"justify">
И воет; и подземный гром и гул
Ревет; и нет спасенья человеку
Ни зверю...
Бермята
Как же там живут?
Руальд
Живут себе...
Бермята
Не весело ж там жить!
Руальд
Не весело там - ах ты голова!
Ведь не всегда ж бывает там такое
Трясение. Беды, брат, есть везде,
И нет от них пощады никаким
Странам: одно от всяких бед спасенье,
Одно, везде, для всех людей одно
Спасение: святая наша вера!
Вот и на нас нашла теперь невзгода!
Как быть, терпи...
Бермята
А Вячки нет, как нет!
Давно уж рассветало - где ж он?..
Руальд
Ты, чай, слыхал, как на Царьград ходили
Аскольд и Дир?
Бермята
Как не слыхать! А что?..
Руальд
Свирепая, неслыханная буря
Рассеяла и в море потопила
Почти что всю ладейную их рать.
Бермята
И это знаю.
Руальд
Отчего ж та буря
Взялась?
Бермята
Не знаю, не могу и знать.
Руальд
А я так знаю! - Вот как было дело:
В то время был у греков царь негодный...
Как бишь его? Василий? не Василий...
Лев? нет, не Лев - какой он лев! Никифор?
И не Никифор, - так вот и вертится
На языке, а нет, не вспомню; царь
У греков был негодный, и такой
Беспутный и смертельный лошадинник,
И был он так безумен, что, бывало,
Война уже под самые под стены
Пришла к его столице, а ему
И горя мало; он о том и слышать
Не хочет; знай себе на скачке: у него
Там день-денской потеха: тьма народу,
И шум и пыль, и гром от колесниц -
Бесперестанно...
Бермята
Посмотри: бежит!
Ведь это Вячко! Точно, это он,
Мой друг и брат мой...
(Входит Вячко)
Вячко
Знай же наших!
Конец беде, уходят печенеги!
Руальд
Рассказывай!
Бермята
Рассказывай скорее!
Вячко
Я запыхался, я бежал сюда,
Что стало силы, - дайте мне вздохнуть...
Ну, отдышался - вот и хорошо...
Вчера я в руки взял узду... и вышел
Из города; тихонько я пробрался
В стан печенегов, и давай по стану
Ходить; хожу, встречаю печенегов,
Кричу им их собачьим языком: "Не видел ли
кто моего коня?"
А сам к Днепру, - и к берегу, и скоро
Долой с себя одежду! - Бух и поплыл.
Злодеи догадались, побежали
К Днепру толпами, и кричат, и стрелы
В меня пускают. Наши увидали!
И лодку мне навстречу, я в нее
Прыгнул, да был таков! И вышел
Я на берег здоров и цел. Господь
Спас и сберег меня. Сегодня,
Как только что забрезжилась заря
На небе, Претич поднял стан свой,
И трубы затрубили; печенеги
Встревожились, встревожился их князь
И Претича встречает: что такое?
"Веду домой передовой отряд,
А вслед за мной, со всей своею ратью
Сам Святослав!" сказал наш воевода.
Перепугался печенежский князь,
И прочь идет от Киева со всею
Своей ордой. Чу! трубы! Это наши!
Идем встречать их.
Бермята
Славно, славно, брат!
Руальд
Спасибо, Вячко! Ты спасенье наше,
Счастливый отрок, честь родной земли!