Главная » Книги

Маяковский Владимир Владимирович - Стихотворения (Вторая половина 1925 и 1926), Страница 40

Маяковский Владимир Владимирович - Стихотворения (Вторая половина 1925 и 1926)



этот стих".
  "...Конец Есенина, - писал Маяковский, - огорчил, огорчил обыкновенно, по-человечески... но утром газеты принесли предсмертные строки:
  
  
   В этой жизни умереть не ново,
  
  
   Но и жить, конечно, не новей...
  После этих строк смерть Есенина стала литературным фактом.
  Сразу стало ясно, скольких колеблющихся этот сильный стих, именно - стих подведет под петлю и револьвер.
  И никакими, никакими газетными анализами и статьями этот стих не аннулируешь.
  С этим стихом можно и надо бороться стихом, и только стихом"...
  "...Осматривая со всех сторон эту смерть и перетряхивая чужой материал,- я сформулировал и поставил себе задачу... обдуманно парализовать действие последних есенинских стихов, сделать есенинский конец неинтересным, выставить вместо легкой красивости смерти другую красоту, так как все силы нужны рабочему человечеству для начатой революции, и оно, несмотря на тяжесть пути, на тяжелые контрасты нэпа, требует, чтобы мы славили радость жизни, веселье труднейшего марша в коммунизм".
  В другой статье ("А что вы пишете?"), рассказав о своих последних стихах, посвященных борьбе за качество поэзии, Маяковский продолжает:
  "Рядом с этой работой приходится выполнять и работу, потребованную нашими днями:
  Стихотворение "Сергею Есенину", имеющее целью разбить поэтическую цыганщину и пессимизм..."
  Строки 1-3. Вы ушли, как говорится, в мир в иной. - Выдающийся советский поэт Есенин Сергей Александрович (1895-1925), покончил с собой 27 декабря 1925 года.
  Приведя в статье "Как делать стихи?" несколько вариантов первых трех строк стихотворения, Маяковский пишет: "И вот окончательная редакция: "Вы ушли, как говорится, в мир в иной". В томе 5 Сочинений осталось: "в мир иной". Здесь эта строка печатается по тексту "Как делать стихи?".
  Строки 16-20. Вижу - взрезанной рукой помешкав, собственных костей качаете мешок. - Есенин повесился, написав предсмертное письмо кровью из вскрытой вены.
  Строки 41-42. ...а главное, что смычки мало. - Смычка - термин, выражавший в первые годы после революции идею союза рабочего класса с крестьянством ("смычка города с деревней").
  Строки 45-48. Дескать, заменить бы вам богему классом..."Богемой" в буржуазном обществе называют людей "свободных профессий" (писателей, художников, артистов), ведущих беспорядочный, рассеянный образ жизни. "Слово "богема" стало нарицательным для всякой художественно-обывательской бытовщины", - писал Маяковский ("Как делать стихи?").
  Строки 56-58. Дескать, к вам приставить бы кого из напостов... - Напостовцы-писатели и критики, группировавшиеся вокруг журнала "На посту" (с 1925 года - "На литературном посту"), руководящего органа РАПП (Российская ассоциация пролетарских писателей); считали себя призванными направлять развитие всего литературного процесса в СССР и нередко применяли "методы" командования вопреки указаниям партии о необходимости проявлять тактичность по отношению к литературным группам и объединениям, близким Советской власти.
  Строки 66-68. ...утомительно и длинно, как Доронин. - Доронин, И. И. (р. 1900) - советский поэт, опубликовал в 1925 году поэму "Тракторный пахарь". В статье "Как делать стихи?" Маяковский писал: "4000 строк Доронина поражают однообразием 16 тысяч раз виданного словесного и рифменного пейзажа".
  Строка 84. "Англетер" - гостиница в Ленинграде, в которой покончил с собой Есенин.
  Строки 111-112. И несут стихов заупокойный лом... - Смерть Есенина вызвала широкий отклик в литературе. "Появились стихи, воспоминания, очерки и даже драмы. По-моему, 99% написанного об Есенине просто чушь или вредная чушь" ("Как делать стихи?").
  Строки 134-135. ...ваше слово слюнявит Собинов... - Собинов, Л. В. (1872-1934) - выдающийся русский певец; выступал 18 января 1926 года на вечере памяти Есенина в МХАТе. Объясняя свой полемический выпад, Маяковский, по словам П. И. Лавута, говорил:
  "Вскоре после смерти Есенина в помещении Художественного театра состоялся вечер его памяти. На фоне тощей, надломившейся березки выступали с "прочувствованными" речами ораторы. Затем Собинов тоненьким голоском запел: "Ни слова, о друг мой, ни вздоха, мы будем с тобой молчаливы"... хотя молчалив был один Есенин, а Собинов продолжал петь. Вот вся эта обстановка произвела на меня удручающее впечатление" (журн. "Знамя", 1940, No 4-5, стр. 209-210).
  Строки 138-140. "Ни слова, о друг мой, ни вздоха". - Романс П. И. Чайковского на слова А. Н. Плещеева.
  Строки 141-144. Эх, поговорить бы иначе с этим самым Леонидом Лоэнгринычем! - Одной из лучших ролей Леонида Витальевича Собинова считалась роль Лоэнгрина в одноименной опере Вагнера.
  Строки 160-165. ...чтобы врассыпную разбежался Коган, встреченных увеча пиками усов. - Коган, П. С. (1872-1932) - советский критик и историк литературы. В статье "Как делать стихи?" Маяковский подчеркивает, что образ Когана в стихотворении является собирательным.
  Строки 206-210. В этой жизни помереть не трудно. Сделать жизнь значительно трудней. - Перефразировка последних строк предсмертного стихотворения Есенина: "В этой жизни умереть не ново, но и жить, конечно, не новей".
  Марксизм - оружие, огнестрельный метод. Применяй умеючи метод этот! (стр. 106). Беловой автограф (БММ); "Журналист", М. 1926, No 5, май; Сочинения, т. 5.
  Датировано в автографе: "19.IV.26". Судя по автографу, Маяковский предполагал предпослать стихотворению два эпиграфа:
  "1. То самое затаенное, что думал Пушкин о Радищеве, о Пестеле, о декабристах и революции, но чего сказать не мог своим современникам в форме ясного бытового сюжета, он передал в картинах и образах из египетской жизни, превратив Сенатскую площадь в ложе Клеопатры, а первые смертельные поцелуи русской свободы в поцелуи любви, оплаченной смертью (Л. Войтоловский, Ист. Русск. Лит., ч. I, стр. 5).
  2. Какое разнообразие животного царства проходит перед воображением читателя, когда он перелистывает страницы Ф. Гладкова! Поросенок, цапля, кошка, змея, орел, мопс, паук, сорока, голубь, индюк, ворона, теленок, цыпленок, галка, собака, медведь, вол, жеребец, ястреб, петух, кабан, лягушка, саранча, пиявка, волчица и многие другие, которых я не выписал (В. Вешнев, газ. "Известия ЦИК", 18/IV 1926 г.)".
  Обе эти цитаты, предназначавшиеся, очевидно, для иллюстрации разоблачаемых в стихотворении методов вульгаризаторской критики, зачеркнуты.
  Стихотворение является откликом на дискуссию "Наша критика и библиография", развернувшуюся в 1926 году на страницах журнала "Журналист".
  Напечатано в разделе "Дискуссия" под рубрикой "Писатели о критике", со сноской: "см. "Журналист", NoNo 1 и 4".
  Редакция "Журналиста" провела в 1925-1926 годах две анкеты:
  1. "Что говорят писатели о постановлении ЦК" (1925, No 8-9 и 10),
  2. "Наша критика и библиография" (1926, No 1, 4).
  В резолюции ЦК РКП(б) "О политике партии в области художественной литературы" от 18 июня 1925 года, о которой идет речь, указывалось: "Марксистская критика должна решительно изгонять из своей среды всякое претенциозное, полуграмотное и самодовольное комчванство... давать отпор всякой макулатуре и отсебятине в свози собственной среде".
  Строки 1-4. Штыками двух столетий стык закрепляет рабочая рать. - В декабре 1925 года исполнилось сто лет со дня восстания декабристов.
  Строки 67-69. Целые хоры небесных светил и ни слова об электрификации; и строки 85-89. ...светила у Лермонтова ходят без ветрил, а некоторые - и без руля. - Имеются в виду следующие строки из поэмы "Демон" (ч. I, XV):
  
  
  
  На воздушном океана
  
  
  
  Без руля и без ветрил -
  
  
  
  Тихо плавают в тумане
  
  
  
  Хоры стройные светил.
  В статье "А что вы пишете?" Маяковский говорит:
  "Интересно, что мои язвительные слова относительно Лермонтова - о том, что у него "целые хоры небесных светил и ни слова об электрификации", изрекаемые в стихе глупым критиком, писавший отчет в "Красной газете" о вечерах Маяковского приписывает мне, как мое собственное недотепистое мнение. Привожу это как образец вреда персонификации поэтических произведений" (см. т. 12 наст. изд.).
  Строка 84. ...милюковски юля. - Милюков, П. Н. (1859-1943) - один из лидеров русской буржуазии, глава партии кадетов, - член Временного правительства в 1917 году. Стремясь согласовать интересы буржуазии с интересами царизма, Милюков лавировал между правым и "левым" крылом своей партии.
  Строка 96. Эдем (библейск.) - рай.
  Строка 97. Смычка - см. примечание к стих. "Сергею Есенину" (стр. 492).
  Строка 126. Аллитерация - повторение однородных согласных в словах, входящих в строфу или фразу, для усиления ее выразительности.
  Строки 154-157. Лежнев зарадуется - "он про Вешнева". Вешнее - юн про Лежневт. - Лежнев, А. З. и Вешнев, В. Г. - советские критики и литературоведы.
  Первомайское поздравление (стр. 111). Беловой автограф (БММ); авторизованная машинописная копия архива газ. "Известия ЦИК" (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 100, 1 мая; "Красная газета", утренний выпуск, Л. 1926, No 100, 1 мая; Сочинения, т. 5.
  В машинописной копии, "Известиях" и томе 5 напечатано без разбивки на стихотворные строки, как прозаический текст. В беловом автографе и тексте "Красной газеты" имеет обычную для Маяковского разбивку на строки "лесенкой".
  На четвертой, свободной от текста, странице автографа и в машинописной копии имеется следующее примечание Маяковского: "В целях эстетики и экономии бумаги пробую стихи печатать без разделов на строчки" (зачеркнуто в машинописной копии).
  Строки 6-7. ...а кругом пока - толпа беспризорных... - В результате первой мировой войны, иностранной интервенции и голода в Поволжье в 1921-1922 годах в Советском Союзе к середине двадцатых годов насчитывалось несколько сот тысяч беспризорных (см. также стихотворение "Беспризорщина", стр. 170).
  Строка 14. Наводненье видели? - Весной 1926 года большинство рек Европейской России вышло из берегов. Наводнение было одним из сильнейших за много лет.
  Строка 15. Режим экономии. - В апреле 1926 года ЦК ВКП(б) принял резолюцию о режиме экономии, в которой призвал к борьбе с излишествами во всех областях социалистического строительства и советской жизни.
  Строки 25-26. ...если есть свободные три дня подряд. - В 1926 году первомайский праздник длился три дня: субботу (1 мая), воскресенье и понедельник.
  Четырехэтажная халтура (стр. 112). Черновой автограф в записной книжке 1926 г., No 34 (БММ); газ. "Комсомольская правда", М. 1926, No 101, 5 мая; Сочинения, т. 5.
  В настоящем издании в текст 5 тома Сочинений внесено исправление ошибки: в строке 73 вместо "под заглавьем" - "под заглавием".
  Этим стихотворением начинается сотрудничество Маяковского в газете "Комсомольская правда".
  В статье "А что вы пишете?", подчеркнув, что качество писательской продукции понизилось, Маяковский заявляет:
  "Ответственность за халтуру и деквалификацию лежит на всех. У каждого своя роль, выведенная в моем стихе "Четырехэтажная халтура"... (см., т. 12 наст. изд.).
  Строка 2. Гиз - Государственное издательство.
  Строки 13-15. Вшивают в Маркса Аверченковы листы... - Аверченко, А. Т. (1881-1925) - буржуазный писатель-юморист, после революции эмигрировал за границу.
  Намек на подлинный случай в типографии Госиздата, когда, по небрежности брошюровщицы, в один из томов собрания Сочинений Маркса вшили несколько страниц из сборника фельетонов Аверченко, печатавшегося там же.
  Строка 16. ...выписывают гонорары Цицеронам. - Цицерон, Марк Туллий (106-43 гг. до н. э.) - древнеримский оратор и политический деятель. В основе этой строки также лежит реальный факт. Бухгалтерия Госиздата выписала Цицерону гонорар за перевод его произведений.
  Строки 40-41. В Африки, вослед за Бенуами. - Бенуа, Пьер (р. 1886) - французский писатель, автор ряда авантюрных романов, действие которых происходит преимущественно в экзотических странах. Произведения Бенуа усиленно переводились в то время.
  Строки 44-45. Званье - "пролетарские" - нося как эполеты... - Неправильно понимая свою роль в литературе, часть руководства РАПП (Российской ассоциации пролетарских писателей) противопоставляла себя, как якобы единственных выразителей пролетарской идеологии, другим советским литераторам.
  Строки 70-74. Это, в лапти нарядившись, выступают дачники под заглавием - крестьянские писатели. - Маяковский имеет в виду стилизацию, которая была характерна для некоторых литераторов, входивших в состав существовавшего в 20-х годах Союза крестьянских писателей.
  Строки 78-80. Чего только стоит один Радимов с греко-рязанским своим гекзаметром! - Радимов, П. А. (р. 1887) - поэт и художник, уроженец б. Рязанской губернии. В статье "Как делать стихи?", критикуя попытки "накинуть старую форму на новый факт", Маяковский пишет:
  "...Форма чаще всего не по росту: или факт совсем затеряется, как блоха в брюках - например, радимовские поросята в его греческих, приспособленных для "Илиад", пентаметрах, - или факт выпирает из поэтической одежи и делается смешным вместо величественного".
  Говоря о "радимовских поросятах", Маяковский имеет в виду стихотворение П. А. Радимова "Свиное стадо" (сб. "Телега", М. 1926).
  Строки 88-90. ...честно пишут про Октябрь попутчики. - Попутчиками в двадцатые годы представители РАПП называли советских писателей-выходцев из непролетарской среды, сочувствовавших Советской власти, считая, что они недостаточно прониклись коммунистической идеологией.
  Строки 91-92. Раньше маленьким казался и Лесков... - Лесков, Н. С. (1831-1895) - выдающийся русский писатель.
  Строка 98. Лидин, В. Г. (р. 1894) - советский беллетрист.
  Строки 114-116. ...всякую уху сожрет читатель - Фока. - Фока - персонаж из басни И. А. Крылова "Демьянова уха".
  Строка 125. Козин, В. В. (р. 1898) - советский поэт.
  Строка 126. Санников, Г. А. (р. 1899) - советский поэт.
  Английскому рабочему (стр. 116). Авторизованная машинописная копия архива газ. "Известия ЦИК" (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 104, 8 мая; Сочинения, т. 5.
  Строка 63 печатается по тексту машинописной копии: "наши копейки" вместо: "наша копейка".
  Написано в связи с всеобщей забастовкой английских рабочих 4-12 мая 1926 года. Напечатано в газете с примечанием:
  "Вношу гонорар за это стихотворение в забастовочный фонд и вызываю товарищей поэтов. Вл. М.".
  Всеобщая забастовка английских рабочих в 1926 году явилась выдающимся событием в истории английского и международного рабочего движения и вызвала горячее сочувствие в советском народе. 9 мая в Москве, в Театре Революции, состоялся вечер "Советские писатели - английским рабочим" с участием Маяковского..
  Строки 3-4. Посты полиции, заводчикам в угоду. - Напуганное размерами забастовки, английское правительство объявило страну на чрезвычайном положении. Были мобилизованы войска и полиция.
  Строка 31. Болдуин, Стэнли (1867-1947) - английский реакционный политический деятель; в 1924-1929 годах - премьер-министр Великобритании. Руководил подавлением всеобщей забастовки.
  Строки 33-34. ...сэр Макдональд пошел церетелить. - Макдональд, Джемс Рамсей (1866-1937) - английский политический деятель, вождь лейбористов, сыграл предательскую роль во время забастовки. Церетелить - от фамилии Церетели И. Г. - одного из лидеров русских меньшевиков.
  Разговор с фининспектором о поэзии (стр. 119). Черновой автограф в записной книжке 1926 г., No 34 (БММ); авторизованная машинописная копия архива газ. "Известия ЦИК" (БММ); отдельное издание; журн. "За 7 дней", М. 1926, No 6, август (строки 228-310); журн. "Новый мир", М. 1926, No 10, октябрь; Сочинения, т. 5.
  Написано во второй половине апреля 1926 года или в самом начале мая (14 мая рукопись стихотворения была сдана издательству "Заккнига"). Отдельным изданием вышло в июне 1926 года.
  О мотивах, побудивших его выступить со стихотворением, Маяковский говорил:
  "Качество писательской продукции (в связи с этим и положение писателя в нашем советском обществе) чрезвычайно пошатнулось, понизилось, дискредитировалось.
  Здесь были и объективные причины временного понижения, многолетняя работа последнего времени от срочного задания к срочному заданию, отсутствие времени на продумывание формальной стороны работы. Это сознательное временное приспособление слова имело и свои положительные результаты - очищение языка от туманной непонятности, сознательный выбор, поиск целевой установки.
  Значительно хуже субъективные причины принижения качества. Это писательская бессовестная, разухабистая халтурщина: постоянное предпочтение фактических заказов всем социальным, циничное предположение, что неквалифицированный читатель сожрет все, и т.д.
  Этому способствует, конечно, и скверная постановка литературного дела вообще: странное поведение Гиза {Государственное издательство. - Ред.}, при котором исчезла связь читателя с массой, вручение критики безответственным губошлепам, непригодным ни к какому другому труду, и т. д.
  Ощущению квалификации посвящено мое главное стихотворение последних недель - "Разговор с фининспектором о поэзии...". ("А что вы пишете?", см. т. 12 наст. изд.).
  Интересным авторским комментарием к стихотворению может служить также текст вполне реального "разговора с фининспектором" - заявление от 26 августа 1926 года, в котором Маяковский просит Мосфинотдел снизить ему ставку подоходного налога на этот год. "Это заявление, - пишет поэт, - не является случайным, а продумано и выведено мной из всей моей поэтической и теоретической работы..." Поэт требует, чтобы при исчислении суммы подоходного налога к нему относились, как к трудящемуся (см. т. 13 наст. изд.).
  Строки 20-21. ...и двадцать пять за неподачу деклараций. - Торговцы и лица "свободных профессий" обязаны были ежегодно подавать заявления (декларации) о своих предполагаемых доходах за год. Уклонившиеся от подачи деклараций штрафовались.
  В своем заявлении в Мосфинотдел Маяковский писал:
  "Неподача мною декларации объяснена отнюдь не уклонением от сообщения о своих заработках, а только тем, что в сложном поэтическом производстве почти невозможно точно учесть производственные расходы и способ их определения. Для этой только начатой работы нужны целые научные труды.
  Ввиду этого я вместо подачи декларации регулярно бывал лично у фининспектора и указывал и на свои доходы и на проценты моих расходов к общей сумме заработка".
  Строка 168. Пегас - в древнегреческой мифологии - крылатый конь, символ поэтического вдохновения.
  Строку 240-242. Я в долгу перед Бродвейской лампионией... - Бродвей - см. примечания к ст. "Вызов" (стр. 484).
  Строки 243-244. ...перед вами, багдадские небеса... - селение Багдади, ныне Маяковски, в Грузии - родина Маяковского.
  Строка 246. ...перед вишнями Японии. - Маяковский собирался в 1925 году, кроме Америки, посетить также Японию.
  Строка 270. Энкапезс - Народный Комиссариат путей сообщения.
  Московский Китай (стр. 127). Журн. "Прожектор", М. 1926, No 9, 15 мая; Сочинения, т. 5.
  Связано с событиями в Китае в 1924-1927 годах. Под влиянием Великой Октябрьской социалистической революции в Китае начался в эти годы мощный подъем революционного и национально-освободительного движения, к которому в течение ряда лет было приковано внимание всего мира (см. также "Лучший стих", т. 8 наст. изд.).
  Строки 1-2. Чжан Цзо-лин и У Пей-фу - реакционные китайские генералы, ставленники иностранного империализма.
  Строка 19. "Китайский труд" - название прачечной в Москве. В двадцатых годах в крупнейших городах СССР существовало много прачечных, в которых работали исключительно китайцы.
  Строка 23; "Шибакю - искаженное "шибко" (очень).
  Строки 48-52. А на родине мукденцы да Маньчжурии... Снимут голову - не отрастишь еще. - Чжан Цзо-лин и У Пей-фу свирепо подавляли революционное и национально-освободительное движение на северо-востоке Китая. (Мукден - город в Маньчжурии.)
  Строки 70-71. Не лучший труд - бумажные розы. -Часть китайцев, живших в Москве, занималась изготовлением и продажей бумажных цветов.
  Строка 82. Мандарин - здесь: высокопоставленный чиновник в старом Китае.
  Передовая передового (стр. 130). "Красная газета", вечерний выпуск, Л. 1926, No 122, 26 мая; журн. "На литературном посту", М. 1926, No 4, май; Сочинения, т. 5.
  В статье "А что вы пишете?", подчеркнув, что "ответственность за халтуру и деквалификацию (в области литературы. - Ред.) лежит на всех", - Маяковский продолжает:
  "С этим должны бороться все. Об этом орет мой стих "Передовая передового" (см. т. 12 наст. изд.).
  Строки 37-41. Каждый рад подставить бородавки под увековечливую ахровскую кисть. - Ахровскую - от слова АХРР (Ассоциация художников революционной России). Маяковский выступал против натуралистических тенденций свойственных некоторым художникам - членам АХРР.
  Строки 67-68. ...ариями Альфреда и Травиаты? - Альфред и Травиата (Виолетта) - герой и героиня оперы Дж. Верди "Травиата".
  Взяточники (стр. 134). Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 129, 30 мая; "Тамбовская правда", 1926, No 124, 2 июня (под заглавием "Взяточник"); Сочинения, т. 5.
  Строка 48. Тантьема - одна из форм вознаграждения высших служащих предприятия, выдававшаяся обычно из прибылей.
  Строка 114. "Абрау" - марка шампанского.
  В повестку дня (стр. 139). Газ. "Комсомольская правда", М. 1926, No 123, 30 мая; Сочинения, т. 5.
  Строка 68. Трехгорное - марка пива.
  Протекция (стр. 142). Авторизованная машинописная копия архива газ. "Известия ЦИК" (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 129, 6 июня; Сочинения, т. 5.
  Строка 7. Квартхоз милиции - уполномоченный милиции по квартальному хозяйству.
  Строки 44-47. А главшвейцар, - да Винчи с лица, весь в бороде, - как картина в раме... - Леонардо да Винчи (1452-1519) изображается обычно на портретах с большой бородой.
  Строки 98-100. "Я пойдут они, солнцем палимы, и застонут... -" - Маяковский соединил здесь две строки из стихотворения Н. А, Некрасова "Размышления у парадного подъезда": 1) "И пошли они, солнцем палимы"; 2) "И пойдут, побираясь дорогой, И застонут..."
  Любовь (стр. 146). Авторизованная машинописная копия архива газ. "Известия ЦИК" (ЦГАОР), газ. "Известия ЦИК"; М. 1926, No 134, 13 июня; Сочинения, т. 5.
  Послание пролетарским поэтам (стр. 151). "Комсомольская правда", М. 1926, No 134, 13 июня (в "Литературной странице"); Сочинения, т. 5.
  Строки 8-10. Безыменский, А. И. (р. 1898), Светлов, М. А. (р. 1903), Уткин, И. П. (1903-1944) - популярные в то время молодые советские поэты.
  Строки. 11-12. Мы спорим, аж глотки просят лужения...Ближайшим поводом для "Послания" явилась "Ода скромности" ("Комсомольская правда", 1926, No 129, 6 июня), в которой А. Безыменский упрекал Маяковского в том, что последний якобы слишком много пишет "о себе". Но смысл стихотворения значительно шире этой частной полемики: Маяковский призывает к объединению всех передовых сил советской литературы для общей борьбы за дело социализма.
  Строки 25-27. ...розданные Луначарским венки лавровые... - А. В. Луначарский написал ряд предисловий к первым сборникам стихов молодых поэтов.
  Строки 65-70. Многие пользуются напостовской тряскою, с тем чтоб себя обозвать получше. - Напостовской - от слова "напостовцы" (см. примечание к стих. "Сергею Есенину", стр. 492). Среди напостовцев существовало несколько направлений, враждовавших друг с другом.
  Строки 135-139. Одного называют красным Байроном, другого - самым красным Гейнем. - В ряде статей того времени творчество Светлова сравнивали с творчеством Гейне, в произведениях Уткина находили черты литературного сходства с Байроном.
  Строка 147. Раешник - рифмованный монолог на злободневную тему, изобилующий шутками, прибаутками и т. д.
  Фабрика бюрократов (стр. 157). Авторизованная машинописная копия архива газ. "Известия ЦИК" (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 140, 20 июня; Сочинения, т. 5.
  Строки 1-2. Его прислали для проведенья режима. - Имеется в виду режим экономии (см. примечания к стихотворению "Первомайское поздравление", стр. 495).
  Товарищу Нетте пароходу и человеку (стр. 162). Черновой автограф в записной книжке 1926 г. (июль-сентябрь), No 37 (БММ); авторизованная машинописная копия (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 192, 22 августа; Сочинения, т. 5.
  Датировано в газете: "15 июля. Ялта".
  Неоднократно читалось Маяковским на его вечерах. По свидетельству П. И. Лавута, прежде чем прочитать стихотворение, Маяковский рассказывал:
  "Нетте - наш дипломатический курьер - погиб в Латвии при исполнении служебных обязанностей, отстреливаясь от нападавших на него контрразведчиков... Я хорошо знал товарища Нетте. Это был коренастый латыш, с приятной улыбкой, в больших роговых очках. Я встречался с мим много раз. Приходилось ездить с ним за границу в одном купе. Здесь встречается фамилия Якобсон, Ромка - это наш общий знакомый. В Ростове на улице я услышал - газетчики кричат: "Покушение на наших дипкурьеров Нетте и Махмастля". Остолбенел. Это была моя первая встреча с Нетте уже после его смерти. Вскоре первая боль улеглась. Я попадаю в Одессу. Пароходом направляюсь в Ялту. Когда наш пароход покидал гавань, навстречу нам шел пароход, и на нем золотыми буквами, освещавшимися солнцем, два слова: "Теодор Нетте", - это была моя вторая встреча с Нетте, но уже не с человеком, а с пароходом.
  - "Товарищу Нетте - пароходу и человеку", - объявлял он, медленно и значительно, делая ударение на "человеку". Читая, в строке:
  
  
   В коммунизм из книжки
  
  
  
  
  
  
  верят средне, менял слово "верят" на "веришь" (журн. "Знамя", М. 1940, No 4-5, стр. 210-211).
  Нетте Теодор Иванович (1896-1926) - сын сапожника, в юности сам был подмастерьем. В 1914 году вступил в партию большевиков. Во время гражданской войны командовал батальоном, был политработником.
  Строки 3-5. В порт, горящий, как расплавленное лето... - Встреча с пароходом "Теодор Нетте" произошла 28 июня 1926 года.
  Строки 31-32. ...напролет болтал о Ромке Якобсоне... - Якобсон, Р. О. (р. 1897), ученый, филолог. Познакомил Маяковского с Нетте.
  Строки 49-53. Будто навек за собой из битвы коридоровой тянешь след героя, светел и кровав. - Нетте погиб 5 февраля 1926 года в поезде, следовавшем через латвийскую территорию в Берлин, куда он вез дипломатическую почту.
  Ужасающая фамильярность (стр. 165). Черновая запись отдельных строк (1-5, 10-16, 21-23 и 44-53) в за писной книжке 1926 г. (июль-сентябрь), No37 (БММ); авторизованная машинописная копия архива газ. "Известия ЦИК" (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 196, 27 августа; Сочинения, т. 5.
  Строка 7. ...улица Розы. - Роза Люксембург (1871-1919), выдающаяся деятельница революционного рабочего движения в Германии и Польше.
  Строка 30. Коллонтай - Коллонтай, А. М. (1872-1952) - известная деятельница русского и международного женского рабочего движения; с 1923 года - советский дипломат.
  Строка 32. Мейерхольд, В. Э. (1874-1940) - выдающийся советский режиссер, Народный артист РСФСР с 1923 года. Театр имени Мейерхольда пользовался." в те годы большой популярностью.
  Строка 36. Семашко, Н. А. (1874-1949) - первый Народный комиссар здравоохранения (1918-1930).
  Строки 44-53. По свидетельству Л. Ю. Брик, стихотворение первоначально "кончалось так:
  
  
   Но и я
  
  
  
   взываю к вам
  
  
  
  
  
   от всех великих:
  
  
   - Милые,
  
  
  
  
  не обращайтесь с нами фамильярно! -
  О. М. Брик удивился:
  - Ты же говоришь: "Я к великим не суюсь в почетнейшие лики, я солдат в шеренге миллиардной". Как же тогда - "с нами"? - С великими?
  Маяковский тут же переделал "с нами" на "с ними" (Л. Брик, Воспоминания о стихах Маяковского, журн. "Знамя", М. 1941, No 4, стр. 228).
  В машинописной копии сохранились следы этой правки. Из нее видно, что, исправив "с нами" на "с ними", поэт вынужден был сделать еще одно исправление. Он зачеркнул предлог "от" и поставил вместо него "за".
  
  
   Но и я
  
  
  
   взываю к вам
  
  
  
  
  
   за всех великих:
  
  
   - Милые,
  
  
  
  
  не обращайтесь с ними фамильярно!
  В таком виде стихотворение было напечатано в "Известиях". Готовя к печати 5-й том, Маяковский восстановил предлог "от", однако "с ними" осталось:
  
  
   Но и я
  
  
  
   взываю к вам
  
  
  
  
  
   от всех великих:
  
  
   - Милые,
  
  
  
  
  не обращайтесь с ними фамильярно!
  Канцелярские привычки (стр. 167). Авторизованная машинописная копия (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1926; No 198, 29 августа; Сочинения, т. 5.
  Напечатано в "Известиях" со следующей шуточной датировкой: "Ялта, Симферополь, Гурзуф, Алупка и т. д. 1, 2, 3, 4/I, II, III, IV, V и т. д.".
  Строки 1-3. Я два месяца шатался по природе... - С 20 июня по 20 августа Маяковский был в Крыму.
  Строки 16-17. ...на пузе лошади Петра Великого... - Имеется в виду памятник Петру I в Ленинграде.
  Строки 70-73. Эх! Поставь меня часок на место Рыкова... - Рыков, А. И. (1881-1937) - в те годы председатель Совета Народных Комиссаров СССР.
  Строка 93. Ай-Петри - гора в Крыму.
  Беспризорщина (стр. 170). Черновая запись отдельных строк (1-8 и 56-63) в записной книжке 1926 г. (июль-сентябрь), No 37 (БММ); авторизованная машинописная копия (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 203, 4 сентября; Сочинения, т. 5.
  Строки 12-13. ...в дни, что волжский голод прорвал. - Имеется в виду голод на Волге в 1921-1922 годах.
  Строка 45. Дуглас. - Популярный американский киноартист Дуглас Фербенкс (1883-1939).
  Строка 48. Муур - Московское управление уголовного розыска.
  "МЮД" (стр. 173). Черновая запись строк 34-50 в записной книжке 1926 г. (июль - сентябрь), No 37 (БММ); авторизованная машинописная копия архива газ. "Известия ЦИК" (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 204, 5 сентября; Сочинения, т. 5.
  Написано к XII Международному коммунистическому юношескому дню. Напечатано в газете под рубрикой "За международную солидарность рабочей и крестьянской молодежи".
  Две Москвы (стр. 176). Авторизованная машинописная копия (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 210, 12 сентября; Сочинения, т. 5.
  Печатается по тексту "Известий".
  Строка 11. Китайской стены покосившийся гриб. "Китайской стеной" был в то время обнесен один из центральных районов Москвы, так называемый "Китай-город".
  Строка 18. Главбум - Главное управление бумажной промышленности.
  Строка 26. Моссельпром" - Московское объединение предприятий по переработке продукции сельскохозяйственной промышленности.
  Строки 59-60. Великая стройка уже начата. - После XIV съезда партии (декабрь 1925 года), определившего курс на социалистическую индустриализацию страны, началось осуществление грандиозного плана строительных работ.
  Строки 63-64. ...там почтамт... - В 1926 году в Москве строилось здание Центрального телеграфа.
  Строки 65-66. ...здесь Ленинский институт. - Институт Ленина при ЦК ВКП(б); теперь - часть Института марксизма-ленинизма при ЦК КПСС (здание на Советской площади).
  Строки 80-84. ...плотники с небоскреба "Известий" плюются вниз, на Страстной монастырь. - В 1926 году рядом с б. Страстным монастырем (позже снесенным) достраивалось здание "Известий" - одно из самых высоких среди сооружавшихся в то время в Москве.
  Строки 89-92. И кажется: центр-ядро прорвало Садовых кольцо и Коровьих валов. - Центр Москвы окружен кольцом Садовых улиц; Коровий вал является частью этого кольца, большинство же прочих "валов" составляет другое кольцо, соединяющее между собой заставы.
  Строки 100-101. Завод "Зари" и "Розы". - Имеются в виду завод "Заря коммунизма" и фабрика им. Розы Люксембург в Москве.
  Строка 110. Фордзониться. - Речь идет о тракторах американской фирмы "Форд и сын" ("Ford and son" - отсюда "фордзон").
  Строки 116-118. ...бросая со Спасской гимн боевой. - В то время куранты-часы на Спасской башне Кремля в 12 часов ночи исполняли "Интернационал".
  Хулиган (Республика наша в опасности...) (стр. 180). Авторизованная машинописная копия (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 216, 19 сентября; Сочинения, т. 5.
  Строка 15. ...рыло мандрилье... - Мандрил - порода обезьян.
  Хулиган (Ливень докладов...) (стр. 184). Журн. "За 7 дней", М. 1926, No 10, сентябрь.
  Впервые прочитано 30 сентября 1926 года в Политехническом музее на диспуте о хулиганстве. Маяковский коснулся в своем выступлении "вопроса о хулиганстве" "постольку, поскольку он отражается в искусстве", и заявил:
  "Нужно видеть, где хулиганство переходит в другие виды преступления. Хулиганство - именно бесцельное озорство. Не нужно выступать резкими моралистами, нужно изживать хулиганство культурными и административными мерами, развертыванием работы клубов..." ("Известия ЦИК", М. 1926, No 227, 2 октября).
  По свидетельству другой газеты, Маяковский призывал в своем выступлении также побольше заниматься боксом, "чтобы каждый мог дать отпор любому хулигану" ("Красная газета", вечерний выпуск, Л. 1926, No 231, 1 октября).
  Строка 7. "Левенбрей" - марка пива.
  В мировом масштабе (стр. 187). Авторизованная машинописная копия (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 222, 26 сентября (под заглавием "Хулиганы в мировом масштабе"); Сочинения, т. 5.
  О фактах, легших в основу стихотворения, Маяковский говорил также на диспуте о хулиганстве 30 сентября, (см. примечание к предыдущему стихотворению).
  Строки 1-2. Пишу про хулиганов, как будто нанятый, - См. стихотворения "Хулиган (Республика наша в опасности...)" (стр. 180) и "Хулиган (Ливень докладов...)" (стр. 184).
  Строка 14. Зеверинг, Карл (р. 1875) - социал-демократ, в то время министр внутренних дел Пруссии. По приказу Зеверинга 21 сентября 1926 года в Бреславле (теперь Вроцлав, Польша) была расстреляна демонстрация безработных.
  Строки 24-27. ...хулиган-погромщик, нападающий на комсомол в Новосибирске! - 5 сентября 1926 года в Новосибирске группа хулиганов напала на комсомольцев, собиравшихся принять участие в демонстрации в честь Международного юношеского дня.
  Строки 28-30. В Чемберлене тоже не заметно лени... - Чемберлен, Остин (1863-1937) - английский реакционный политический деятель, ярый враг Советского Союза и национально-освободительного движения в Китае, в 1924-1929 годах министр иностранных дел Великобритании.
  Строка 38. Ваньсянь - крупный речной порт в Китае. 5 сентября 1926 года английские суда варварски обстреляли Ваньсянь, в результате бомбардировки погибли сотни людей, а городу был причинен значительный ущерб.
  Строки 44-45. 40 ленинградских хулиганов. - В 1926 году в Ленинграде судили группу хулиганов, изнасиловавших девушку.
  Строка 53. Чжан Цзо-лин - см. примечание к стих. "Московский Китай" (стр. 499).
  Строки 62-64. Маршал расшибает двери клубные... - Осенью 1926 года по приказу Чжан Цзо-лина китайская полиция произвела в Харбине налет на здание клуба советских граждан - служащих Китайско-Восточной железной дороги.
  Строка 95. Мандаринство - см. примечание к стихотворению "Московский Китай" (стр. 500).
  Разговор на одесском рейде десантных судов: "Советский Дагестан" и "Красная Абхазия" (стр. 190). Черновой автограф в записной книжке 1926 г. (июль - сентябрь), No 37 (БММ); журн. "Новый мир", М. 1926, No 12, декабрь.
  Печатается по тексту "Нового мира".
  Написано в результате поездки Маяковского в Одессу в июне 1926 года; закончено не позже 20 сентября 1926 года. (В этот день было прочитано на вечере в Политехническом музее.)
  Лев Толстой и Ваня Дылдин (стр. 192). Журн. "За 7 дней", М. 1926, No 11, сентябрь; Сочинения, т. 5.
  В журнале напечатано с двумя рисунками Маяковского, иллюстрирующими текст.
  Строки 73-76. Говорит, учтиво стоя: Убежденьями - Толстой я. - Л. Н. Толстой проповедовал непротивление злу насилием и, как следствие этого,отказ от военной службы.
  Строка 101. Чжанцзолиния - см. примечание к стихотворению "Московский Китай" (стр. 499).
  Строка 102. Пилсудский, Юзеф (1867-1935) - польский реакционный политический деятель, ярый враг Советского Союза, фактический диктатор Польши в 1918-1923 и 1926-1935 годах.
  Строки 104-105. А Лондон чемберленится... - Чемберлен - см. примечания к стихотворению "В мировом масштабе" (стр. 507). Осенью 1926 года английские реакционеры вели в парламенте ожесточенную кампанию против Советского Союза, требуя разрыва дипломатических отношений.
  Мечта поэта (стр. 196). Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 228, 3 октября; Сочинения, т. 5.
  "Праздник урожая" (стр. 200). Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 230, 6 октября; Сочинения, т. 5.
  Напечатано в "Известиях" под рубрикой: "Пр

Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
Просмотров: 424 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа