Иль умолкни - что молитва?
Здесь всему назначен срок,
Вечна смерти здесь ловитва,
И напрасна с нею битва -
Ею правит грозный рок!
1836
206. СЕВЕРЯНИН НА ЮГЕ
Поля роскошные вокруг меня лежат,
И в синих небесах играет луч денницы,
Спокойствием цветут и дышат вечно лицы,
Прохладной негою ручьи к себе манят;
И струны юношей о славе мне звучат,
Здесь пляшут и поют веселые девицы,
Здесь вьется виноград и рдеют шелковицы,
Душистые цветы льют сладкий аромат.
В краю безоблачном брожу один, унылый.
Земля цветет, - она здесь жизнью дышит той,
Что мне была всегда любимою мечтой,
Во сне и наяву влекла волшебной силой...
И вот теперь и я в желанной стороне, -
По бурям севера что ж грустно стало мне?
1836
207. НОЧЬ
Есть час таинственный духовных наслаждений -
То ночи час... когда весь мир уснет,
Когда, окружена толпой земных видений,
Луна по небесам лазоревым пойдет.
Духи светлые совьются
Вкруг луны златым кольцом,
И лучи с небес польются,
Блеща ярким багрецом.
И в этот час
Летят на нас
С лучом луны
Мечты и сны.
О, кто воздвиг чудесный этот храм?
Тьмы ламп горят, и дубы-исполины
Подперли купол тот, и гордо к небесам
Ушли с земли их темные вершины!
Вот ночь! Вот пир! В объятиях природы
Душа полна любви, и неги, и свободы.
И мечтания слетают
Незаметно с вышины,
И видения мелькают,
Чуть луной озарены.
Кто скажет нам,
Что к небесам -
Не это путь?..
Внезапно в грудь
Мечта слетит
И озарит
Видений рой;
Они толпой
Перед тобой
С небес летят
И за собой -
Туда манят!
Смотри: восток пылает от огня -
То дню предшествует румяная заря;
Мечты и сны мгновенно улетают,
Виденья бледные в огне небес сгорают!
Воздушною стезей идти утомлена,
С звездами кроется медлительно луна
Небес лазоревых в таинственные сени,
И настают часы житейских треволнений!
1836
210. ОТВЕТ
Н. Ф. Т - ЛУ
Ты прав, товарищ, шумно, шумно
Неслася молодость моя;
Не раз вспомянешь, как безумно
Вдвоем пивали - ты да я!
Я живо помню: ночь и вьюга,
Стаканы пунша на столе,
И две подруги, и два друга -
Беспечны, счастливы вполне.
Поем и пьем, а острых шуток
Кипит и сыплется картечь;
Поем и пьем, - и двое суток
Звучит стекло и льется речь.
Чрез много лет мы вспомним это,
Но вряд тогда мне молвишь ты:
"Я узнаю в тебе поэта, -
Всё те же шашни и мечты".
ПРИМЕЧАНИЯ
Единственный сборник "Стихотворений" поэта был издан в 1837 г. в
Петербурге. Все вошедшие в него произведения имеют авторские даты, указанные
в оглавлении. По свидетельству И. П. Сахарова, "все свои стихи он (поэт)
писал в книгу in 4?", т. е. в четвертую долю листа (РА, 1873, ? 6, с. 954).
Разыскать эту рукопись не удалось.
186. "Молва", 1832, 29 апреля, с. 136. Вошло в изд. 1837. Не исключено,
что послание обращено к другу автора - А. И. Полежаеву и является откликом
на его лирику конца 20-х годов, проникнутую мрачными настроениями. Это
предположение подтверждается отчасти ст. "Терпи у жизненного моря": в
полежаевской "Песни погибающего пловца" образ моря символизирует враждебную
поэту действительность и господство жестоких, коварных сил над его жизнью.
Подобно Полежаеву, Я. рифмует слова: "горе" и "море".
187. Тел., 1832, ? 16, с. 442. Печ. по изд. 1837, с. 20. Там, при
слияньи дивных рек - Тигра и Евфрата; по Библии, эти реки орошали земной
рай.
188. Изд. 1837, с. 63. Лев Ислама. Лев с саблей в лапе -центральная
фигура герба Персии.
189. Изд. 1837, с. 24.
193. Изд. 1837, с. 182.
197. МН, 1835, сентябрь, кн. 1, с. 509. Вошло в изд. 1837. Пиэриды
(греч. миф.) - музы.
198. БдЧ, 1835, ? 4, с. 124. Вошло в изд. 1837. Речь идет о древней
крепости на берегу Наровы (Нарвы). За владение ею Россия долгое время
соперничала со Швецией. Была присоединена к России в ходе победоносной
Северной войны (1700-1721), после чего потеряла свое стратегическое
значение.
199. Изд. 1837, с. 132. Персть - прах.
200. Изд. 1837, с. 159. Жалей в нем мужа и отца. Брак Байрона с
Аннабелой Милбэнк был расторгнут по ее требованию; после скандальной истории
с разводом поэт навсегда покинул отечество; его дочь Ада воспитывалась вдали
от отца; вторая же дочь Байрона Аллегра (от Клэр Клермонт) умерла в детском
возрасте.
201. МН, 1836, июль, кн. 2, с. 194. Вошло в изд. 1837. Гроба Ливонии -
намек на стихотворения Языкова, посвященные ливонской истории: "Ливония" и
"Меченосец Аран".
202. МН, 1836, август, кн. 2, с. 473. Вошло в изд. 1837.
205. СО, 1837, ? 2, с. 152. Вошло в изд. 1837. Айдес (греч. миф.) -
Аид. Ловитва - охота.
206. Изд. 1837, с. 130.
207. Изд. 1837, с. 142.
210. Альм. "Метеор", СПб., 1845, с. 19. Адресат - по-видимому, Николай
Федорович Туровский, воспитанник Благородного пансиона при Московском
университете, автор воспоминаний о Лермонтове; в молодости служил в
Петербурге, затем поселился в Липецке. Должно быть, к нему обращено и другое
стихотворение Я. - "К липецкому знакомцу" (ЛПРИ, 1833, 15 июня, с. 447).
Туровский, вероятно, был автором сочувственной рецензии на сб. 1837 г. (СПч,
1837, 29 и 30 апреля, с. 369-375, подпись: Т.). Дата написания не
установлена.
ДОПОЛНЕНИЕ 1
МОЛЬБА
В цветущей юности, жрец Феба и Киприды,
Я счастлив. Об одном молю вас, Аониды!
Храня убогую, знакомую вам сень,
От волн забвения мою спасите тень;
Чтоб, слушая мой стих веселый иль унылый,
Старик посетовал о жизни легкокрылой;
Чтоб в девах он родил желания и грусть;
Чтоб юноши его твердили наизусть;
Чтоб стих мой оставлял живые впечатленья
И грусти и любви, ума и вдохновенья.
<1832>
УКРАИНСКИЕ МЕЛОДИИ
1
Где ты, доля, моя доля,
На горе или средь поля?
Гору можно раскопать,
Поле можно распахать.
Иль близ моря, на долине
Диким маком ты цветешь?
Или в роще, на калине
Ты малиновкой поешь?
Прилети же птичкой, доля,
Хоть на миг ко мне присядь;
Ах, ты, доля, моя доля!
Где тебя мне, доля, взять?
2
Нету броду, нету броду,
Нет и переходу;
Коли, милый, меня любишь,
Плыви через воду.
"Переплыл я две реченьки,
Третьей не боюся,
И все-таки, моя душка,
К тебе доберуся.
Пережил я два годика,
Третий вот наступит;
А все-таки, моя душка,
Сердце тебя любит".
<1832>
ЛЕШИЙ
В час урочный полнолунья,
С темным лесом наравне, -
Говорит молва-вещунья, -
Кто-то бродит в тишине.
Пономарь пройдет ли пеший,
Псарь проедет ли верхом,
Всяк, крестяся, молвит: "Леший
Загулял не пред добром!"
Есть под лесом две слободки.
Где, резвясь под вечерок,
Пляшут парни и молодки
Под волынку и гудок.
Там старик, сидя с старухой
На траве перед крыльцом,
Говорит: "И я был ухо,
Плясуном и молодцом!..
Помнишь? Дуню мы видали:
То-то девка-клад была!
Щеки алые пылали,
В пляске лебедем плыла.
Где ж теперь моя воструха,
Как, бывало, в красны дни?.."
- "Эх! - промолвила старуха
Боже нас оборони!
Слышишь, по лесу хохочет?
Слышишь вой?.. Она ревет;
Обойти тебя, знать, хочет;
Берегися - уведет!"
ДОПОЛНЕНИЕ 2
ШЕКСПИР
Сонет
Не знаешь ты священных упоений,
Коль никогда на свете не рыдал;
Не знаешь ты блаженства вдохновений,
Когда тебя Шекспир не вдохновлял!
Над бездной адскою парил поэта гений
И дольний мир бесстрастно изучал, -
И в час таинственный высоких откровений
Мир целый из души и сердца извлекал.
Мир внутренний и внешний отразился
В его созданиях, как в море - небосклон.
И отблеском души всемирной озарился,
Как в древности торжественный Сион.
Почти, о человек, поэта поклоненьем:
В нем проявился бог небесным вдохновеньем.
1833
--------------------------------------
Северные цветы на 1832 год
М., "Наука", 1980
--------------------------------------
МУЗЫКА
Когда к органу прикоснется
Артиста верная рука
И звуков целый мир сольется,
Как полноводная река:
В моей груди опять волненье,
радость - друг но старине,
И гений светлый - вдохновенье,
Доступны сумрачному мне.
И мнится мне: с пустынь эфира,
С надзвездной, горней вышины,
Нисходит в душу ангел мира,
Посол небесной стороны.
Играй, артист! земные руки
Облобызать поэт готов:
Они с небес низводят звуки -
Язык души, язык богов!
В отдельное издание стихотворений (1837) вошло с датой: "1830".