Главная » Книги

Бедный Демьян - Стихотворения, басни, повести, сказки, фельетоны (ноябрь 1917-1920), Страница 39

Бедный Демьян - Стихотворения, басни, повести, сказки, фельетоны (ноябрь 1917-1920)



т его "бесед", обычно написанных в форме раешника, песенным ритмом и свойственными песням повторами конца строк. В первопечатном тексте отсутствовали 21-24 и 45-48 строки публикуемого нами текста. Из других разночтений наиболее существенны следующие: 25-я строка читалась так:
  Не зажиться злым врагам в родной земле, а 29-я:
  - Ох, и дожили ж до горькой мы поры...
  Песня вошла в книгу "В огненном кольце", изд. "Прибой", М. 1918, уже под новым названием.
  "Правде" (стр. 56). - Впервые опубликовано в "Правде", 1918, No 48, 17 марта. Посвящено газете "Правда", сыгравшей огромную роль в сплочении масс под знаменами коммунистической партии.
  Текст печатается по однотомнику 1937 г.
  Батрацкая (стр. 57). - Впервые опубликовано под рубрикой "Маленький фельетон" и с подзаголовком "Песня" в газете "Правда", 1918, No 54, 24 марта. Вошло в книгу Демьяна Бедного "В огненном кольце", изд. "Прибой", М. 1918.
  Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
  Меньшевистским лицемерам (стр. 59). - Опубликовано в "Правде", 1918, No 56, 27 марта.
  В этом же номере "Правды" И. В. Сталин в статье "Контрреволюционеры Закавказья под маской социализма" писал: "...последние события окончательно сорвали маску социализма с меньшевистских социал-контрреволюционеров..." (И. В. Сталин, Сочинения, т. 4, стр. 65).
  В строках: Над несчастным Закавказьем
  Что теперь творите вы?.. - имеется в виду контрреволюционная политика меньшевистского правительства Грузии, которое арестовывало участников аграрного движения, разоружало и преследовало возвращавшиеся с фронта революционные полки, расстреливало демонстрации рабочих и сеяло национальную вражду.
  Под названием "Лицемерам" это стихотворение, без последних двух строф было перепечатано в пятигорской газете "Голос", 31 марта и 13 апреля 1918 г.
  Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
  На завалинке (стр. 60). - Впервые опубликовано в газете "Беднота", 1918, No 1, 27 марта, под названием "Первая встреча", с подзаголовком "Беседа деда Софрона". Перепечатано под тем же названием в "Красной газете", 1918, No 54, 30 марта, в разделе "Наша колокольня".
  Текст, напечатанный в этих газетах, имел следующую концовку:
  
   Здесь, на завалинке моей, в досужий час,
  
   Не раз тут дельная у нас пойдет беседа.
  
   Вы, братцы, кой-чему поучитесь у деда,
  
   И многому, я чай, сам поучусь у вас,
  которая была снята автором при повторной публикации стихотворения в газете "Беднота", 1919, No 294, 27 марта.
  В разделе "На завалинке" газеты "Беднота" было напечатано с марта по июнь 1918 г. двенадцать стихотворений-бесед деда Софрона на различные темы политической и хозяйственной жизни страны.
  Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
  Лукерья (стр. 62). - Впервые опубликовано в "Правде", 1918, No 57, 28 марта, с подзаголовком "Меньшевистская басня".
  Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
  "Кукушечка" (стр. 64). - Впервые опубликовано в "Правде", 1918, No 69, 11 апреля. В эпиграфе после названия газеты "Родина" была поставлена дата: "10 апреля". Перепечатано в "Красной газете", 1918, No 65, 13 апреля.
  Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930, где стихотворение датировано 2 апреля 1918 г.
  Кускова Е. Д. - буржуазная публицистка. В 90-х годах XIX в. выступала против идей революционного марксизма, один из авторов бернштейнианского манифеста "экономистов" ("Кредо"). После Октябрьской Социалистической революции - злейший враг Советской рласти.
  Нежданною отрадою звучит - "Владивосток"... - Эти и последующие строки разоблачают антипатриотическую, антисоветскую позицию буржуазной интеллигенции, восторженно встретившей весть об оккупации Владивостока японскими империалистами в апреле 1918 г.
  Государственная дума - созданное царским правительством в ходе революции 1905-1907 гг. ограниченное в правах представительное учреждение. Преследовало задачи: отвлечь массы от революции, сплотить буржуазию и помещиков и сохранить власть в руках царского самодержавия. Государственная дума существовала с 1906 по 1917 год.
  Родзянко М. В. и Гучков А. И. - основатели и лидеры монархической буржуазно-помещичьей партии октябристов. Гучков - председатель III Государственной думы. Родзянко - председатель IV Государственной думы. После Октябрьской социалистической революции активно поддерживали все контрреволюционные выступления против Советской власти.
  Не забывайте клятвы (стр. 66). - Впервые опубликовано 17 апреля 1918 г. в газетах "Правда", No 74, и "Беднота", No 19, с подзаголовком "Памяти Ленского расстрела". Вошло в книгу Д. Бедного "В огненном кольце", изд. "Прибой", М. 1918.
  Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
  Утробушка (стр. 67). - Впервые опубликовано в "Правде", 1918, No 83, 28 апреля, за подписью "Мужик Вредный". Перепечатано в "Красной газете", 1918, No 81, 3 мая.
  Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
  Жордания Н. Н. - лидер кавказских меньшевиков, глава контрреволюционного меньшевистского правительства в Грузии в годы гражданской войны. После свержения трудящимися этого правительства бежал за границу, где продолжал антисоветскую деятельность.
  Гучков - см. примечание к стихотворению "Кукушечка".
  Мартов и Дан - лидеры меньшевиков. В годы гражданской войны действовали как пособники белогвардейщины и иностранной всенной интервенции. Эмигрировав за границу, распространяли злобную клевету на советское государство и вели подрывную работу в международном рабочем движении.
  Дед Софрон на завалинке (стр. 69). - Впервые под названием "На завалинке", с подзаголовком "Вербное", опубликовано в газете "Беднота", 1918, No 28, 28 апреля, за подписью "Дед Софрон". Вошло в книгу Д. Бедного "В огненном кольце", изд. "Прибой", М. 1918.
  Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928, где стихотворение ошибочно датировано 1920 г.
  В огненном кольце (стр. 70). - Впервые опубликовано в "Правде", 1918, No 85, 1 мая. Вошло в книгу Д. Бедного "В огненном кольце", изд. "Прибой", М. 1918.
  Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
  Господская тень (стр. 71). - Впервые опубликовано в "Правде", 1918, No 86, 3 мая, с подзаголовком "Быль". Вошло в книгу Д. Бедного "В огненном кольце", изд. "Прибой", М. 1918.
  Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
  На распутье (стр. 72). - Опубликовано в "Правде", 1918, No 87, 4 мая, под рубрикой "Маленький фельетон", за подписью "Мужик Вредный".
  В фельетоне высмеивается русская буржуазия, готовая в те дни объединиться с любой из империалистических коалиций для борьбы против Советской власти.
  Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
  Путь на Вологду проторен - подразумевается демарш английского, французского, американского, японского и итальянского послов, покинувших сразу после заключения Брестского мира Петроград и переехавших в Вологду. Официально буржуазные правительства мотивировали этот переезд протестом против заключенного мира, на деле же они избрали Вологду резиденцией дипломатического корпуса, с целью превратить ее в центр подготавливаемого ими восстания против Советской власти.
  Нулане Ж. - французский посол, один из вдохновителей и организаторов контрреволюционных мятежей в Советской России в 1918 г., финансировал и снабжал оружием белогвардейцев.
  Мирбах В. - в 1918 г. посол кайзеровской Германии в Москве. Убит 6 июля 1918 г. левым эсером Блюмкиным с провокационной целью вызвать войну Германии против молодой Советской республики.
  Вождю (стр. 74). - Впервые опубликовано в "Правде", 1918, No 87, 4 мая, с подзаголовком "Тов. Ленину в день рабочей печати посвящаю".
  На первой странице "Правды" в этот день было напечатано: "Шесть лет тому назад вышел первый номер "Правды". Через все трудности, преследования, поражения "Правда" - орган революционной пролетарской борьбы - вела и ведет рабочий класс к победе!"
  Стихотворение вошло в книгу Д. Бедного "В огненном кольце") Коопер. изд. "Жизнь и знание", М. 1924.
  Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
  "Христос воскресе" (стр. 76). - Впервые опубликовано в газете "Беднота", 1918, No 32, 4 мая, с подзаголовком "Басня". Перепечатано в "Красной газете", 1918, No 84, 9 мая. Одно из девяти стихотворений, входивших в цикл "Про многотрудное житие отца Ипата". Помещено в книге Д. Бедного "Отцы духовные, их помыслы греховные, сиречь - про поповские "чудеса" правдивые словеса", изд. ВЦИК, М. 1918.
  Текст печатается по однотомнику 1937 г.
  Ociновый кiл Радi (стр. 77). - Впервые опубликовано в "Правде", 1918, No 88, 9 мая. Первая строфа заимствована поэтом из украинской народной песни "Чоловiк каже: "гречка".
  Текст печатается по газете "Правда".
  Украинская Центральная рада - создана в апреле 1917 г. блоком буржуазных и мелкобуржуазных партий. После Октябрьской социалистической революции Центральная рада отказалась признать Советское правительство и стала на путь открытой борьбы с Советской властью. В начале 1918 г. рада была свергнута трудящимися Украины. Д. Бедный написал по этому поводу эпиграмму "Солоха", сопроводив ее подзаголовком "Осиновый кол в гроб раде".
  
  
   У бабы киевской, Солохи,
  
  
   Дела, слыхать, из рук вон плохи,
  
  
   А плохи тем ее дела,
  
  
   Что баба, бают, померла.
  
  
   ("Правда", 1918, No 12, 30 января.)
  1 марта 1918 г. оккупационные войска германских империалистов восстановили на Украине буржуазную раду, а затем, по указа. нию кайзера Вильгельма, разогнали ее 29 апреля 1918 г. Откликом на это явилось публикуемое нами стихотворение.
  Гетман Павло - П. Скоропадский - царский генерал. При содействии немецких оккупантов был провозглашен гетманом Украины и превратил ее фактически в колонию немецкого империализма. В конце 1918 г. бежал за границу.
  Эйхеорн - фельдмаршал, командовал немецкими оккупационными войсками на Украине в 1918 г.
  Темнота ("Кулак один...") (стр. 79). - Впервые опубликовано в "Правде", 1918, No 89, 10 мая, с подзаголовком "Басня". Вошло в книгу Д. Бедного "В огненном кольце", изд. "Прибой", М. 1918.
  Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
  Молодняк (стр. 81). - Опубликовано в газете "Беднота", 1918, No 40, 17 мая, с подзаголовком "Басня". Вошло в книгу Д. Бедного "В огненном кольце", изд. "Прибой", М. 1918.
  Текст печатается по однотомнику 1937 г.
  Мартышка (стр. 82). - Впервые опубликовано в газете "Правда", 1918, No 97, 19 мая, под названием "Мартышки".
  Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
  Мартов и Дан - см. примечание к стихотворению "Утробушка".
  Богомолка (стр. 83). - Впервые опубликовано в газете "Беднота", 1918, No 44, 22 мая, с подзаголовком "Басня". Включено в книгу Д. Бедного "Отцы духовные, их помыслы греховные, сиречь - про поповские "чудеса" правдивые словеса", изд. ВЦИК, М. 1918.
  Текст печатается по однотомнику 1937 г.
  В буржуазном стане (стр. 84). - Впервые опубликовано в "Правде", 1918, No 100, 23 мая, вместе со стихотворением "Камрад Виктор" (Виктор Чернов - лидер эсеров), под общим заголовком "В буржуазном стане".
  Текст печатается по IV тому собрания сочинении, 1926.
  Товарищеская подмога (стр. 85). - Впервые опубликовано в "Правде", 1918, No 102, 25 мая, с подзаголовком "Басня". Вошло в книгу Д. Бедного "Земля! Земля!", Гиз, М. 1920.
  В первопечатном тексте первая строка заключительной строфы читалась так: "Газеты нынче все холопские полны".
  Текст печатается по VI тому собрания сочинений, 1927.
  О попе Панкрате, о тетке Домне и явленной иконе в Коломне. Сиречь - про поповский карман и поповскую совесть душеспасительная повесть (стр. 87). - Впервые печаталась в газете "Беднота" с 24 мая по 6 июня 1918 г., NoNo 46, 48, 49, 51, 54, 56, 57. Отдельным изданием вышла в издательстве ВЦИК, М. 1918.
  Текст печатается по однотомнику 1937 г.
  Крещение (стр. 102). - Впервые опубликовано в "Правде", 1918, No 115, 9 июня, с подзаголовком "Деревенская быль". - Перепечатано в газете "Беднота", 1918, No 61, 11 июня. Впоследствии автором внесены некоторые изменения в текст и снят подзаголовок. Стихотворение входило в цикл, состоявший из девяти стихов, объединенных общим заголовком "Про многотрудное житие отца Ипата" и включенных в книгу Д. Бедного "Отцы духовные, их помыслы греховные, сиречь - про поповские "чудеса" правдивые словеса", изд. ВЦИК, М. 1918.
  Текст печатается по однотомнику 1937 г.
  Ослоп - длинная дубина, жердь.
  Три позиции (стр. 104). - Впервые опубликовано в "Правде", 1918, No 121, 18 июня.
  Текст печатается по III тему собрания сочинений, 1930.
  Стихотворение направлено против меньшевиков и эсеров, о контрреволюционной позиции которых В. И. Ленин говорил: "Отброшенные Октябрьским восстанием в сторону, отметенные от революции, соглашатели принялись за свою обычную работу на Украине, Кавказе, в Сибири, на Волге. Они, наконец, добились того, что Советы в этих местах свергнуты и большевистские деятели отданы на растерзание чехословацких наймитов и российских белогвардейцев" (В. И. Ленин, Сочинения, т. 28, стр. 70).
  Была захвачена Самара... - Имеется в виду захват Самары 8 июня 1918 г. чехословацким военным корпусом, который был сформирован Временным правительством из военнопленных, а позднее использован эсерами и англо-французскими империалистами для организации антисоветского мятежа. К осени 1918 г. чехословацкие и эсеро-белогвардейские войска были изгнаны Красной Армией из Казани, Симбирска, Самары.
  Суханов Н. - один из активных участников контрреволюционной меньшевистской группы ("Новожизненцы"), ведшей антисоветскую пропаганду через газету "Новая жизнь".
  Мосье Трике (стр. 106). - Впервые опубликовано в "Правде", 1918, No 177, 21 августа.
  Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926, где стихотворение ошибочно датировано 21 октября 1918 г.
  В сатирическом образе мосье Трике - персонаж взят из романа А. С. Пушкина "Евгений Онегин" - олицетворены действительные организаторы мятежа чехословацкого военного корпуса. В статье "Французские миллионы", напечатанной в выходившем в Москве в 1918-1919 гг. центральном органе чехословацкой коммунистической группы "Prukopnik Svobody" ("Знамя свободы"), приводились неопровержимые данные о том, что руководители корпуса "получили от французского и английского правительств около 15 миллионов, и за эти деньги была продана чехословацкая армия французским и английским империалистам". Подчеркивая, что вся контрреволюция ухватилась за чехословацкий корпус, Ленин вместе с тем отмечал: "Против Советской власти идут не чехословаки, а их контрреволюционный офицерский состав. Империализм, при помощи этого состава, стремится втянуть Россию в продолжающуюся мировую бойню" (В. И. Ленин, Сочинения, т. 27, стр. 413).
  Галифе - французский генерал, палач Парижской Коммуны.
  Reveillez vcus, belle endormiei (франц.) - Проснитесь, спящая красавица!
  Пур ла натри! (франц.) - За родину!
  Нотр бон ами (франц.) - наш хороший друг.
  Расказанское положение (стр. 110). - Опубликовано в газете "Беднота", 1918, No 140, 14 сентября, с подзаголовком "Фронтовая былина Демьяна Бедного" и примечанием от редакции:"Из походного листка "На биваке", No 3". Перепечатано в "Правде" без подзаголовка, 1918, No 198, 15 сентября. В первопечатном тексте заглавие дано через дефис: "Рас-Казанское положение". Вошло в книги Д. Бедного: "Красноармейцы", Гиз, М. 1919, и "Богатырский бой", Гиз, М. 1921.
  Написано в связи с разгромом Красной Армией белогвардейских войск и освобождением Казани.
  В. И. Ленин отмечал исключительное значение этой победы. "Вам уже известно, - писал он красноармейцам, участвовавшим во взятии Казани, - какое великое значение приобрело для всей русской революции взятие Казани, ознаменовавшее перелом в настроении нашей армии, переход ее к твердым, решительным победоносным действиям. Тяжелые жертвы, понесенные вами в боях, спасают республику Советов" (В. И. Лени н, Сочинения, т. 28, стр. 81).
  В день освобождения Казани Д. Бедный написал экспромтом стихотворную телеграмму и передал ее из штаба Армии в газету "Беднота" с указанием даты: 10 сентября, 8 часов 5 минут вечера. Телеграмма была напечатана в "Бедноте", 1918, No 138, 12 сентября. Начиналась она словами: "Товарищи, ура! Казань у нас в руках..."
  Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
  Богатырь Бова сказал им учредиловский,
  Тот ли Лебедев, соратничек корниловский... - Имеется в виду правый эсер Лебедев, который "действовал" в Казани в качестве особоуполномоченного белогвардейского самарского правительства, сформированного группой контрреволюционных депутатов Учредительного собрания.
  Казанское чудо (стр. 113). - Впервые опубликовано в походной газете-листке "На биваке", No 3. Перепечатано в газете "Беднота", 1918, No 144, 19 сентября. Вошло в книги Д. Бедного: "Красноармейцы", Гиз, М. 1919, "Богатырский бой", Гиз, М. 1921, и другие издания.
  Текст печатается по однотомнику 1937 г.
  Под Самарой (стр. 115). - Впервые опубликовано в газете "Беднота", 1918, No 153, 2 октября, под названием "На биваке", с подзаголовком "Под Самарой" и авторскими пометками: после первых четырех строф - "Хвалынск, 18 сентября", и в конце стихотворения - "Перед позициями за Николаевском-Уральским, 21 сентября". Первые четыре строфы были перепечатаны под тем же названием в "Правде", 1918, No 217, 9 октября. В этом же номере газеты сообщалось: "Закаленные в боях доблестные части Советской армии 7 октября в 20 часов заняли г. Самару - последний и главный опорный пункт врагов Советской республики на Волге". Стихотворение вошло в книгу "Красноармейцы", Гиз, М. 1919.
  Текст печатается по книге Д. Бедного "Удар по врагу", Гослитиздат, 1935.
  "Путеводная звезда" (стр. 117). - Впервые опубликовано в газете "Беднота", 1918, No 153, 2 октября. Вошло в книги Д. Бедного: "Красноармейцы", Гиз, М. 1919, "Богатырский бой", Гиз, М. 1921.
  Текст печатается по однотомнику 1937 г,
  "Красноармейская звезда" (стр. 118). - Публиковалось в газете "Известия ВЦИК", 1918, NoNo 216, 218, 219 (5, 8 и 9 октября), без подписи, под рубрикой "Рабоче-крестьянская Красная Армия", с подзаголовком "Марш". Здесь же было напечатано объявление народного комиссариата по военным делам о конкурсе на музыку к тексту "Красноармейская звезда", и сообщены условия конкурса. 5 октября 1918 г. это стихотворение было напечатано также в газете "Беднота", No 156. Вошло в книги Д. Бедного: "Красноармейцы", Гиз, М. 1919, "Богатырский бой", Гиз, М. 1921.
  Текст печатается по однотомнику 1937 г.
  Не заступайте дороги женщинам (стр. 120). - Впервые опубликовано в газете "Беднота", 1918, No 175, 27 октября. Вошло в книгу Д. Бедного "Земля! Земля!", Гиз, М. 1920.
  Стихотворение написано в период подготовки первого Всероссийского съезда работниц.
  Текст печатается по однотомнику 1937 г.
  Братьям казакам (стр. 121). - Впервые опубликовано в "Правде", 1918, No 238, 2 ноября, с подзаголовком "К донцам и кубанцам обращение Демьяна Бедного" и примечанием: "Из выходящей на днях в издательстве ВЦИК книги Дем. Бедного
  "Красный
  казак".
  Выпущено
  отдельным
  изданием литературно-издательским отделом Политуправления Реввоенсовета республики.
  Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927, где стихотворение ошибочно датировано 1919 г.
  Сказка о батраке Балде и о страшном суде (стр. 127). - Впервые опубликована в "Правде", 1918, No 241.
  С ноября. Газета вышла в этот день под лозунгом: "Россия празднует годовщину пролетарской революции". Перепечатана в газете "Беднота", 1918, No 187, 13 ноября.
  Написано как продолжение "Сказки о попе и о работнике его Балде" А. С. Пушкина. Этот литературный прием использован Д. Бедным для пропаганды великих революционных изменений, происшедших в деревне за первый год существования Советской власти.
  "Сказка о батраке Балде и о страшном суде" была издана вместе со сказкой Пушкина отдельной книгой: "А. С. Пушкин. Сказка о попе Остолопе и работнике его Балде. Демьян Бедный. Сказка о батраке Балде и о страшном суде", Гиз, М. 1919.
  Текст печатается по сборнику Д. Бедного "Сказки", Гиз, 1930, где произведение ошибочно датировано октябрем 1919 г.
  "До этого места!" (стр. 134). - Опубликовано в газете "Беднота", 1918, No 183, 6 ноября. Вошло в книгу Д. Бедного "Земля! Земля!", Гиз, М. 1920.
  Текст печатается по однотомнику 1937 г.
  Комитеты бедноты, учрежденные декретом ВЦИК от 11 июня 1918 г., были опорными пунктами диктатуры пролетариата в деревне. Комбеды сплачивали бедноту и защищали ее интересы. Они сыграли огромную роль в борьбе с кулачеством, в перераспределении конфискованных помещичьих земель, в снабжении продовольствием промышленных центров л Красной Армии.
  Мировая сделка (стр. 136). - Впервые опубликовано в "Правде", 1918, No 242, 9 ноября.
  Стихотворение является откликом на начавшиеся в октябре 1918 г. тайные переговоры вежду Антантой и германскими империалистами об условиях перемирия. Инициаторами заключения перемирия были австро-германские империалисты, испуганные назревающей в их странах революцией.
  Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
  Красная винтовка (стр. 141). - Впервые опубликовано в "Правде", 1918, No 255, 24 ноября, с подзаголовком "Песня". Перепечатано в газетах "Беднота", 1918, No 199, 27 ноября и "Боевая правда", 1918, No 74, 29 ноября. Вошло в книги Д. Бедного: "Красноармейцы", Гиз, М. 1919, "Богатырский бой". Гиз, М. 1921.
  Написано как новый вариант известной народной песни "Дубинушка". В годы гражданской войны песня Д. Бедного пользовалась большой популярностью.
  Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927, где стихотворение ошибочно датировано 1919 г.
  Предисловие к поэме А. С. Пушкина "Гавриилиада" (стр. 144). - Дореволюционные издания поэмы А. С. Пушкина "Гавриилиада" выходили с огромным количеством купюр, искажавших смысл поэмы. Д. Бедный написал свое стихотворное предисловие в 1918 г., к выходу в свет полного текста "Гавриилиады". Была ли издана поэма А. С. Пушкина с данным предисловием, пока не установлено. "Предисловие" вошло в книгу Д. Бедного "Вперед и выше", Гиз, М.-Л. 1927.
  В архиве писателя (ИМЛИ им. А. М. Горького) хранится гранка "Предисловия" с обозначением даты - "27 ноября 1918 г." - и авторской правкой.
  Четвертая строка "Предисловия" в первопечатном тексте имела следующий вид: "И я тебя почти боготворю".
  Текст печатается по однотомнику 1937 г.
  Тиран несправедливый, библейский бог, угрюмый и строптивый - строки из поэмы А. С. Пушкина, несколько измененные Д. Бедным. В "Гавриилиаде" читаем: "Тиран несправедливый, еврейский бог, угрюмый и ревнивый".
  Другой тиран с душой злодейской - царь Николай I.
  Красноармейцы (стр. 146). - Впервые повесть печаталась в газете "Беднота", 1918, NoNo 209-215 (8,10, 11, 12, 13,14, 15 декабря), с примечанием: "Из выходящей в ближайшие дни в издательстве ВЦИК книжки "Красноармейцы".
  Первопечатный текст существенно отличался от приводимого нами. В нем отсутствовала публикуемая в настоящем издании четвертая глава, а девятую составляла красноармейская песня "Проводы", впоследствии выделенная в самостоятельное произведение.
  Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
  Кумышка - перегонная брага.
  Проводы (стр. 159). - Одна из самых популярных песен, написана автором во время пребывания на Восточном фронте. Опубликована в газете "Беднота", 1918, No 215, 15 декабря, как девятая глава стихотворной повести "Красноармейцы". Перепечатана без подписи в газете "Боевая правда", 1919, No 73, 28 ноября, в ней же - 1920, No 17, 25 января. Вошла в книги: "Красноармейцы", Гиз, М. 1919, "Богатырский бой", Гиз, М. 1921. Положена на музыку композитором Д. С. Васильевым-Буглаем.
  Со слов автора известен разговор, состоявшийся в 1918 г. между ним и В. И. Лениным о вреде старинных песен-плачей царской рекрутчины: "Это противовоенное, слезливое, неохочее настроение надо и можно, я думаю, преодолеть, - говорил Ленин. - Старой песне противопоставить новую песню. В привычной, своей, народной форме - новое содержание. Вам следует в своих агитационных обращениях постоянно, упорно, систематически, не боясь повторений, указывать на то, что вот прежде была, дескать, "распроклятая злодейка служба царская", а теперь служба рабоче-крестьянскому, советскому государству, - раньше из-под кнута, из-под палки, а теперь сознательно, выполняя революционно-народный долг..." (Д. Бедный. Предисловие к первому изданию книги Л. Войтоловского "По следам войны", Гиз, М.-Л. 1928).
  Эта беседа, по свидетельству самого автора, оказала большое влияние на идейное содержание его фронтовой поэзии.
  Текст печатается по однотомнику 1937 г.
  
  
  
  
   1919
  Мужики (стр. 162). - Повесть напечатана впервые в газете "Беднота", 1919, NoNo 237-240, 242, 245, 246, 248 (15-18, 21, 26, 29 января). Главы XII-XIX печатались в "Правде", 1919, No4, 5 января. Выпущена отдельными изданиями Госиздатом в 1919 и 1921 гг.
  В повести "Мужики" наметились идейные ошибки Д. Бедного, наиболее отчетливо сказавшиеся в таких его произведениях, как "Перерва", "Слезай с печки" и др. Недооценивая революционные возможности крестьянства, поэт изображал деревню отсталой, ленивой и консервативной. После критики партийной печатью идейных ошибок Д. Бедного он внес некоторые исправления и в повесть "Мужики" (в главы II, III, VII, X, XIII, XIV, XV).
  Текст печатается по однотомнику 1937 г.
  В монастыре (стр. 194). - Впервые опубликовано в "Правде", 1918, No 10, 16 января, с подзаголовком "Басня". Вошло в книгу Д. Бедного "По коню и по оглоблям", Гиз, М. 1920.
  Текст печатается по однотомнику 1937 г.
  Незабываемое (стр. 195). - Впервые опубликовано в "Правде" двумя отдельными стихотворениями: "Ответ один" (первые шесть строк), 1919, No 12, 18 января и "Их завет" (следующие тринадцать строк), 1919, No 13, 19 января. Под новым названием, с добавлением последних шести строк, вошло в IX том собрания сочинений, 1928, откуда и воспроизводится.
  Карл Либкнехт - один из основателей коммунистической партии Германии, выдающийся руководитель немецкого рабочего класса. Зверски убит 15 января 1919 г. германскими белогвардейцами по заданию правительства, во главе которого стояли социал-демократические палачи рабочего класса Эберт и Шейдеман. "Не найти слов для выражения всей мерзости и низости этого палачества, совершаемого якобы социалистами, - писал В. И. Ленин. - Очевидно, история избрала такой путь, на котором роль "рабочих лейтенантов капиталистического класса" должна быть доведена до "последней черты" зверства, низости и подлости" (В. И. Ленин, Сочинения, т. 28, стр. 412).
  Стихотворение "Их завет" было вторично включено в собрание сочинений (том XII) под названием "Памяти Карла Либкнехта", с подзаголовком "Их завет" и ошибочной датой "январь 1924 г.".
  Центрошишка (стр. 196). - Впервые опубликовано в "Правде", 1919, No 19, 28 января, с подзаголовком "Басня".
  Текст печатается по XII тому собрания сочинений, 1928, где произведение датировано 1918 г.
  Под "Центрошишкой" подразумевается, повидимому, "Пролеткульт", под клестом - его "теоретики", претендовавшие в те годы на руководство советской литературой и искусством. Пролеткультовское течение, отрицавшее значение великого культурного наследия прошлого и маскировавшееся "пролетарским" флагом, в действительности было течением враждебным социализму и социалистической культуре.
  Товарищу (стр. 198). - Первая публикация не установлена. Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
  Левоэсеровский романс (стр. 199). - Впервые опубликовано в "Правде", 1919, No 26, 5 февраля. Перепечатано без эпиграфа, под названием "Левоэсеровская песня", в газете "Коммунар", 1919, No 27, 6 февраля.
  В этом стихотворении-пародии на известный цыганский романс поэт разоблачает "левых" эсеров, подготавливавших в те дни очередной заговор против Советской власти.
  13 февраля в "Прайде" было напечатано сообщение об аресте участников заговора во главе с одним из лидеров "левых" эсеров М. Спиридоновой (изображена в "Левоэсеровском романсе" как "душечка, поскакушечка").
  Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930, где стихотворение датировано 1918 г.
  Просты мои песни (стр. 201). - Впервые под названием "Отдых" опубликовано в "Правде", 1919, No31, 11 февраля, под рубрикой "Отклики".
  В первой редакции стихотворение имело вступление, впоследствии снятое автором:
  
  
   До чего я, товарищи, рад:
  
  
   Наши взяли Елисаветград.
  
  
   От него - двадцать одна верста -
  
  
   Родные мои места.
  
  
   Завтра же подам Свердлову прошение,
  
  
   Чтобы дал мне разрешение
  
  
   Уехать на Украину.
  
  
   Скоро, значит, товарищи, вас покину.
  
  
   "Прощайте" - другими словами.
  
  
   Работал я с вами
  
  
   Семь лет без передышки,
  
  
   Написал двадцать две книжки,
  
  
   А теперь... ноги подмышки
  
  
   И айда!
  
  
  
   Навсегда? Может, и навсегда.
  
  
   Напишу еще одну-другую строчку
  
  
   И поставлю точку.
  За этим вступлением следовал текст напечатанного в настоящем издании стихотворения "Просты мои песни" (без последних двух строк), а за ним - сокращенные впоследствии автором пятнадцать строк:
  
  
  Но теперь - признаюсь без утайки -
  
  
  Развинтилися гайки.
  
  
  Стал чувствителен к каждому слову-уколу,
  
  
  Вынес, братцы, я тяжкую школу
  
  
  И не легкий прошел с вами путь.
  
  
  Мне пора отдохнуть!
  
  
  Отдохнуть...
  
  
  Ах, товарищи, все мы устали.
  
  
  Но... но разве мы все не из стали?
  
  
  Сталь размякла? Ее мы закалим!
  
  
  Но пока мы врагов не повалим,
  
  
  Трус, кто хочет "здоровье беречь",
  
  
  Жалкий трус, кто заводит об "отдыхе" речь!
  
  
  Все слова про мой отдых - веселая шалость.
  
  
  К черту "нервы"! И к черту "усталость"!
  Заканчивалось стихотворение и в первой и во второй редакциях одинаково:
  
  
  С вами шел я, товарищи, с вами иду,
  
  
  И идти буду вместе... пока упаду.
  Текст печатается по однотомнику 1937 г.
  Поповская камаринская (стр. 202). - Впервые опубликовано в "Правде", 1919, No 32, 12 февраля. Вошло в книги Д. Бедного: "По коню и по оглоблям", Гиз, М. 1920, "Отцы духовные, их помыслы греховные, сиречь - про поповские "чудеса" правдивые словеса", Гиз, М. 1922, "Поповская камаринская", Гиз, М.-Л. 1930, и др. издания.
  Текст печатается по книге Д. Бедного "Церковный дурман", Гослитиздат, 1938.
  Лига (стр. 205). - Впервые опубликовано в "Правде", 1919, No 34, 14 февраля, под рубрикой "Отклики".
  Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.
  Лига Наций - международная организация государств, существовавшая в период между первой и второй мировыми войнами. До 1934 г. деятельность Лиги Наций носила открыто враждебный Советскому Союзу характер.
  Это стихотворение, написанное поэтом в период создания Лиги Наций, изобличает ее истинные цели и осмеивает раздоры, возникшие между учредителями Лиги при выработке устава.
  Вильсон В. - президент США с 1913 по 1921 г. Ставленник американской финансовой олигархии, один из организаторов вооруженной интервенции и блокады Советской России. В. И. Ленин подчеркивал, что агенты Вильсона "душат революцию в Австрии, они играют роль жандармов, они ставят ультиматум Швейцарии: не дадим хлеба, если вы не вступите в борьбу с большевистским правительством. Они заявляют Голландии: не смейте допускать к себе советских послов, иначе - блокада" (В. И. Ленин, Сочинения, т. 28, стр. 188).
  Ллойд-Джордж - премьер-министр Англии с 1916 по 1922 г., вдохновитель и проводник агрессивной внешней политики британских империалистов, активный организатор вооруженной интервенции против Советской России.
  Клемансо Ж. - реакционный французский политический деятель, был премьер-министром Франции с 1917 по 1920 г. Жестоко подавлял революционные выступления на фронте и в тылу. Застрельщик и организатор интервенции против Советского Союза.
  Послушай (стр. 207). - Впервые опубликовано в "Правде", 1919, No 36, 16 февраля, откуда и воспроизводится.
  Отходная (стр. 208). - Опубликовано в "Правде", 1919, No 39, 20 февраля, с подзаголовком "Казачья песня", под рубрикой "Отклики".
  Стихотворная пародия на речь, произнесенную генералом Красновым 6 февраля 1919 г. на закрытом заседании Малого войскового круга Донской области. 19 февраля 1919 г. эта речь о крахе завоевательных планов и развале казачьего войска была опубликована в "Правде", а на следующий день напечатана пародия на нее, написанная Д. Бедным в форме старинного плача.
  Текст печатается по V тому собрания сочинений, 1927.
  Краснов П. Н. - царский генерал, один из организаторов контрреволюции на юге России. В 1918 г. сформировал на средства интервентов армию, которая была разгромлена советскими войсками.
  Снежок (стр. 210). - Впервые опубликовано в "Правде", 1919, No 49, 4 марта, с подзаголовком "Посв. всем, всем... Центроглавкам". В собрание сочинений вошло с новым подзаголовком "Шуточная".
  Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
  Частушки (стр. 211). - Впервые опубликованы в "Правде", 1919, No 49, 4 марта, с подзаголовком "Девичьи".
  Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
  Подругам, сестрам, матерям (стр. 212). - Впервые опубликовано в "Красной газете", 1919, No 54, 8 марта. Перепечатано в газетах "Правда", 1919, No 58, 16 марта, и "Беднота", 1919, No 324,
  7 мая. Вошло в книгу Д. Бедного "Земля! Земля!", Гиз, М. 1920.
  Текст печатается по X тому собрания сочинений, 1928.
  Корней (стр. 213). - Впервые напечатано в "Правде", 1919, No 64, 25 марта, с подзаголовком "Басня". Вошло в книгу Д. Бедного "По коню и по оглоблям", Гиз, М. 1920.
  Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
  Эсеровский Корней - В. Чернов. Партия эсеров, лидером которой он являлся, лицемерно объявила в те дни о своем лойяльном отношении к Советской власти и на словах отреклась от белогвардейских генералов, хотя на деле помогала им. Стихи и басни Д. Бедного содействовали разоблачению эсеров, как пособников внутренней контрреволюции и иностранной интервенции.
  Утопленник (стр. 215). - Впервые опубликовано в "Правде", 1919, No 69, 30 марта.
  Злободневный фельетон, направлен против партии эсеров и ее лидера В. Чернова, которые пытались снова "оживить" контрреволюционный лозунг "Вся власть Учредительному собранию".
  8 этом фельетоне Д. Бедным использованы отдельные строки из стихотворений А. С. Пушкина "Утопленник" и "Кобылица молодая..."
  Текст печатается по газете "Правда".
  Темнота ("У божественной иконы...") (стр. 217). - Впервые опубликовано в "Правде", 1919, No 71, 2 апреля. Перепечатано в газете "Беднота", 1919, No 300, 3 апреля, с измененной первой строкой: "Возле иверской иконы..." Вошло в книгу Д. Бедного "По коню и по оглоблям", Гиз, М. 1920.
  Текст печатается по однотомнику 1937 г.
  Новая пословица (стр. 219). - Впервые опубликовано в "Правде", 1919, No 77, 10 апреля.
  Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930.
  А мы прокричали Баварии ура... - Имеется в виду Баварская советская республика. Эта республика существовала около трех недель. 1 мая 1919 г.она была
  раздавлена
  войсками
  общегерманского
  контрреволюционного социал-демократического правительства Эберта - Шейдемана.
&n

Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
Просмотров: 564 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа