Б. Н. Алмазов
Стихотворения
--------------------------------------
Поэты 1860-х годов
Библиотека поэта. Малая серия. Издание третье
Л., "Советский писатель", 1968
Вступительная статья, подготовка текста и примечания И. Г. Ямпольского.
OCR Бычков М. Н. mailto:bmn@lib.ru
--------------------------------------
СОДЕРЖАНИЕ
Биографическая справка
Кофей
Недовольный
Турист
Неизбежный
Женихи
Похороны "Русской речи", скончавшейся после непродолжительной, но тяжкой болезни
Успокоение
Художник
Григорьев
Чичерин
Корш
Борис Николаевич Алмазов родился 27 октября 1827 года в Вязьме в семье
отставного штабс-капитана, участника Отечественной войны. Детство он провел
в имении отца в Сычевском уезде Смоленской губернии. В 1839 году Алмазова
отдали в 1-ю московскую гимназию; из четвертого класса он перешел в частный
пансион Эннеса, а в 1848 году поступил на юридический факультет
Московского университета. Алмазов увлекался университетскими лекциями,
особенно лекциями Т. Н. Грановского, однако окончить университет ему не
удалось; материальные дела отца пришли в упадок, и Алмазов был уволен со
второго курса за невзнос платы за обучение.
На почве общих литературных и театральных интересов он сблизился с А.
Н. Островским, А. Ф. Писемским, А. А. Григорьевым, Е. Н. Эдельсоном, Л. А.
Меем, П. М. Садовским и другими и вошел вместе с ними в так называемую
"молодую редакцию" издававшегося М. П. Погодиным журнала "Москвитянин".
Любовь к русской истории, русской песне и вместе с тем к патриархальным
устоям русской жизни, в том числе религиозно-нравственным, неприязнь ко
всему, что было направлено к коренным ее изменениям, - вот что
характеризовало "молодую редакцию" и сближало ее со славянофилами. Для
Островского это был лишь кратковременный этап его развития; Алмазов остался
верен этим устоям на всем протяжении своей литературной деятельности. Под
псевдонимом "Эраст Благонравов" Алмазов печатал в "Москвитянине" остроумные
фельетоны и журнальные обозрения, полемизируя главным образом с
"Современником" Некрасова и вообще с "западниками".
В 1854 году Алмазов поступил на службу в канцелярию попечителя
московского учебного округа, через три года перешел в контору московской
синодальной типографии, но заработка не хватало даже на скромную жизнь, и в
1861 году Алмазов вышел в отставку. Отныне основным источником существования
стал литературный гонорар, и нужда еще более увеличилась и уже не покидала
его дома.
После прекращения "Москвитянина" в 1856 году Алмазов принимал участие
в разных изданиях. Особенно интересны две его статьи, появившиеся в изданном
Погодиным альманахе "Утро", - "О поэзии Пушкина" и "Взгляд на русскую
литературу 1858 года". В них содержится немало тонких наблюдений, но в
основном они направлены против критики демократического лагеря, в защиту
идей "искусства для искусства". Истинный поэт, утверждал Алмазов, "говорит
только о том, о чем призван говорить: о боге, красоте, сердце человеческом,
- о том, что неизменно, вечно, что нужно для всех веков и народов". И как бы
ни были важны стремления к общественным преобразованиям и споры по поводу
них, "какие бы прекрасные надежды ни звучали в этом шуме и спорах, от них
бежит поэзия, не терпящая никаких хлопот и требований".
Много стихотворений и переводов Алмазов напечатал в "Развлечении",
"Русском вестнике", "Заре", "Газете А. Гатцука". В 1861-1862 годах две его
вещи (одна из них - "Похороны "Русской речи"..." - включена в настоящий
сборник) появились в "Искре". В 1863 году вышел сборник его юмористических
стихотворений; в 1874 году более обширное издание стихотворений.
Политические стихотворения Алмазова, а также его произведения на
исторические и историко-религиозные темы проникнуты по преимуществу
славянофильскими и националистическими идеями. Гораздо большей популярностью
пользовалась его юмористика, но и в ней чем дальше, тем все большее место
занимает прямолинейная и грубая антинигилистическая тенденция.
Немало сделал Алмазов как переводчик. Он перевел "Песню о Роланде",
старинные испанские романсеро, целый ряд произведений Шиллера, Гете, Шенье.
Алмазов умер 3 апреля 1876 года.
Издания стихотворений
Диссонансы. Стихотворения Б. Адамантова. М., 1863.
Стихотворения. М., 1874.
КОФЕЙ
Я сначала терпеть не мог кофей,
И когда человек мой Прокофий
По утрам с ним являлся к жене,
То всегда тошно делалось мне.
Больше чувствовал склонность я к чаю.
Но записочку раз получаю:
"Завтра утром приди, милый мой, -
Вместе кофей пить будем с тобой".
В миг всю ложность и все затрудненья
Я постиг моего положенья.
Но закон для меня billet doux {*} -
{* Любовная записка (франц.). - Ред.}
На свидание к милой иду.
Я дорогой дрожу весь заране.
Прихожу. Что ж? Она на диване
Перед столиком чайным сидит -
На спирту сама кофей варит.
Я не ждал такой дивной картины!
Опустили мы мигом гардины,
Чтоб чей злой и насмешливый глаз
Не заметил бы с улицы нас...
Опишу ли весь пыл упоенья?!
Всё, что может себе в услажденье,
Когда время свободное есть,
На просторе любовь изобресть, -
Всё тогда с нею мы испытали.
О, с каким наслажденьем глотали
Жирный кофей мы после того:
Чашек десять я выпил его.
Она выпила тоже немало
И, прощаясь, мне нежно сказала:
"Друг мой милый, до этого дня
Не любила ведь кофею я.
Я его с отвращеньем варила,
Но себя той надеждою льстила,
Что охотник до кофею ты, -
И сбылось предвещанье мечты.
Но чего и в мечтах мне не снилось,
То со мною внезапно случилось:
Прежде кофей я в рот не брала,
А теперь с наслажденьем пила!"
"Он мне тоже всегда был противен
(Я сказал ей в ответ), о, как дивен
Волканический пламень страстей:
Он привычки меняет людей".
С той поры полюбил я и кофей.
Весьма часто, когда мой Прокофий
По утрам с ним приходит к жене,
Я кричу: "Дай, брат, чашку и мне".
1851
НЕДОВОЛЬНЫЙ
Дар прекрасный, дар широкий -
Крепостные мне даны!
Но почто по воле рока
Быть отпущены должны?
Кто? зачем? к какому черту
Мне дворянство даровал?
Тело приучил к комфорту,
Ум гордыней обуял?
Цели нет передо мною;
Праздны думы, пуст карман,
И томит меня тоскою
Сложный выкупа туман.
1859
ТУРИСТ
Соблазнясь пасп_о_ртов крайней дешевизной,
Все спешат расстаться с дорогой отчизной,
Все спешат оставить родины пределы:
Кто для исцеленья боли застарелой,
"Кто для осмотренья фабрик и заводов,
Кто для истребленья годовых доходов,
Юноша - для пользы и ученых целей,
Франт - для созерцанья милых дам-камелий,
Купчик - поучиться жизни и комфорту
И, привычки предков все отправив к черту,
Получив манеры, заведясь туалетом,
В край родной вернуться ком-иль-фо отпетым.
Словом, все уж нынче прут в края чужие -
Все: купцы, сидельцы, даже цеховые.
При таком движеньи черни самой низкой
Я ль останусь дома, дворянин российский??
Соберу ж скорее с вотчины доходы,
Притворюсь, что болен, что хочу пить воды,
Поручу именье ближнему соседу,
Дам обед прощальный и в Париж уеду.
Изучу там нравы в модном водевиле,
Натолкаюсь вдоволь в скромном _баль-мабиле_,
Наглазеюсь вдоволь в опере, на бале,
Тысячи посею я в Роше д'Канкале
И на бирже счастье разик попытаю,
Пред лореткой милой в нежностях растаю,
На ее капризы сильно промотавшись,
Всюду натаскавшись, весь поистаскавшись,
Износившись телом, утомлен душою,
Свидеться решуся с родиной святою.
Но весь куш, что спрятан мной на путь возвратный.
Сбуду на дороге я в игре азартной
Немцам - и пешечком поплетусь к Карлсбаду:
Там, изнеможенный, прямо в ванну сяду
И, усевшись в ванну, в сильном нетерпеньи
Буду ждать доходов с моего именья.
1859
НЕИЗБЕЖНЫЙ
Toujours lui! lui partout!
Victor Hugo {*}
{* Всегда он! везде он! - Виктор Гюго (франц.). - Ред.}
Что б ни послали боги нам -
Счастливый случай иль печальный, -
Во всем, друзья, как соль ко щам,
Необходим для нас квартальный.
Повестку ль с почты принесут
На малый куш иль капитальный, -
Нам денег с почты не дадут,
Коль не подпишется квартальный.
Хотим ли видеть божий свет
И в путь сбираемся мы дальный, -
Кто даст на выезд нам билет?
Всё он опять, опять квартальный!
И в скорбный час, когда зажгут
Над нами факел погребальный,
Как нас в заставу провезут, -
Кто нам поверит, коль и тут
Не даст свидетельства квартальный?
1859
ЖЕНИХИ
Пред испанкой благородной
Двое рыцарей стоят,
Оба смело и свободно
В очи прямо ей глядят.
А. Пушкин
Пред купчихой благосклонной
Двое фатов предстоят,
Оба в брак вступить законный
Страстью пламенной горят.
Оба Шармером одеты
С благородной простотой,
Оба прежде - в оны леты -
Всех дивили красотой.
Оба крепкого сложенья,
Оба в неге возросли,
Но здоровье и именье
В бурной жизни растрясли.
Оба люди молодые,
Но уж в долг давно живут;
Оба род свой от Батыя
С достоверностью ведут.
Оба спеси благородной
В сердце огнь святой хранят;
Оба смертию голодной
Жизнь окончить не хотят.
Брак с купчихой запятнает
Их могучий древний род;
Но геральдики не знает
Голодающий живот.
Много шуму, много срама
И бесславия их ждет;
Но не славится и яма,
Что у Иверских ворот.
С этой мыслью неприятной,
Потупляя нежно взгляд,
Пред купчихой необъятной
Оба фата предстоят.
А купчиха с папироской
Восседает. Дивный вид:
Ну точь-в-точь колосс Родосский
Или просто рыба кит!
Но на кончике дивана
С дивной ловкостью сидит;
От нее оделавана
Запах на версту разлит.
Много крупных бриллиантов
На серьгах ее горят
И сердца голодных франтов
Смертью раннею разят.
"Кто, скажи, любим тобою? -
Деве франты говорят. -
Кто из нас избран судьбою?
Чей удел кинжал и яд?"
Дева щурится лукаво
И, жеманясь, говорит:
"Я сама не знаю, право, -
Мне как тятенька велит".
Бич семьи патриархальной,
Сух и хладен как гранит,
Допотопно-колоссальный
Тут же "тятенька" сидит.
Чай из блюдечка спокойно
Он себе вприкуску пьет,
И довольно непристойно
Пот с чела его течет.
То вздохнет, то брови сдвинет.
Точно чем-то нездоров,
Точно вовсе он не видит
Двух приезжих молодцов.
Лишь порой украдкой взглянет
Подозрительно на них
И свой чай опять потянет:
"Нам-де надо не таких".
9 марта 1861
ПОХОРОНЫ "РУССКОЙ РЕЧИ",
СКОНЧАВШЕЙСЯ ПОСЛЕ НЕПРОДОЛЖИТЕЛЬНОЙ,
НО ТЯЖКОЙ БОЛЕЗНИ
Всё великое земное
Разлетается как дым;
Ныне жребий выпал Трое,
Завтра выпадет другим.
Жуковский
Пал журнал новорожденный -
Орган женского ума,
И над плачущей вселенной
Воцарилась снова тьма.
Важен, толст, как частный пристав,
Жертва злобной клеветы,
Пал великий Феоктистов
С двухаршинной высоты.
И с предвиденьем во взгляде
Жертву сам Катков заклал.
"Слава Зевсу и Палладе, -
Он Леонтьеву сказал, -
Слава мышцам Аполлона,
Ратоборца светлых сил;
Он шипящего Пифона
Прямо в темя угодил".
"Зритель", "День" и "Развлеченье"
И журналов целый полк -
Все сошлись на погребенье,
Чтоб отдать последний долг
Брату, падшему со славой,
Как отчизны верный сын, -
И вломились всей оравой
К Базунову в магазин.
Там, взвалив себе на плечи,
Как священный некий клад,
Хлам останков "Русской речи",
Их несли в Лоскутный ряд.
У Петровского бульвара
Их догнав, библиофил
"Русской речи" экземпляра
Как диковинки просил.
С воплем шла толпа густая
Горько плачущих Корш_е_й,
Слезы падали, блистая,
Из бесчисленных очей.
И, смирив свой пыл воинский,
Польско-русский Маколей,
Шел задумчив пан Вызинский -
Хитроумный Одиссей.
Провожая прах любезный,
Шла редакция-вдова
И причитывала слезно
Прежестокие слова:
"Ах, когда б на деле знала
Я журнальные труды,
Я б журнал не затевала -
Вот безумия плоды!
Но могла ль я Олимпийца
Снесть восточный произвол?
Он - редактор-кровопийца,
Не щадит и слабый пол:
Он терзал мои созданья
И под каждою статьей
Делал дерзко примечанья
Святотатственной рукой.
Нет, крутым его законам
Ни за что не подчинюсь:
С ним, как Сталь с Наполеоном,
Хоть умру, а не сойдусь!"
Кетчер, жизнью убеленный,
Нацедил вина бокал
И вдовице сокрушенной
Подкрепиться предлагал:
"Пей и знай: вином заморским
Накатиться нет греха,
Вот другое дело горским
Или водкой, ха, ха, ха!