Сѣверные цвѣты на 1829. СПб, 1828
КЪ СТАТУѢ АР²АДНЫ.
Невѣрный, разлюбивъ меня въ тоскѣ оставилъ;
Отнынѣ престаю оплакивать его:
Мой образъ изваянъ, художникъ мнѣ доставилъ
Влюбленныхъ тысячу на мѣсто одного.
Илличевск³й
КЪ ФАНТАЗ²И.
(Подражан³е англ³йскому).
О ты, чьи динымя прельщенья,
Волшебный разливая свѣтъ,
Являютъ райск³я видѣнья
Намъ въ м³рѣ скорби и суеть;
Которой ярк³я одежды
Пестрѣютъ тысячью цвѣтовъ,
Дочь утѣшительной надежды
И мать веселыхъ, легкихъ сновъ!
Задумчивости ль принимаешь
Порой ты мрачныя черты -
Какъ сладко душу погружаешь
Въ воспоминанья и мечты;
Или, какъ искру въ пеплѣ хладномъ,
Порою возбуждаешь вновь
Ты чувство въ сердцѣ безотрадномъ,
Нашептывая про любовь;
И чуждый въ м³рѣ утѣшенья,
Страдалецъ, упоенъ тобой,
Благословляетъ заблужденья,
На время примирясь съ судьбой.
Надъ бурымъ жизни океаномъ
С³яй мнѣ, ген³й мой, с³яй,
И сладостнымъ своимь обманомъ
Отъ горькихъ истинъ избавляй.
Илличевск³й