканях, из пучины
Зовете солнца луч младой!
[* Сын Альпина, ударь по струнам. Оссиан (англ.)].
1826
ПРИМЕЧАНИЯ
Муравьев А. Таврида. М., 1827, с. 97-98. - Temora VII (заключительный
отрывок).
Андрей Николаевич Муравьев (1806-1874), получивший впоследствии
известность духовного писателя, начал свою литературную деятельность как
поэт. Вкус к литературе привил ему его домашний воспитатель поэт-переводчик
С. Е. Раич. В 1823-1826 гг. Муравьев служил в армии. "В то же время, - писал
он в 1827 г., - я выучился английскому языку и начал переводить Оссиана.
Никто не действовал столь сильно на мое воображение, как мрачный певец
Шотландии; я любил дикие звуки его арфы и полночные песни; во глубине души
моей был ему отголосок..." (Муравьев А. Н. Мои воспоминания. - Русское
обозрение, 1895. 5, с. 60). Летом 1825 г. Муравьев попал в Крым.
Пребывание здесь, утверждал он, "совершенно развило мою страсть к поэзии,
которую с тех пор избрал своей целью... я начал творить!" "Однажды я
нечаянно перевел две песни Оссиана четырехстопными ямбами; я прежде никогда
не писал рифмами, и это побудило. меня продолжать; таким образом, я
постепенно описал всю Тавриду..." (там же, г. 61, 63). В стихотворениях
Муравьева, посвященных Крыму, обнаруживаются следы оссианической поэтики;
недаром он объединил их в одном сборнике со своими переложениями "Оссиан" и
"Галл" (см.: Киселев-Сергенин В. С. А. И. Муравьев. - В кн.: Поэты
1820-1830-х годов, т. II. Л., 1972, с. 108-109).