Главная » Книги

Клычков Сергей Антонович - Переводы

Клычков Сергей Антонович - Переводы


ергей Клычков
  Переводы
  Оригинал здесь - http://www.vekperevoda.com/1887/klychkov.htm
  АКАКИЙ ЦЕРЕТЕЛИ
  (1840-1915)
  * * *
  Я в желчь и боль мешаю слезы
  И в горький уксус горный мед,
  И вот
  Зависимо от дозы
  Душа то плачет, то поет...
  Равно на розу
  И терновник
  Садится с песней соловей:
  Так я ль причина, я ль виновник
  Столь сладкой горечи своей?
  СЕРДЦЕ ПОЭТА
  В бурю, в ненастье,
  В горе,
  В напасти
  Сердце поэта - как море...
  Полны
  Раздора,
  Волны,
  Как горы,
  Высятся в диком просторе...
  В гуле и реве,
  С тучами вровень
  Гребнями волны свисают...
  В бешеной качке
  Лодку рыбачки
  Так и бросает, так и бросает...
  В сердце кручина
  Глубже пучины:
  Лучше в волненье такое
  Стать
  На причале,
  Ждать
  Без печали
  Сладкого часа покоя.
  Жди терпеливо
  В час непогоды:
  После угрюмой невзгоды
  Плавны, красивы
  Воды прилива -
  Счастья глубокие воды...
  Можно без весел
  Плыть над пучиной,
  Даже и парус не нужен...
  Кто ж это бросил,
  Кто в нее кинул
  Столько веселых жемчужин?..
  * * *
  Я подверну колки потуже,
  Чтоб в струнах был высокий строй:
  Пусть правде мой чонгури служит
  Своею звонкой чистотой...
  Чтоб в гармоническом созвучьи
  На струнах трепетала жизнь,
  И вместе с радостью певучей
  Страданья жгучие слились...
  Чтоб строй магнитного двугласья
  Из сердца каждого исторг
  И жажду братского участья,
  И гордый подвига восторг...
  Чтоб у несчастных, угнетенных
  Обсохли слезы на глазах,
  А угнетатель, слыша стон их,
  Познал раскаянье и страх...
  С моим чонгури бить баклуши
  Не буду я в таком строю...
  Меня ты только чувством слушай,
  А чувством я-то уж спою...
  И пусть ни встать, ни сесть на месте,
  Пускай отнимется рука,
  Когда струна на лжи и лести
  Соскочит с крепкого колка.
  ВАЖА ПШАВЕЛА
  (1861-1915)
  КТО МОЛОДЕЦ?
  Кто молодец у нас, друзья и братцы?
  Кого мы назовем, чтоб по нему
  Другим не стыдно
  Было поравняться
  И не было б обидно никому?
  Чей гордый стан и стройную
  Осанку
  Своей чеканкой
  Украшает меч?
  Кто средь врагов
  Всегда готов достойно
  Слугою нашей родины полечь?
  В крови мечи и острые кинжалы,
  Недвижны в алом
  Озере пловцы:
  Лежат
  Бойцы,
  Кружат
  Щитов осколки,
  Коней за чёлки
  Тянут мертвецы...
  Глаза - в глаза... сердца, как копья, крепки...
  Ломает копья в щепки
  Смерть-карга,
  Накидывая саваны на шлемы
  Рукой знакомой
  Старого врага.
  Кто, ястребом витая пред судьбою,
  Погонит смерть со смехом
  Пред собой,
  В доспехах
  Первым кинется для боя,
  И, всех поздней, последним кончит бой?
  И кто ж,
  Когда идет дележ
  Добычи,
  Без устали сражается с врагом,
  Обходит войско спящее, в обычай
  Заботясь о себе и о другом.
  И кто в большом и малом
  Без посула -
  Слуга аулу,
  Хоть и не в долгу?
  Кому под кровлей сакли одеялом
  И ложем служит ненависть врагу?
  Кто силу, что всегда сечет
  Солому,
  С умом
  И без обиды укорит?
  И кто воздаст почет,
  Хвалу другому
  И о себе самом
  Не говорит?
  Кто в Хевсуретии, как солнце с неба,
  Несет тепло такой же голытьбе,
  Отдал кусок, сам не имея хлеба,
  Одно оставив имя по себе...
  Так за кого ж мы здравицу подымем
  И за кого вдвойне -
  Душе в помин?
  Кто поцелуй один
  Своей любимой
  Принял, как дар за раны на войне?
  Кто это ложу
  Предпочел могилу,
  Носилку тоже
  Принял за коня,
  А бурку - за плиту, а слезы милой -
  За мерку рассыпного ячменя?
  Кому плач женщин смехом показался,
  Кто в мир иной влетел с мечом
  В руках,
  На скакуне
  С лучом,
  Вплетенным в гриву,
  Над кем счастливым
  В облаках
  В предсмертный час его раздался
  Орлиный грозный клекот в вышине?
  Кого царь Грузии Ираклий старый
  С собой посадит
  Рядом
  Сядет
  Сам?
  Кому, светя улыбкой и нарядом,
  Прильнет Тамара
  К неживым устам?
  Так вот кого мы вспоминаем хором!
  Соасем не вас: бродяги, трусы вы!
  На брюхо вы - коровы-ненажоры
  И ишаки с ушей до головы!
  Едва ли в праздности вы пригодитесь
  На что-нибудь хорошее кому,
  И если б был такой меж вами витязь
  Вы лопнули б от зависти к нему!
  В могилу смерть столкнет вас из презренья,
  И настучитесь вы на том свету,
  У горнего,
  У зорнего
  Селенья
  Впервые разглядевши высоту!
  ГЕОРГИЙ ЛЕОНИДЗЕ
  (1899-1966)
  * * *
  Стихам и чонгури
  Нужно ль поклоненье:
  Есть Данта в хевсуре
  Любом отраженье!
  И в слабом порханье
  Беспомощной птицы
  Есть пыл, трепетанье
  Далекой зарницы.
  С высокого пика
  Снег, тая, струится
  И в пеньи Бесика
  С ручьем не сравнится...
  И искрятся светом
  В падении камни -
  И сердцу ль при этом
  Дивиться всегда мне?
  ПАМЯТИ ВАЖА ПШАВЕЛА
  Ты - герой
  И в горних сенях
  Ты к горе пришел горой...
  Сохранив в своих коленях,
  Как и в струнах, горный строй...
  Обессиленный цепями,
  Вновь стоишь ты среди нас...
  Держишь облако, как знамя,
  Щуря выколотый глаз.
  И когда мы гроб открыли,
  Где царили
  Тлен и смерть,
  Распластав над нами крылья,
  Семь орлов вспарили
  В твердь...
  Незадаром ждали песни
  Скалы с облачной межи -
  Снова,
  Как листва, воскреснет
  Слово
  Певчее Важи...
  Мелкий щебень, теплый гравий
  Растолкает в грудь тебя,
  Снова кости ты расправишь
  В пене горного ручья.
  Смертью скованные длани
  Схватит дикий можжевель,
  И в лице твоем проглянет
  Снова розовый апрель.
  Вон высоко
  И далеко
  Гор тигриная семья,
  И над нею слышен клекот -
  Песня трубная твоя.
  И когда одно лишь слово
  С высоты обвал стряхнет,
  В камнях тур круглоголовый
  Новым рогом прорастет...
  Это слово, нет, не слово:
  Это - крупный частый град!
  Это звон
  Знамен
  Багровых,
  Это блеск и водопад!
  Нас оно, как дождь, взрастило,
  Нам скрепило
  Костяки,
  Дало сердцу радость, силу
  Влило
  В мускулы руки.
  Это слово было
  Криком,
  Этародина - тюрьмой...
  Но, сойдя в цепях в могилу,
  Ты под знаменем великим
  Возвращаешься домой.
  СТАРЫЕ ПОЭТЫ
  Я болен любовью
  К поэтам старинным,
  Их Грузия с кровью
  Своею слила...
  Они распевали в саду соловьином,
  Писали стихи над лукою седла.
  И пели они, как дожди, как буруны,
  Как тысячи птиц под немой
  Высотой,
  И были легки и упруги
  Их струны,
  И хриплой натуги
  Не ведал их строй.
  В пожары ль, в сраженья ли, в мор ли великий
  Все так же по силе
  Их песня свежа...
  Вот Гурамишвили,
  Веселый Бесики,
  Вот Шота и тогровокожий Важа.
  Стихи их, как полые воды...
  Как реки,
  Они оросили родную страну...
  Они в озареньи
  На годы,
  На веки,
  Забвенья
  Не зная, у смерти в плену.
  Мы слышим из черной
  Могилы их трели,
  Их клекот нагорный -
  Уже неживых...
  Навек они птицами в звездах
  Засели
  На гнездах,
  Сплетенных из струн золотых.

Другие авторы
  • Киреевский Иван Васильевич
  • Скалдин Алексей Дмитриевич
  • Айзман Давид Яковлевич
  • Адамович Ю. А.
  • Грум-Гржимайло Григорий Ефимович
  • Радклиф Анна
  • Хвольсон Анна Борисовна
  • Грот Константин Яковлевич
  • Рид Тальбот
  • Невежин Петр Михайлович
  • Другие произведения
  • Полевой Ксенофонт Алексеевич - Андрей Бичев, или смешны мне люди. Комедия. Сочинение Эраста Перцова
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб - Гензель и Гретель
  • Веселовский Алексей Николаевич - Паломничество Чайльд-Гарольда (Байрона)
  • Скалдин Алексей Дмитриевич - Избранные стихотворения
  • Гиппиус Зинаида Николаевна - Стихотворения
  • Сумароков Александр Петрович - Чудовищи
  • Григорьев Аполлон Александрович - О постепенном, но быстром и повсеместном распространении невежества и безграмотности в Российской словесности
  • Григорьев Аполлон Александрович - Народность и литература
  • Груссе Паскаль - Наследник Робинзона
  • Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович - Слёзы Царицы
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (30.11.2012)
    Просмотров: 859 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа